Глава Двадцать Пятая: Солнечный мир после беспросветного дождя
Я бы не соврал, сказав, что эта работа является самой ценной в моей жизни. Я был очень счастлив, прочитав новость о том, что автор романа «Последние Сумерки» решил перевести его на тайский язык, изменив концовку. И, когда я узнал, что именно мне выпала честь стать редактором нового перевода, моей радости не было предела.
Я уже прочёл предыдущий перевод этой книги, но, к счастью или к сожалению, последняя страница отсутствовала, поэтому я так и не смог выяснить, чем всё закончилось.
Честно говоря, у меня был миллион способов узнать, что произошло в конце, но я никогда не пытался этого сделать. Эта история ничем не отличается от моей собственной, поэтому я решил сам написать её конец.
Я надеюсь, что каждый читатель получит удовольствие от прочтения этой книги. Решение переписать концовку было отличным. Писатель – это своего рода Бог для тех вселенных, которые он создал. Автор может изменить концовку написанной им книги, как бы намекая нам на то, что и наша жизнь может измениться...
Неважно с каким количеством трудностей вы столкнулись, никогда не сдавайтесь.
Данайянат Копраннапхакун.
[Новая адаптированная версия отредактирована.]
– Дэй! – окликнул парня знакомый голос, доносившийся откуда-то снаружи.
Он тут же прекратил редактирование предисловия книги, над которой работал, и выключил компьютер. Работа была почти окончена, но всё же требовала некоторых правок и проверки на опечатки. К этому он планировал вернуться немного позже.
Потирая глаза, он направился к двери. После операции по пересадке роговицы его зрение снова вернулось в норму. Но, с непривычки, время от времени он чувствовал дискомфорт, усталость, и перед его глазами всё превращалось в размытые пятна. Парень полагал, что ему потребуется немало времени, чтобы вернуться к нормальной жизни.
– Что такое, пи? – открыв дверь, он увидел, что за ней стоял его любимый.
– Пойдём, Дэй. Все уже собрались, ждут только тебя, – произнёс Мок, а затем взяв нонга за руку, повёл за собой.
– Ко мне вернулось зрение, тебе больше не нужно вести меня за руку, – смеясь, напомнил он.
– Я держу тебя за руку не как сиделка, а как твой парень, – улыбнулся Мок и повёл Дэя в маленький сад у дома.
Стол уже был накрыт. Мама Дэя занималась последними приготовлениями, а Найт ставил воду и другие напитки. С ними была и Поджай со своим маленьким сыном по имени Пумджай.
– Присаживайся, Дэй. Попробуй новое блюдо месяца нашем ресторане. На этот раз это паста с морепродуктами в соусе, – с гордостью произнёс Мок, протягивая тарелку нонгу сразу после того, как тот занял место за столом.
– Хвастун, – с улыбкой произнёс Дэй. – Мам, хочешь попробовать?
Мок не спеша передал приготовленные им блюда собравшимся за столом. Когда очередь дошла до мамы Дэя, парень занервничал, ведь она была известным на всю страну шеф-поваром. Кивнув, женщина взяла тарелку и попробовала блюдо. В то время как Мок смотрел на неё затаив дыхание.
– Это очень вкусно, Мок, и довольно необычно. Думаю, тебе стоит сказать управляющему, чтобы он немного поднял цену. Думаю, это блюдо станет очень популярным среди тайцев, – улыбнувшись, заявила женщина.
Мок был так счастлив, что, не удержавшись, обнял своего парня, который весело расхохотался. Он взглянул на небо, которое после дождя было необычайно красивым.
– Полегче, пи, – шутливо осадил его Найт.
Поджай повернулась к Найту, легонько стукнув того по плечу. Дэй сразу же это заметил. Он недоумённо нахмурился.
– Что происходит между вами двумя?
Подняв бровь, он с любопытством посмотрел на брата. Его растерянный взгляд метался между Найтом и Поджай. Увидев одобрительный кивок девушки, тот решил рассказать правду.
– Мы с Поджай встречаемся, – сказал он.
– Пресвятые ёжики! Ты серьёзно?! – удивлённо воскликнул нонг.
Мок выглядел не менее ошарашенным. Чего нельзя было сказать о женщине, сидевшей на другом конце стола. Похоже, она уже давно была в курсе отношений сына. Дэй почувствовал, что скоро перестанет быть любимчиком в семье.
– Почему мы узнаём об этом только сейчас? Как давно вы вместе? – продолжал сыпать вопросами Дэй.
– Всего несколько месяцев. Мы не собирались скрывать наши отношения. Но, в конце концов, мы ещё молоды, можем сойтись и расстаться. Мы не хотели, чтобы кто-то волновался, если у нас возникнут разногласия, вот и решили дать себе время, прежде чем обо всём рассказать, – спокойно ответил Найт.
– Значит теперь сомнений не осталось? – спросил Мок, повернувшись к Поджай.
– Ну, Мок, только взгляни на это красивое личико. Какие у меня могут быть сомнения? – выпалила девушка, вызвав всеобщий смех.
Мать Дэя отозвала Поджай в сторону, что-то той прошептав, после чего они обе рассмеялись. Эти двое были ближе, чем ожидалось, но в этом не было ничего удивительного, ведь они обе растили своих детей в одиночку, поэтому между ними возникла особая связь.
– Похоже, я должен рассказать об этом Рунг, – улыбнулся Мок.
