Глава 7. Зои
Едва я вышла из машины детектива Маркса, как бабушка выбежала из здания школы и заключила меня в объятия.
- У-вет-си-а-гея! Это ты! Я знала, знала, ты вернешься домой.
Я быстро обняла ее, переплела свои руки с ее и направилась вместе с ней назад в Дом Ночи. Детектив Маркс и Старк шли рядом со мной. Солнце клонилось к закату, но я все равно была чересчур озабочена, потому что оно все еще могло причинить Старку боль. Пока мы спешно направлялись к зданию, я улыбнулась бабушке и сказала:
- Я никого не убивала!
Затем я вспомнила, кто виноват в этом, и что именно она сделала и улыбка исчезла с моего лица.
- Неферет убила их.
- Неферет?
Я подняла взгляд от счастливого лица бабушки и увидела
Танатос, Афродиту и Дария, выходивших из офиса Верховной Жрицы.
- Зои, детектив Маркс, пожалуйста объясните, что произошло? – попросила Танатос.
- Неферет призналась в убийстве мужчин в парке, - начал объяснять детектив Маркс, но я прервала его. – Подождите, есть еще кое-что более важное и мне нужен мой круг, чтоб все рассказать.
Я взглянула на Танатос:
- Неферет раскрыла себя. Мы должны спешить.
- Дарий, Старк, соберите круг Зои. Приведите их в
школьный Зал Совета. Также позовите Ленобию. Она старейшая Жрица в этом доме, нам нужна ее мудрость. Идите, сейчас же! – сказала Танатос.
Старк и Дарий умчались.
- Детектив, позвольте мне проводить вас в наш Зал Совета. Сильвия, я была бы признательна и за вашу мудрость, раз мы столкнулись с Неферет. Вы присоединитесь к нам?
- Конечно, - сказала бабушка с кривой усмешкой. – Я знаю много о Неферет и ее уникальном сорте зла.
Бабушка мягко поцеловала меня в щеку и пошла с Танатос и детективом Марксом к лестнице, которая вела наверх в Зал Совета.
Я осталась наедине с Афродитой.
- Я не спрашиваю, требуется ли мое присутствие или нет. Я иду на эту встречу, - сказала она, прежде чем последовать за взрослыми.
Я дотронулась до ее руки, и она посмотрела на меня. Я не смогла сказать, чего больше было в ее глазах – страха или гнева, и то и то заставило меня почувствовать себя ужасно.
- Мне жаль, - просто сказала я. – Я была неправа. Ты была права все это время. Ты была права, когда обратилась к Шайлин. Ты была права, когда попросила ее следить за мной. Ты была права, когда скрыла от меня свое видение. Я должна была прислушаться к тебе, но я этого не сделала, да и я бы не прислушалась к тебе, даже если б ты мне рассказала о нем. Я вышла из себя. Я была эгоисткой. И глупой. Я сожалею, - повторила я. – Пожалуйста, прости меня.
Пока я говорила, Афродита вела себя очень тихо. Она не положила руку на бедро, не усмехалась, и не встряхивала волосами. Она слушала и смотрела на меня внимательными, яркими глазами. Казалось, что она молчит очень долго, но когда она все-таки заговорила, ее голос не был ехидным, стервозным или саркастическим. Она была серьезной. Она выглядела спокойной. Она выглядела и говорила, как Пророчица Богини.
- Я думала, что ты моя подруга, - сказала она.
- Я и есть твоя подруга.
- Ты причинила мне боль.
- Я знаю. Я бы хотела сказать тебе, что я не хотела этого
делать, но тогда я бы солгала тебе. В то время, я хотела сделать тебе больно, потому что мне было очень больно. Афродита, Камень Провидца что-то сделал со мной. Я не говорю это для того, чтобы использовать это как оправдание тому, что я сказала или сделала. Ведь это была все еще Я. И я все еще неправа. Я просто пытаюсь объяснить, что я понимаю что произошло, или,
Перевод Annet Gregory
по крайне мере как это произошло. И я клянусь тебе, что не допущу, чтоб это повторилось вновь.
Она продолжала молча изучать меня.
- Я так же собираюсь извиниться и перед Шайлин, - добавила я.
Афродита кивнула:
- Да, тебе следует. Ты ее очень напугала.
- Этого не повториться, - повторила я серьезно. – Я клянусь. - Ты хочешь вернуть камень назад?
