2 страница16 апреля 2024, 17:58

Глава 2

Харли

—Нет ни единого чертового шанса, что Нолан Хаммерстайн наймет меня на эту работу,— бормочу я с полным ртом стейка.

Нейт пожимает плечами.

—Если он это сделает — превосходно. А если откажется, тогда ну и ладно, его потеря,— отвечает он с набитым ртом.

—Вы, два пещерных человека, можете прекратить говорить с набитыми ртами, пожалуйста?— Шэйн ворчит с отвращением.

Мы все собрались за столом в нашем доме детства. Папа настаивает на том, чтобы мы ужинали вместе хотя бы один раз в неделю. Обычно это вечера понедельника, именно в это время мы все меньше всего заняты. Я, убедившись, что жую как корова, впиваюсь взглядом в Шэйна.

—Вот так?— спрашиваю, показывая ему пережеванное мясо во рту.

—Ты знаешь, я не удивлен, что ты до сих пор одна,— говорит он с отвращением.—Кто ты, мать твою, такой, чтобы говорить об этом? Ты тоже один!— я показываю фак.

—Да, но это потому, что я занят как черт, и у меня нет времени на подружку.

—Парня, ты имеешь в виду,— хихикает Джейсон.

Все, кроме Шэйна смеются.

—О, да пошли вы все! Я больше никогда ничего вам не расскажу, ребята,— Шэйн рявкает, накалывая на вилку свою еду.

—Хорошо, оставьте его в покое,— прерывает нас отец.— Нет ничего плохого в том, чтобы быть бисексуалом,— говорит он, похлопывая Шэйна по спине и в тоже время дьявольски ухмыляясь.

—Я не бисексуал!— Шэйн восклицает.— Один раз! Один раз я поцеловал парня на спор и получаю такое дерьмо! Я ненавижу вас всех!

Мы все взрываемся в приступе смеха. Шэйна очень весело дразнить, так как он становится таким нервным. Когда мой хохот стихает, телефон вибрирует в моем заднем кармане. Вытаскиваю его и смотрю на экран. Я не узнаю номер, но скорее всего это клиент. Я встаю из-за стола и направляюсь в гостиную, чтобы ответить на звонок.

—Харли Джеймсон, слушаю,— отвечаю я.

Может я и не идеальная леди, но сосредоточена на деле, когда это касается моей компании.

—Мисс Джеймсон, это — Нолан Хаммерстайн,— говорит глубокий мужской голос на другом конце.

Мои брови взлетают вверх.

—Ну, бля, я не ожидала вашего звонка,— ляпаю я.

—Я тоже,— я почти уверена, что он фыркает.

Я сжимаю свои губы, чтобы остановить смех. Он звучит так противно и приторно. Что за кретин.

—Хорошо, тогда чем я могу вам помочь?

—Я хотел бы нанять вас,— ворчит он.

Я моргаю. Уверена, что просто неправильно его расслышала.

—Извините, что?

—У меня было еще несколько подрядчиков, они составили сметы. Ни один из них не справился как вы, так что я хотел бы вас нанять,— говорит он.

—Вау, хорошо! Текущий проект, над которым я работаю, должен быть сдан к концу недели. Я хотела бы встретиться с вами снова в течение недели, чтобы вы рассказали, как представляете себе свой дом, и я начала работать над дизайном. Можем начать к следующему понедельнику. Подходит?

—Звучит здорово. Я свободен завтра вечером,— говорит он.

—Я могу завтра вечером. Встретимся с вами в доме в семь вечера. Подойдет?

—Отлично. Спасибо, мисс Джеймсон,— он бормочет.

—Просто Харли. Спасибо, мистер Хаммерстайн, до завтра,— говорю я как можно спокойнее.

—Хорошо, до свидания.

—До свидания.

Я кладу трубку и, уставившись на свой телефон, на автомате возвращаюсь на кухню. Папа и братья смотрят на меня в замешательстве.

—Все хорошо?— спрашивает Нейт.

—Я бы сказала «да»,— киваю рывками.

—Что происходит?— спрашивает отец.

—Нолан Хаммерстайн нанял меня,— говорю я, огромный оскал расползается по моему лицу.