– А о своём парне ты ей уже рассказал? – шутливо спросила Поджай, а затем посмотрела на Дэя.
Когда они официально стали парой, Дэй познакомил Мока со всеми близкими друзьями, включая Огата, Джи, Эйона и приятелей из бадминтонного клуба.
Мок хотел сделать то же самое, но у него никого не было, кроме бывшей девушки, которая и так с самого начала обо всём знала. В итоге молодой человек отвёл Дэя проведать Рунг и родителей, когда пришло время подавать милостыню монахам.
– Если бы ты тогда не ушёл из больницы, из-за того, что разозлился на меня, мы могли бы не стоять сейчас на этом месте. Интересный поворот судьбы, – произнёс Найт, и Дэй погрузился в раздумья.
Их встреча с Моком не только стала началом новых отношений, но и свела его брата и Поджай.
– Ты прав, – согласился Дэй.
На самом деле, то, что всё было предопределено судьбой, не всегда являлось правдой. На жизненном пути было бесчисленное множество распутий и возможностей выбора. Если бы он решил поступить по-другому, возможно его жизнь сложилась бы совсем иначе.
Дэй не знал, изменилась бы она к лучшему или к худшему. Возможно, та, другая жизнь была бы гораздо лучше прежней, но он не хотел размышлять об этом.
Если бы его спросили, будет ли он оглядываться назад и сомневаться в выбранном пути, он бы ответил: «Никогда». Такова жизнь, никто из нас не может знать того, что произойдёт в будущем.
Сейчас он чувствовал себя счастливым и ни за что бы не хотел возвращаться в прошлое. Они с Моком жили обычной жизнью, занимаясь повседневными мелочами. И пусть кому-то такая жизнь казалась скучной и совсем неинтересной, Дэй считал иначе. Он ценил эти мелочи, считая их важными. Он оберегал всё, что было ему так дорого: его близких, дружбу, и ту прекрасную любовь, что так боялся потерять.
После того, как они закончили обедать, женщина вызвалась отвезти сына Поджай на прививку, чтобы девушка смогла подготовиться к приезду родителей из другого города. Найт планировал встретиться с ними вместе со своей девушкой, чтобы официально им представиться в качестве её парня.
Мок отвёл Дэя обратно в его комнату, где обстановка выглядела совсем по-другому. Он давно привык видеть окружающий мир словно сквозь плотную завесу воды, но в один момент всё изменилось, и к нонгу снова вернулось зрение. Ему пришлось приложить все усилия, чтобы адаптироваться к этим изменениям, напоминая себе, что он больше не слепой и что отныне Мок не являлся его сиделкой. Теперь они официально встречались.
– Пи, как ты думаешь, что символизирует солнечный свет в книге «Последние сумерки»? – спросил Дэй, кормя Джинсей и Нозоми.
– Мне кажется, он символизирует зрение, Дэй. Автор писал эту историю для ребёнка, который вот-вот должен был ослепнуть. Возможно, он сравнивал потерю зрения с солнечными лучами, которые подобно ему тоже должны были погаснуть, – ответил Мок.
– Думаю, это скорее связано с надеждой, пи, – ответил Дэй, с удовольствием наблюдая за золотыми рыбками, плававшими в стеклянном аквариуме.
Спустя время Мок заметил, что его парень замолчал. Он решил поинтересоваться в чём дело.
– Я думаю, каждый из нас похож на того мальчика. Мы находимся в вечной погоне за солнцем. Дело не в нашем зрении, мы пытаемся угнаться за ним в надежде на счастливую жизнь.
– Когда ты увидел свет? – спросил Мок.
– Наверное, когда в моей жизни появился ты, – с улыбкой ответил Дэй.
– Звучит как признание в любви.
Подойдя к нонгу со спины, Мок обнял своего любимого, будто пытаясь согреть. Они оба застыли в таком положении, наслаждаясь объятиями друг друга.
– Нет... я ведь ещё не сказал, что люблю тебя.
– А если я сделаю это первым, что ты на это ответишь?
Нонг широко улыбнулся. Он наконец-то мог рассмотреть человека, стоявшего перед ним, как и мечтал раньше. Обхватив лицо парня, он страстно поцеловал его, вкладывая в поцелуй всю любовь, на которую только был способен. До встречи с Моком он чувствовал себя таким же одиноким, как и его золотая рыбка. А потом в их жизни появились Мок и Нозоми.
Парень с готовностью ответил на поцелуй, как делал всегда. Несмотря на то, что Мок давно бросил курить из-за проблем со здоровьем, привкус его поцелуев по-прежнему оставался волнующим и неповторимым, завораживая своего любимого. Юноша понимал, что слабый аромат табака, исходивший от его парня уже давно стал для него родным. Он больше не мог от него отказаться.
Наслаждаясь поцелуем, Дэй медленно закрыл глаза, позволив себе в нём раствориться. Ему было совершенно неважно, что их ждёт впереди. До тех пор, пока они были друг у друга, остальное не имело никакого значения. Они были готовы пройти этот долгий путь в погоне за светом до конца. Благодаря Моку юноша смог разглядеть то, чего никогда не видел раньше.
Кто знает, может, спустя время, он снова ослепнет. Нонг был уверен, что даже если это и произойдёт, он ни о чём не станет жалеть. Он увидел всё, что хотел, особенно любовь в этих прекрасных глазах, которая никогда не покинет его.
Эту любовь можно было почувствовать.
Если бы любовь можно было запечатлеть... она бы выглядела именно так.
Конец.