- Черт, нет! – сказала я, делаю небольшой шаг от нее. – Я
хочу, чтобы ты его держала подальше от меня.
- Таков мой план, - сказала она. – Я просто
поинтересовалась, каков твой.
- Я просто хочу попросить прощения у тебя, Шайлин и всех,
кого я обидела.
- Ну, что за видок? – спросила Афродита, уже придя в
себя. – Ты выглядишь неподготовленной. И не принаряжена. В тюрьме нет утюжка? – она окинула оценивающим взглядом мои взлохмаченные волосы.
- Нет. Хорошая укладка не в приоритете в тюрьме.
- Ну, до сих пор я только слышала, что тюремная система Оклахомы отстой. Теперь, я убедилась в этом.
Я усмехнулась.
- Так, ты меня простила?
- Я полагаю, что я должна. Ты выглядишь дерьмово. Я
ненавижу, когда совершаются преступления против моды, тем более свой срок ты уже отсидела.
Я засмеялась и взяла ее за руку:
- Это преступление ты мне простить не сможешь?
- Нет, даже тебе.
Я снова рассмеялась, и мы направились к лестнице. Я
чувствовала легкость и счастье и на некоторое время позволила Неферет покинуть свой разум. Я сфокусировала мысли на единственной, тихой молитве Никс: «Спасибо, Богиня, за такую хорошую подругу».
- Эй, не думай, что можешь обнимать меня и всякое такое дерьмо в этом духе. Я не люблю обнимашки. Давай будем
считать, что это, - она помахала свободной рукой перед собой, - личное пространство. Дарий, конечно же, может его нарушить.
- Поняла, - сказала я, по-прежнему держа ее под руку, когда мы поднимались вместе по лестнице. - Я бы даже и думать не стала о том, чтобы пересечь твое личное пространство.
- Хорошо, - сказала она, но не выпустила своей руки из моей, пока мы не подошли к конференц-комнате.
Затем она сделала паузу и повернулась ко мне. Вновь став серьезной, она сказала:
- Я прощаю тебя, Зои.
- Спасибо. – Я быстро заморгала, удивленная неожиданными слезами, которые выступили у меня на глазах.
- Что ж, вот отстой, - сказала она, и оглянувшись вокруг, чтобы убедиться, что мы одни, заключила меня в объятия и прошептала: - Я люблю тебя, Зет.
Я шмыгнула носом и обняла ее в ответ: - Я тоже тебя люблю.
Звук открываемой лестничной двери заставил ее отпрянуть от меня.
- Не плачь, - сказала она серьезно. – Сопли не помогут выглядеть тебе лучше.
- Хорошо, - я еще сильнее шмыгнула носом.
- Зо! Я слышал тебя выпустили! Ву-ху! – Закричал Аурокс ликующе. Он говорил совсем как Хит. Он подбежал ко мне, явно намереваясь ворваться в мое личное пространство. Я сделала несколько шагов назад, и замерла, и тогда он вздрогнул и остановился. Черт, я понятия не имела, что мне делать. Я имею в виду, мы решили остаться друзьями. А друзья обнимаются. Ну, вообще-то, это я решила, что мы будем просто друзьями и...
- Святое дерьмо! Дай ему хоть немного надежды. Без тебя бы он был лишен всего. – Покачала головой Афродита с отвращением. – И я использую аллитерацию. Если начну рифмовать, то сброшусь с высотного здания. Пососитесь или что там еще, неважно и быстренько тащи свою задницу в Зал Совета. К сожалению, у нас нет времени на драму из-за парня. – Она откинула свои волосы, открыла дверь и вошла внутрь.
Аурокс и я посмотрели друг на друга.
Перевод Annet Gregory
- Пососитесь? – спросил он. Мои щеки вспыхнули огнем. - Она имела в виду поцелуй.
Его брови взлетели:
- Ты бы хотела поцеловать меня?
К счастью, кроме «ву-ху» он больше ничего не сказал, что
могло бы напомнить Хита. Я прочистила горло:
- Я не думаю, что это хорошая идея, но спасибо, что
спросил.
- Ну что ж, я рад, что ты вернулась, - сказал он,
обворожительно улыбаясь.
- Я тоже. – Я улыбнулась ему в ответ. – И хотя меня это
немного смущает, но я тоже рада, что ты вернулся.
