Глава 7: В ловушке
Ночь окутала город, и в воздухе витала напряжённость. Елезабетта и Кай, покинув дом Мартина, шли по тёмным улицам, стараясь не привлекать внимания. Каждый шорох казался им угрюмым предвестником чего-то страшного. В голове Елезабетты прокручивались мысли о том, что они узнали о Мартина и Алексе. Она чувствовала, что на их пути стоит нечто большее, чем просто расследование.
— Нам нужно встретиться с кем-то, кто знает о синдикате, — произнёс Кай, его голос звучал уверенно, но в глазах была тень тревоги. — Я слышал, что есть информаторы, которые могут нам помочь.
— Где мы можем их найти? — спросила она, стараясь не показать волнения.
— Есть одно место — заброшенный клуб на окраине города, где они часто собираются. Но это опасно, — ответил Кай, и в его голосе звучало беспокойство. — Ты уверена, что хочешь туда пойти?
— Я не боюсь, — произнесла Елезабетта, уверенно сжимая кулаки. — Нам нужно знать правду.
Они быстро направились к клубу, и в воздухе нарастало чувство неизбежности. По мере приближения к заброшенному зданию, сердце Елезабетты стучало быстрее. Вход в клуб был завален мусором, а окна забиты. Кай с осторожностью толкнул дверь, и она скрипнула, открывая им путь.
Внутри клуб выглядел мрачно и угрожающе. Потолок был низким, а стены покрыты граффити. Убийственное молчание нависло над ними, и Елезабетта почувствовала, как дрожит её рука.
— Здесь должно быть людно, — произнёс Кай, осматриваясь. — Но я не вижу никого.
— Может, нам стоит позвонить кому-то? — предложила Елезабетта, но Кай покачал головой.
— Лучше не привлекать внимание, — сказал он. — Мы должны действовать тихо.
Они медленно продвигались по залу, и вскоре услышали голоса. Елезабетта замерла, прижимаясь к стене, чтобы не попасться в поле зрения. Словно в такт её сердцу, голоса становились всё громче, и внизу, за дверью, открылся узкий коридор.
— Я не могу поверить, что ты это сделал, — сказал один из голосов. — Мы все знаем, что за этим стоят проблемы!
— Не волнуйтесь, — ответил другой, явно стараясь успокоить собеседника. — Мы всё под контролем. Если мы устраним тех, кто нам не нужен, всё будет в порядке.
Елезабетта почувствовала, как у неё похолодело в груди. Это было именно то, чего они боялись — разговоры о насилии и устранении людей.
Кай, видимо, почувствовал её напряжение и тихо произнёс:
— Нам нужно узнать, кто это.
Они прижались к двери и стали слушать, пытаясь уловить хоть что-то полезное. Вскоре разговор стал ещё более напряжённым.
— И что, если кто-то из нас заговорит? — спросил третий голос. — Что будет тогда?
— Мы сделаем так, чтобы никто не заговорил, — отрезал первый голос. — Мы должны действовать быстро.
Елезабетта ощутила, как по её спине пробежал холодок. Она знала, что они находятся в опасности, и не могла оставаться в стороне.
— Кай, — прошептала она, — нам нужно уходить.
Но прежде чем они успели сделать шаг, дверь распахнулась, и на них вырулили несколько мужчин. Их взгляды были холодными и угрюмым, и Елезабетта ощутила, как сердце замирает от страха.
— Что вы тут делаете? — спросил один из них, его голос звучал угрожающе.
Кай, не теряя ни секунды, схватил её за руку и попытался выдернуть её назад. Но один из мужчин успел перехватить их.
— Не убегайте, — произнёс он с ухмылкой. — Вам есть о чём поговорить.
Елезабетта почувствовала, как её охватывает паника. Они оказались в ловушке, и она не знала, как вырваться из этой ситуации.
— Мы просто... искали информацию, — произнесла она, пытаясь говорить уверенно, хотя её голос дрожал. — Мы ничего плохого не хотели.
Мужчины переглянулись, и один из них, казалось, задумался.
— Информацию? О чём вы говорите?
Кай смотрел на неё с тревогой, и в его глазах читалось желание защитить её.
— Мы хотели узнать о Мартина Бейли, — произнесла она, стараясь выглядеть как можно более спокойно. — Мы слышали, что у него были проблемы, и подумали, что... вы могли бы нам помочь.
Сквозь напряжённость в воздухе пробежала тишина. Один из мужчин вдруг усмехнулся.
— Проблемы? Вы и не представляете, с чем имеете дело, — произнёс он, и в его голосе послышался интерес. — Давайте поговорим.
Елезабетта и Кай обменялись взглядами. Это была их возможность, но она была полна рисков. Елизавета понимала, что они могли оказаться в опасности, но в её душе зрела решимость.
— Хорошо, — произнесла она. — Но мы должны это обсудить наедине.
Мужчина кивнул, и, ощущая, как страх поднимается в её груди, Елезабетта сделала шаг вперёд. Ей нужно было узнать правду, и она была готова рискнуть всем ради этого.