Несколько секунд оцепенения после моего объявления, и комната взрывается, каждый выпрыгивает из своих стульев, чтобы обнять, поцеловать и поздравить. Это огромный шанс! Самый большой клиент и работа, которую я когда-либо получала с тех пор, как открыла свое дело три года назад. Он не пожалеет, нанимая меня!

Нолан

Большой черный грузовик Форд F150 Харли стоит на подъездной дорожке, когда я подъезжаю к дому. Женщина стоит у входной двери, выглядя раздраженной. Я опаздываю всего лишь на пятнадцать минут. Ее волосы снова собраны, на этот раз в неряшливый пучок на макушке. Интересно, она когда-нибудь ходит с распущенными волосами? Она носит мешковатые брюки карго и обтягивающую синюю футболку с эмблемой компании. Интересно, эта футболка в стиле бебидолл? Не уверен, но, что бы это ни было, оно облегает, подчеркивая ее хорошего размера грудь, заставляя рубашку плотно растягиваться на груди.

Я выхожу из своего белого Maserati GrandTurismo Coupe и направляюсь к ней. Она смотрит на мой автомобиль, а затем переводит внимание на меня.

—Это не тот автомобиль, на котором вы приезжали в субботу,— заявляет она.

—Нет, не тот,— отвечаю я просто.

У меня больше одной машины. Также у меня есть черный BMW M3.

—Вы опоздали.— Она щурит глаза, глядя на меня.

—Я знаю, задержался на встрече,— говорю я, останавливаясь рядом с ней так, чтобы открыть парадную дверь.

—У вас есть мой номер, неплохо было бы предупредить,— ворчит она.

—Всего лишь пятнадцать минут,— отвечаю я.

Затем открываю дверь и впускаю сначала ее.

—Ах, да, я забыла, что мир вращается вокруг вас,— она бубнит себе под нос, но я прекрасно все слышу.

—Знаете, если хотите сохранить эту работу, предлагаю оставить оскорбления при себе,— я рычу, закрывая нас в пустом доме.

Она поднимает одну из своих изящных бровей от моих слов, но не приносит извинения или согласия. Невыносимая. Вот — кто она.

—Вы знаете, кто я?— спрашиваю я ее.

Любопытно посмотреть, сделала ли она свою домашнюю работу.

—Боже мой, пожалуйста, не говорите мне, что вы используете этот прием,— она вздыхает.

—О чем вы говорите?— хмурюсь я.

—Я особенный, и вы должны относится ко мне по-особенному,— она говорит с издевкой, используя воздушные кавычки.

Я просто пялюсь на нее.

Она закатывает глаза и резко смотрит на меня.

—Конечно, я знаю, кто вы, мистер Хаммерстайн.

Выражение ее лица говорит о многом: «Разве похоже, что мне не насрать?»

—Да ладно? И кто же я?— допрашиваю я ее.

—Вы — наследник Бостонских Хулиганов,— отвечает она.

Такое ощущение, что она хочет высунуть язык и сказать: «Ха! Так-то!», судя по выражению ее лица.

Я с трудом сдерживаю улыбку. Черт бы побрал ее самонадеянность.

—Ладно, давайте обойдем дом и все комнаты, и вы расскажите, что хотите получить в итоге,— говорит она, вытаскивая маленький блокнот из заднего кармана.

Харли достает карандаш из-за уха и идет в ту комнату, которую я хочу переоборудовать под кабинет.

—Я хочу, чтобы это был мой домашний кабинет,— говорю я ей.

Она кивает и записывает это в свой блокнот.

—В каком стиле должна быть выполнена работа?

—Мужской, темное дерево, кожа,— отвечаю я.

—Как типично,— она шепчет, пока пишет.

Я закатываю глаза. Чувствую, что с этой женщиной я буду делать это еще много раз.

—Что вы предлагаете?— спрашиваю с раздраженным вздохом.

Зеленые глаза Харли мечутся в мою сторону, показывая мне, что она в шоке от того, что я спрашиваю.—Держу пари, что вы машете кувалдой, как девчонка,— она хихикает.

Затем показывает мне, как бы я выглядел, размахивая кувалдой, все время издавая писклявые девчачьи звуки. Интересно, я мог бы быть признан невменяемым, когда убью ее? Эта женщина невероятно бесит. Она хочет крушения стен, отлично, я сделаю это. Я сую стакан ей в руку, вырываю кувалду и срываю очки с ее лица.