Я хотела, чтобы это прозвучало, как комплимент, ну или хотя бы все можно было свести к шутке (вся эта ситуация будет лучше, если мы сможем над ней посмеяться??), но
обворожительная улыбка Аурокса мгновенна исчезла. -Тынеимелаввидуменя.ТыимелаввидуХита.Аяне Хит. Извини меня. Дарий сказал, что он считает, что я должен
присутствовать на этом собрании.
Я отошла в сторону, позволив открыть ему дверь. Он не
придержал ее для меня, и она захлопнулась перед моим лицом. Я осталась стоять в холле одна, чувствуя себя дерьмово.
«Хорошо, - сказала я себе, - это может сделать мою жизнь легче, если Аурокс останется зол на меня или, по крайней мере, раздражѐн или незаинтересован мной».
Афродита была права чертовски часто. У меня не было времени на драму из-за парня (хотя я не думала, что меня это расстраивало).
Я причесала пальцами свои находящиеся в ужасном беспорядке волосы, расправила плечи и вошла в школьный Зал Совета.
Комната была большой, но всегда казалась маленькой из-за гигантского круглого стола, который находился в ней. Я думаю, идея заключалась в имитации Короля Артура (который был супругом верховной жрицы Морган ле Фэй). Не предполагалось, что у этого стола будет глава, но так как в конечном итоге
образовалось место, на котором сидела только Верховная Жрица школы, то это автоматически определяло головное место.
Кстати, говоря о действующей Верховной Жрицы – я была удивлена, увидев ее, когда она вошла через заднюю дверь, сразу же как только я закрыла парадную. Танатос кивнула Ауроксу, который встал как охранник около двери. Затем посмотрела на меня и указала на пустое место между бабушкой и Афродитой. Танатос села слева от бабушки, рядом с детективом Марксом. Как только я уселась и постаралась не ѐрзать, Танатос подалась вперед и заговорила.
- Официально заявляю, очень хорошо, что Зои наконец-то дома, - сказала Верховная Жрица Смерти.
- Я могу сказать то же самое, я рада находиться здесь и знать, что я никого не убивала, - сказала я.
- Но ты вынесла ценный урок из случившегося, - сказала бабушка.
- Да. Неферет нужно остановить, несмотря ни на что, - сказала Афродита.
- Да, так и есть. Но я думаю, что бабушка имеет в виду, что если, ты сомневаешься в чем-либо, всегда нужно выбирать доброту, - сказала я.
- Не думаю, что мы собираемся сделать много чего хорошего с Неферет, - пробормотала Афродита.
- Ты можешь быть удивлена, дитя, - сказала мягко бабушка, мудро улыбаясь ей.
Затем дверь открылась и внутрь ворвалась Стиви Рей, сопровождаемая Старком, Дэмьеном и Шони.
- Зет, ох, Богиня! Как же приятно видеть тебя свободной! – Стиви Рей бросилась ко мне и заключила меня в жаркие объятия. – Я знала, что ты не могла убить тех парней.
Я быстро обняла ее, затем чуть отстранилась и поймала ее взгляд.
- Я хочу кое-что сказать, но давай подождем, пока не придут все.
- Ожидание окончено. Красавчик здесь, - сказала Афродита, улыбаясь Дарию, который вошел в комнату с Ленобией и Шайлин. Дарий и Старк заняли места с обеих сторон
Перевод Annet Gregory
главного входа. Старк быстро подмигнул мне, и я была рада увидеть, что он не выглядит бледным и синяки под глазами исчезли. Он выглядел гораздо лучше, должно быть солнце уже село, и я полагала, что Рефаим тоже появится в любую секунду.
Ленобия села рядом с детективом Марксом, сердечно кивая ему. Шайлин выбрала место настолько далеко от меня, насколько это было возможно, и не встречалась со мной взглядом. Я встала и прочистила горло:
- Я знаю, что ситуация с Неферет, которая что-то вытворяет в центре города очень экстренная, но я должна кое- что сказать, прежде чем мы начнем разбираться с ней, и я сделаю это быстро. Как вы, ребята, знаете, сегодня я узнала, что не убивала двух мужчин в парке. Но хоть я и не виновата в их гибели, я могла бы быть ее причиной. Я потеряла контроль над собой. Камень Провидца что-то сделал со мной, но отчасти это была и я. Я была неправа. Афродита делала именно то, что Никс ожидала от одной из своих Пророчиц – она попросила Шайлин узнать, что со мной происходит, что-то плохое. – Я посмотрела на Шайлин, и она неохотно встретилась со мной взглядом. – Шайлин, я уже извинилась перед Афодитой, но я также обязана принести извинения и тебе. Ты была права, когда следила за мной. Ты была права, когда говорила с Афродитой об изменениях, которые ты видела в моей ауре. Я была очень, очень неправа, когда толкнула тебя, потеряв самообладание, и я не прошу принимать мои извинения. Я также даю вам, - я замолчала и обвела глазами всех друзей, - и всем, кто находится в этой комнате клятву, что я сделаю все возможное, чтобы это не повторилось вновь.
