Пролог
Солнце опускалось всё ниже, окрашивая облака в нежно-розовый цвет. Тени деревьев сгущались, вырастая на глазах. Листья мирно шептались о чём-то своём, танцуя на ветру. Где-то в глубине леса стрекотали белки.
Дорожная пыль, поднимаемая одиноким странником, сдувалась лёгким восточным ветром и туманом стелилась над зелёной травой. Путник поднял голову и оценивающим взглядом прикинул, далеко ли до ближайшей деревни. Из-под глубоко надвинутого капюшона показался острый подбородок и аккуратный нос. Плащ скрывал фигуру и лицо так, что определить сходу принадлежность странника к какому-либо народу было затруднительно. Скорее всего, это был человек или эльф, а, может, орк брёл в древнюю деревушку под названием Мэрдбэри?
Но, приглядевшись, мы сможем более-менее точно определить расовую принадлежность незнакомца.
Лук редкой красоты и явно тонкой эльфийской работы болтался за спиной, рядом с колчаном, полным стрел. Это оружие очень ценилось среди королевской гвардии, так как эльфы не сильно-то горели желанием продавать людям свои изделия. Такой лук пробивал с двухсот метров доспехи тяжело вооруженного рыцаря, а мягкая прочная тетива почти не натирала пальцев. Впрочем, нашему путнику это не грозило - на руках его красовались кожаные перчатки.
На ногах странника были надеты мягкие замшевые сапожки, он шел легко и непринужденно, будто за спиной остался не десяток пройденных километров, а дом, который только что покинул путник.
Кто, по-вашему, это был?
***
По лесной тропинке ехал запылённый рыцарь на фирикинском¹ скакуне, специально выведенном для воинов в тяжёлых доспехах. Размеры, мощь и сила коня как-то не клеились с его кличкой, написанной золотом на узде. Скакуна звали Волар, что в переводе с гаэльского² означает "муха". Из-под богатой сбруи виднелся рыжий в тёмную полоску бок; ноги коня, лишенные доспехов, так и играли мускулами.
Рыцарь устало склонился к изящной шее своего боевого друга. Сегодня он проехал немало и искал место для отдыха. Красный плюмаж, венчающий блестящий шлем мужчины, свидетельствовал о его высоком статусе, а маракийские³ доспехи, украшенные золотыми арабесками, приличествовали рыцарю, рангом не ниже сенешаля. Эти доспехи, изготовленные на заказ, были тонкими и легкими, как папиросная бумага, но в несколько раз прочнее стандартной стальной кирасы. Тяжёлый длинный меч с рукоятью в форме саквэильского⁴ креста был приторочен к седлу. Ножны клинка украшала искуссная резьба, среди которой выделялись три золочённые короны над линией - знак мастера Дэрилио из Кондуры⁵. Эфес оружия украшал довольно-таки крупный рубин. Он играл гранями в лучах заходящего солнца. Огненный феникс на плаще выдавал принадлежность мужчины к самому могущественному ордену на Горване⁶. За спиной висел большой круглый щит в чехле, что скрывал родовой герб рыцаря.
***
В углу старого трактира сидел странный гном и, попивая пиво, что-то бормотал себе под нос. В чем заключалась его странность? Волосы и борода у него были абсолютно белыми. Среди обычно рыжих и чёрных гномов это было такой же редкостью, как увидеть своими глазами живых абирикийских⁷ тигров. Сия особенность не очень чествовалась, так как белобородые гномы рождались раз в столетие и были или полными подлецами, или героями, коих свет не видывал, или просто лентяями. Из крайности в крайность, так сказать.
В остальном гном был самым обычным - низок, одинаков что вширь, что вдоль и жутко ворчлив. Борода по обычаю его народа заплетена в косу, нос картошкой. Иногда гном грустно улыбался своим мыслям, выставляя на показ выбитый зуб (точнее, место, где тот должен находиться). Круглое лицо придавало белобородому добродушности, но голубые леденистые глаза сурово смотрели из-под кустистых бровей. На тыльной стороне ладони красным озиритом был набит клановый знак - молоток, перекрещенный с киркой, в обрамлении веточек вереска - такую символику носили гномы-мастера класса Грехми.
На нём была надета тёмная толстая кожаная курточка, с притороченными к ней пластинками железа. Она служила своеобразной бронёй. А ещё гном был одет в коричневые широкие штаны, засаленные на коленях. Такие обычно выдавали строителям. На ногах белобородого были тяжёлые ботинки горных гномов, подкованные стальными шипами. С этими ботинками гномы не расставались даже на равнине.
Возле гнома, на полу, валялся большой деревянный молоток, каким обычно мостят дороги.
***
Казалось бы, что общего у этих персонажей? Но неумолимая судьба отсчитывала время до их встречи в деревне Мэрдбэри, славящейся количеством колодцев.
Примечания:
¹ Фирикия - страна заводчиков лошадей.
² Гаэль - страна рыцарей.
В действительности, это перевод с испанского.
³ Маракия - страна разнообразных мастеров.
⁴ Саквэильский крест - сродни нашему мальтийскому.
⁵ Кондура - селение мастеров клинков.
⁶ Горвана - континент сего магического мира.
Некая отсылка к нашему праматерику - Гондване.
⁷ Абирикия - дикая страна на севере материка.
