5 страница10 января 2016, 14:11

Шахта?

Майк и Джесс. Загородный дом семьи Вашингтонов.
22:43

Майк и Джесс стояли на лестнице у входа.
- Майк: Ах, вот и экскурсия.
- С...скурсия.
Майк немного посмеялся.- Тоже неплохо.
- Джесс: Брр..., а далеко тащиться до этой вашей "хижины"?
- Майк: Эта хижина, будет самым уютным и романтическим любовным гнездышком в твоей жизни.
- Джесс: Пф... еще б до нее дойти.
- Майк: Ну, надо же верить в удачу.
Джесс взяла за руку Майка, начала его вести за собой и сказала.
- Джесс: Ну, может быть, она тебе и улыбнется.
Вдруг кто-то открыл дверь, это оказался Джош.- Эй, порнозвёзды. Вы забыли это.- Он кинул им ключ.
- Джесс: " Порнозвезды"?
- Джош: Я бы позырил...
- Джесс: Как пошло.
- Джош: Э... простите, что выставил вас...
- Майк: Да забей.
- Джош: Но, я думаю, вы там найдете, чем заняться.- Он немного усмехнулся.
- Джесс: Мх, ну и ты там не скучай.
- Джош: О! Чуть не забыл. Вам нужно завести генератор, чтобы осветить дорогу....Там темнота.
- Майк: Эм, я понял.
- Джесс: А Джош-то со мной заигрывает.
- Майк: Отлично. Возьмём его с собой.
- Джесс: Ты серьёзно?
- Майк: Что? Нет!
Они спускаются по лестнице и идут по тропинке.
- Джесс: Эй, красавчик. Сфоткаемся.
- Майк: Только хотел предложить.
- Джесс: Ой да ладно, ты же не любишь фоткаться.
- Майк: Это правда.
- Джесс: Ну давай, ну...ну ради меня.
- Майк: Эх, ну ладно, ради тебя я на всё готов.
Они сфоткались. Майк обратно отдает Джесс ее телефон.
- Джесс: Ну...Ты старался. В другой раз снимать буду я.
- Майк: Эээ...ладно. Но, знаешь, не так-то просто правильно навести фокус и не завалить горизонт.
- Джесс: Ладно. Пошли, мне уже не терпится.
Они пошли дальше.
- Джесс: Ухх брр , холод собачий.
- Майк: Да, в этом я с тобой не спорю.
На одном из деревьев была табличка "Частная собственность поместье Вашингтонов"
- Майк: За этой "собственностью" никто не следит...особо.
Они прошли немного и Джесс начала разговор.- Эмили просто дура, если считает, что может вмешиваться в наши с тобой отношения. Хорошо бы эта суч...а пошла за нами шпионить и ее сожрал медведь!
- Майк: При тебе у нее башню рвёт.
- Джесс: Неужели?
- Майк: Жутко ревнует.
- Джесс: Ну и пускай!
По дороге они пришли к воротам.
Майк нажал на кнопку, но она не открывалась.- А...Похоже, это надо как-то включить.
- Джесс: Джош вроде говорил про генератор.
Рядом с воротами стоял старый амбар.
- Джесс: Может ты всё таки запустишь этот долбанный генератор!
- Майк: Попробую наорать на него, как ты орёшь на меня. Вдруг сработает.
- Джесс: Мх ладно.
Они зашли в амбар.
Майк подходит генератору, и открывает ее.- Та-ак. Посмотрим что тут у нас.- Он нажал на какую-то кнопку.- Бум. Неплохо Майк.- Потом он потянул какой-то рычаг. Генератор завелся.- Ха!
Все фонари на улицах включились.
- Джесс: Ух! Ну, ты волшебник!
Он снова нажал на кнопку и ворота открылись.
- Джесс: Неплохо, да!
- Майк: Да, полный восторг прям.
- Джесс: О-о-о-о да...Сплошные хиты.
Джесс включила музыку.
Они переходят через мост, и идут дальше.
На одном из деревьев была обвита полицейская лента.
- Джесс: Полицейская лента...
- Майк: С прошлого года.
- Джесс: Могли бы и убрать.
- Майк: Дело так и не было закрыто.
- Джесс: Меня...прям дрожь пробирает.
- Майк: Всё как в тумане. Всё почти забылось.
- Джесс: Зато я вот прекрасно помню, как мы в тот раз устроили тупой, дебильный розыгрыш, который стоил Ханне и Бэт жизни.
- Майк: Эй, стой...К-Кто ж мог знать, что...что они в лес рванут.
- Джесс: Да...Кто мог предположить, что они сделают такую глупость!
И вдруг раздалься страшный звук какого-то чудовища. Они оба остановились.
- Джесс: Ты это слышал?
- Майк: Да, слышал, ага.
Они пошли дальше.
На их пути был завал.
- Майк: Ну, класс...А, к хижине-то мы не пройдём-тропа завалена.
- Джесс: Нет уж, я ни за что не пойду назад в этот музей восковых фигур пить горячий шоколад с Эмили.
Они пошли по другой тропе, но там тоже было закрыто заборами из древесины, но когда Джесс легонько дотронулась до него то забор сломался, а Джесс вместе с ней упала в какой-то тоннель, больше напоминающий шахту.
- Майк: Джесс!...Чёрт! Джессика!
Джесс встала.- Я...я тут! Всё нормально!
- Майк: Фух, блин, ты меня напугала!
Джесс посмотрела на него и сказала: Думаешь, мне понравилось?!
- Майк: Руки-ноги целы?
- Джесс: Ну да, руки-ноги вроде на месте, все семь штук.
- Майк: Ага, смешно. Сама вылезешь?
- Джесс: Эээ...не знаю, я же тут почти ничего не вижу!
- Майк: Сейчас к тебе спрыгну, погоди!
Сзади него появился какой-то человек когда он прыгал, но он его не увидел.
- Джесс: Эй, милый, помоги-ка мне сдвинуть эту тележку.
Он толкал тележку, но не мог сдвинуть ее.- Ну, давай, помоги мне...
- Джесс: Сейчас.
Она тоже начала толкать, и тележка сдвинулась.
Они идут дальше по сырой шахте.
И вдруг прям на них покатилась еще одна тележка, но Майк сумел ее остановить
- Джесс: Честно говоря, у меня от этого места мурашки. Не могу сказать, что это приятное чувство.
- Майк: Может, тебя обнять, поддержать?
- Джесс: Ха, нет уж, это не поможет.
На цистерне лежала затушенный окурок сигары сигарета.
- Майк: Хм...окурок.
- Джесс: Кто додумался курить тут сигары?
- Майк: Незнаю, но ее курили совсем недавно. Значит, на горе есть кто-то еще не считая нас и наших друзей. Кто тут мог быть?
На стене было нарисован какой-то символ, вроде череп оленя.
- Майк: Ооо...это похоже на мистический символ.
- Джесс: И что это может означать?
- Майк: Незнаю.
Вдруг перед ними упало бревно, наверное было слишком старое.
- Майк: Оу, чёрт! Ты цела?
- Джесс: Ага...Ужас...
- Майк: Хреново здесь с техникой безопасности..
- Джесс: Я думаю, пора валить.
Они пошли дальше.
На столе Майк нашёл карту шахт. Почти повсюду на этой карте было отмечено "опасно".
- Майк: Как тут всё еще не рухнуло...
В "конце" шахты они нашли выход в лес.
- Джесс:  Каконец-то! Хоть какая-то надежда!

----------------------

Извините за задержку с главой и за такую маленькую главу.
Спасибо за чтение.
Ваши Kuma & Ellie.

5 страница10 января 2016, 14:11