- Я прощаю тебя, - сказала Шайлин без колебаний, хотя ее улыбка была нерешительной, и она все еще выглядела испуганной. – Кстати, твои цвета снова стали нормальными.
- Спасибо, - сказала я. – И пожалуйста, дай мне или кому- нибудь из присутствующих здесь, знать, если мои цвета снова изменятся. Я ошибалась, когда говорила, что ты должна держать при себе свое мнение. Это не вторжение в личную жизнь. Это твой дар, который вручила тебе Никс.
- Зои, где сейчас Камень Провидца? – спросила Танатос.
- У меня, - сказала Афродита прежде, чем я открыла рот.
- И я не хочу забирать его обратно, - добавила я.
- Если он такой мощный, как все о нем говорят, у Зои нет
выбора, как принять его назад, - сказал детектив Маркс. – Потому что это даст много магической силы в борьбе против Неферет.
- Детектив, ваша очередь. Объясните, что именно сделала Неферет,- сказала Танатос.
Я села и слушала с резью в желудке и ужасным предчувствием, что Маркс был прав.
Зои
Повисла тошнотворная тишина, после того, как детектив Маркс в ужасных подробностях описал резню в церкви, что устроила Неферет и то, что произошло в Майо.
- Я почувствовала смерти, - сказала Танатос, печально покачав головой. – Я знала, что это была массовая человеческая трагедия, произошедшая недалеко от Талсы. Я следила за новостями, ожидая услышать о крушении самолета в пригороде или об очередной трагической перестрелке в школе. Но этого я никак не ожидала. Я действительно не ожидала, что Неферет будет ответственной за все это.
- Мы не были способны предсказать ее поведение, но мы можем узнать, чего ожидать от Неферет в будущем, если проследим цепочку ее преступлений, - сказала бабушка. – Она убила мэра, подпиталась его смертью и добралась до парка Вудворд. – бабушка сделала паузу и печально улыбнулась Афродите. – Я сожалею, что приходится говорить о смерти твоего отца в такой манере, дитя.
- Я понимаю. Продолжайте, - серьезно сказала Афродита. – Если смерть отца поможет нам понять, как свергнуть Неферет, значит, он умер не напрасно.
Бабушка кивнула и продолжила:
- Должно быть, она скрывалась в парке до тех пор, пока Зои не вступила в перебранку с теми двумя мужчинами.
Перевод Annet Gregory
- Я сидела на скамейке рядом с гротом, когда они начали цепляться ко мне, - сказала я, пытаясь собрать все кусочки воедино. – Неферет могла прятаться в гроте.
- Я отправлю туда сотрудников для проверки, - сказал детектив Маркс, делая пометки в своем маленьком черном блокноте.
- Смерти двух мужчин в парке должно быть придали сил Неферет, чтобы добраться до церкви на Бостон Авеню, - сказала бабушка.
- И там она нашла другой, более мощный источник силы, - добавила Ленобия. – Мы должны помнить, что сила это единственное, что всегда было важно для Неферет.
- Она использует силу, чтобы управлять змееподобными существами, теми, что убили людей на крыше Майо и создала... Я даже не знаю, как вы это называете, - Маркс призадумался. – Это защитная кожа или барьер. Но чтобы это ни было, оно наполнено силой.
- Те змееподобные существа созданы из Тьмы. Они как ненавистные, ужасные, злые мысли, что обрели физическую форму, - объяснила я детективу Марксу. – Они делают все, что она пожелает, потому что она приносит им жертвы. Я уверяю вас, Неферет не ела всех людей в церкви. Она пожертвовала их тем существам, чтобы они продолжали делать то, что она хочет.
- Тси-Сгили требует гораздо больше, чем кровь в обмен на власть, - сказала бабушка.
- Тси-Сгили, Королева Тси-Сгили, - сказал Маркс. – Так Неферет называла себя, когда провозгласила себя Богиней.
