6 часть
Чёрная футболка Майкла была насквозь мокрая от слёз
Уже целый час я лежала на его груди, пока он успокаивал меня, заботливо поглаживая волосы на макушке
Алана: значит, этот кулон от моей мамы?
Майкл: да, он предназначен тебе
И ты не должна его снимать
Украшение не позволит вампирам применить на тебе внушение
Воспоминание, как Майкл использовал на мне внушение, прокрались в мою голову
Было ли известно папе о настоящих причинах смерти мамы?
Алана: папа знал правду?
Майкл: знал
Из-за этого Генри страдал
Алана: я должна убить Алонсо
Майкл: это слишком опасно
Алана: в любом случае я обречена на смерть
Майкл: я вытащу тебя отсюда
Не могу потерять тебя, Лана
Услышав приятные сердцу слова, я приподнимаю голову и смотрю в проницательные карие глаза Алекса
Алана(мысли): да, сейчас я вижу в нём своего Алекса
Того парня, которые ни за что не дал бы меня в обиду
Он склоняется ниже, и я чувствую его горячее дыхание на своём смущённом лице
Алана(шёпотом): ну же... Поцелуй меня, Алекс
Схватив меня за затылок, парень завладевает моими губами в жадном поцелуе и крепче прижимает к себе
Тепло разливается в груди, и во мне зарождается надежда на то, что теперь Алекс снова будет со мной
Ведь я никогда не переставала любить его
Прикусив мою губу, он замирает, когда за дверью слышатся твёрдые шаги
Дверь раскрывается, и Алекс в одно мгновение оказывается возле окна, будто только что не касался моих губ
Рикардо: я ищу тебя повсюду!
Какого хрена ты здесь забыл?
На лице теперь уже прежнего Майкла не дрогнул ни один мускул
Майкл: сопровождал девчонку с завтрака
Рикардо: Алонсо устраивает внеплановое собрание
Майкл: я догоню
Как только буду убеждён, что Алана не прихватила со стола ещё один нож
Рикардо: ещё один?
Алана: один улетел в твоего хозяина!
Ехидно подмечаю, чем вызываю взрыв мерзкого хохота у Рика
Рикардо: с каждым днём ты мне нравишься всё больше
Не задерживайся!
Кинул он через плечо и вышел из комнаты
Алана: что, если Рик помешает убить Алонсо?
Майкл: не помешает
Рикардо уже давно мечтает занять его место
Алана: выходит, у меня есть единственная серебряная пуля и расположение Алонсо
Но нет подходящего оружия
Майкл: в подвале есть оружейная комната, я достану для тебя подходящий пистолет
Через пару недель состоится бал вампиров
Алонсо будет принимать и развлекать гостей
Подходящий шанс для осуществления плана
Алана: но плана как таково нет
Майкл: я всё продумаю и в скором времени сообщу тебе
А сейчас я должен идти, пока Алонсо ничего не заподозрил
Он делает шаг в направлении выхода
Алана: Алекс...
Я скучала
Майкл: я тоже
Делая глубокий вдох, Майкл напоследок бросает на меня тоскливый взгляд и покидает комнату
***
Время перевалило за полночь, а сон всё не проходил
Я легонько притронулись пальцами к губам, на которых всё ещё ощущала вкус поцелуя, но вздохнула, услышав крики
Я встала с постели и направилась к окну, откуда доносился весёлый мужской хохот, а вместе с ним женские крики ужаса
Несколько вампиров окружили девушку на лужайке перед особняком
Каждый из ним по очереди жадно присасывался к её шее, затем уступал место следующем
Не имея ни капли жалости, они грубо толкали её из стороны в сторону
Голос: она была шестой
Дыхание перехватывает от неожиданно возникшего хриплого голоса позади
Оборачиваюсь и вижу прямо перед собой Алонсо
Алонсо: Жозефин француженка
Ей тридцать пять
Алана: а тебе?
Алонсо: мне было двадцать восемь, когда я стал вампиром, если ты имеешь в виду человеческий возраст
Алана: значит, Жозевфин стала для тебя слишком стара, и ты решил её убить?
На моем лице возникает гримаса отвращения
Алонсо: ну что ты...
Усмехается вампира и, засунув руки в карманы брюк, подходит ближе к окну, наблюдая за происходящим
Алонсо: у Жозефин покладистый характер, и я решил дать ей шанс стать прислугой в моём особняке
Рикардо было дано указание обратить девушку в вампира
Алана: но перед этим они поиграются с ней до полусмерти?
Алонсо неторопливо переводит на меня свой хищный взгляд
Блики от уличных фонарей придают его тёмно-карим глазам загадочный блеск
Он крисив, но слишком жесток
Алонсо: приходится приносить жертвы для содержания империи в рамках приличия
Не будь у вампиров возможности развлечься, они зразу же отправятся в город
Представь, какое кровавое месиво ждёт жителей в таком случае
Сейчас ваш маленький городок под моей защитой от более кровожадных вампиров
За это я каждый месяц взимаю плату с каждой семьи
Алана: и забираешь детей у родителей!
Закинув голову назад, Алонсо гортанно смеётся
Пронзив меня пристальным взглядом, хватает пальцами за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза
Алонсо: детей?
Разве ты ребенок, Алана?
Тебе девятнадцать
В моем особняке нет ни одного ребёнка
Ладонь вампира ласково скользит по моей щеке, медленно спускаясь к шее
Алонсо: ты прекрасна
Мне нужна твоя любовь
Алана: этому не быть
Алонсо: не спеши так с выводами, милая
Я внимателен к женским желаниям и крайне заботлив
Со мной ты будешь всю жизнь в безопасности
Алана: ты имеешь ввиду мою короткую жизнь?
Через пятнадцать лет я окажусь на месте Жозефин
Там!
Пальцем указываю в окно на уже обессиленное тело девушки
Алана: тебя не за что любить, Алонсо!
Ты чудовище!
Зарычав, вампир хватает меня за волосы на затылке и касается моих губ своими
Я не отвечаю ему взаимностью и вскрикиваю от боли, когда он прокусывает мою нижнюю губу
Алонсо: через пару недель бал вампиров
В эту ночь я устрою праздник в честь твоего обращения
Алана: что?
Алонсо: ты станешь вампиром
Алана, ты будешь только моей долгие столетия
И уж поверь, я заставлю тебя полюбить тебя
Стерев свежую кровь с моих губ, он кладёт испачканный палец в свой рот и с удовольствием слизывает
Алонсо: сладких снов, дорогая Алана
Шаги вампира неторопливые, когда он отдаляется в сторону выхода и закрывает дверь на замок с обратной стороны
Тошнота скручивает внутренности, горло душат подступающие слёзы
Алана(мысли): стать пленницей клана "Сет" навечно намного хуже, чем умереть через пятнадцать лет