Затем надеваю очки и иду на кухню, которая еще не тронута. Я замахиваюсь кувалдой над головой и позволяю ей раз за разом врезаться в верхние шкафы, отрывая их от стены. Вырвав верхние шкафы из стены, я приступаю к столешнице и нижним шкафам. Я направляю гнев, который испытываю к Харли, и использую его, чтобы в одиночку разрушить кухню.

Разбиваю последний шкаф с громким рычанием. Тяжело дыша от напряжения, я поворачиваюсь, чтобы найти Харли, которая стоит в дверях кухни, уставившись на меня с открытым ртом. Мой кофе все еще в ее руке.

—Я думаю, что у вас есть некоторые проблемы с управлением гневом,— она говорит серьезно, осматривая ущерб.

Я ворчу, когда вышагиваю к ней.

—У меня никогда не было проблем с управлением гневом, пока я не встретил вас,— рычу, хватая свой кофе обратно и пихая кувалду и очки ей.

Она быстро обхватывает их руками, чтобы они не упали, когда я отпускаю. Она весело улыбается.

—Рада, что могу быть полезной.

Я сжимаю свободную руку в кулак. Осматриваюсь вокруг, решая пробить что-то еще. Никогда в жизни у меня не было женщины, которая так глубоко въелась бы мне под кожу, как та, что стоит передо мной. Очень хочу, чтобы она была сейчас парнем, чтобы я мог сбить эту улыбку с ее лица. Вместо этого я собираюсь и прохожу мимо нее. Как раз, когда я уже подхожу к порогу входной двери, слышу, как она что-то бормочет себе под нос. Мне кажется, я слышу слова «мудак» и «избалованный», но я слишком зол, чтобы спрашивать, поэтому просто топаю к выходу. Я не могу быстро добраться до своего «Бимера». Может, мне все-таки стоит поехать на работу? Я не думаю, что смогу больше проводить с ней время.

Поэтому направляюсь прямо в офис, все это время моя кровь кипит. Я мчусь через приемную и отдел, в котором расположены офисы моих работников. Замечаю заинтересованные взгляды, обращенные на меня, но мне все равно. Я слишком отвлечен, чтобы беспокоится о том, почему они так на меня пялятся. Я врываюсь в кабинет Брока и хлопаю дверью позади себя. Брок подскакивает в своем кресле.

—Какого черта, мужик?— рявкает он.

—Это все твоя вина!— я рычу, двигаясь взад-вперед, как тигр в клетке.

Он внимательно меня рассматривает. Медленная улыбка растягивается на его губах, когда он откидывается на спинку кресла и сплетает пальцы над головой.

—Ах, я предполагаю, что ты нанял Харли?

—Да! И сожалею о каждой чертовой минуте!— кричу я, размахивая руками.

—Она — что-то с чем-то, да?— он ухмыляется.

—О, она — это что-то, верно!— я фыркаю.

Брок хмурится и косит на меня свой взгляд. Он встает и выходит из-за своего стола. Останавливается передо мной, вынуждая меня затормозить.

—Что ты делал? Ты весь в пыли и кусках гипсокартона,— он бормочет, отряхивая мое плечо.

Неудивительно, что все смотрели на меня.

—Я разнес кухню,— отвечаю я.

Глаза Брока лезут на лоб, и отвисает челюсть.

—Ты, что? Что ты имеешь в виду под словами «разнес кухню»?

—Харли! Она сказала, что я не войду дом, если не помогу со сносом. Затем она продолжала смеяться надо мной, говоря, что скорее всего я машу кувалдой, как девчонка. Я должен был доказать ей обратное,— говорю я ему.

Брок запрокидывает голову назад и начинает смеяться.

—О, мой бог! Это фан-чертовски-тастика! Если бы я не был женат, то попытался бы ее заполучить.

—Ты шутишь? Эта женщина — кошмар.— Насмешливо говорю я.

—Эта женщина — именно то, что тебе нужно, друг мой.— Он хихикает и похлопывает меня по плечу.

Я смотрю на него как на умалишенного.

—Ты себя хорошо чувствуешь? Тебе нужно пойти домой, ты болен?

Он смеется и качает головой.

—Поверь мне, ты будешь благодарить меня позже,— говорит он, пятясь обратно к столу.

—Очень сомневаюсь.

—Посмотрим,— говорит он самодовольно.

2 страница16 апреля 2024, 17:58