- Тси-Сгили – так в древние времена мой народ называл ведьм, которые избрали Тьму, а не Свет. Они живут обособленно, избегая всех, - содрогнулась бабушка. – Наши легенды говорят, что они питаются душами.
- Смерть, - сказала Танатос. – Мне следовало понять это прежде. Неферет питается энергией, которая высвобождается от духа человека в момент смерти.
- О, Богиня! – Ленобия выглядела напуганной и прижала руку к своей груди. – Я знаю Неферет больше столетия. Она всегда была рядом, когда недолетка отвергал Превращение. Мы
думали, что Верховная Жрица Неферет дарует облегчение и утешение.
- Она не делала этого. Она использовала их, - сказала я.
- Неферет что-то делала с нами со всеми этими умираниями-оживаниями, - сказала Стиви Рей. – Я не помню, что именно и не знаю, почему я этого не помню. – Она задрожала. - Но ощущения были такие, как будто внутри меня что-то разорвалось на части. – Ее взгляд нашел Старка, еще одного красного вампира в этой комнате. – Что помнишь ты?
- Боль. Тьму. Страх. Злость. – Его слова были четкими, но голос звучал тихо, и нам пришлось напрячь слух, чтобы его расслышать. – И когда я очнулся, я больше не был самим собой. До тех пор, пока Зои не сказала, что верит в меня и доверяет.
- Я тоже не могла прийти в себя, пока Афродита не поверила в меня, - сказала Стиви Рей.
Афродита фыркнула:
- Сказать вам, что я помню? Я помню, как ты пыталась сожрать меня и затем забрала мою метку.
- Потому что ты позволила мне. Ты пожертвовала свою человечность ради меня, - сказала Стиви Рей.
- Процесс поедания не был крутым, - пробормотала Афродита.
- Любовь сильнее ненависти. Это единственная абсолютная сила во Вселенной. Любовь может победить Тьму, – сказала бабушка. – Нам просто нужно понять, как любовь может победить Неферет.
Я услышала кучу вздохов, повторивших мой.
- Хорошо, я полностью за победу любовью, - сказал детектив Маркс. – Но мы также должны бороться и с тем, что делают змееподобные существа.
- Неферет питает их, - сказала я, почувствовав правоту своих слов. – Она дает им то, чего они хотят – свежие кровавые жертвы – и они подчиняются ей. Если мы сможем добраться до Неферет, сделать ее слабее или, по крайней мере, сдержать ее от убийства множества людей – она будет не способна кормить их и они покинут ее.
Перевод Annet Gregory
- Я согласна, но я считаю, что есть нечто большее, Зои. Щупальца Тьмы меняются, эволюционируют вместе с Неферет, - сказала Танатос. – Я никогда за более чем пять столетий, будучи вампиром, не слышала, чтобы кто-то создавал подобный барьер, который описал детектив Маркс. – Она повернулась к Марксу. – И вы сказали, что он разумен, так как направлял пули обратно к конкретным офицерам?
- В этом нет сомнений. Я был там и видел все собственными глазами. Первые выстрелы, предназначавшиеся ей отрикошетили в офицера, который оскорбил Неферет, но только в те места, где его не защищал пуленепробиваемый жилет. Следующие выстрелы ранили нескольких офицеров, но убили только шефа полиции – человека, отдавшего приказ взять штурмом здание, - сказала Маркс.
- Ленобия, вы когда-либо слышали о таком? – Спросила Танатос.
- Никогда.
- Тогда вызывайте кавалерию, - сказал Маркс. – Подключайте Высший Вампирский Совет. Может они помогут нам понять, как остановить Неферет.
- Высший Вампирский Совет отказался помочь нам, - сказала Танатос. – А мы и есть кавалерия. – Она встала. – Что ж, детектив Маркс, давайте отправимся к Майо и посмотрим, чему именно мы противостоим.
Задняя дверь Зала Совета открылась и Калона с обнаженным торсом, янтарными глазами, сверкавшими гневом подошел к Танатос.
- Пришло время вызвать всю кавалерию. Я Воин Смерти – куда идете вы, иду и я.
Его черные крылья расправились и показалось, что он накрыл ими всю комнату.
У детектива Маркса отвисла челюсть. Буквально.
- Святое дерьмо, - прошептала Афродита.
- Поддерживаю, - сказала я. Интересно, что, черт возьми,
дальше то будет.
