Первый урок Зоти.
Мэри-Луиз села за стол, я показала ей, что она умница. Через некоторое время, распределение закончился начался пир. А за ним и речь Дамблдора.
—Теперь, когда мы начали переваривать этот великолепный ужин, я, как обычно в начале учебного года, прошу вашего внимания к нескольким кратким сообщениям.– сказал Дамблдор. —Первокурсники должны запомнить, что лес на территории школы — запретная зона для учеников. Некоторые из наших старших школьников, надеюсь, теперь уже это запомнили.– сказал Дамблдор. Конечно же речь была про меня, Малфоя и остальных. —Мистер Филч, наш школьный смотритель, попросил меня — как он утверждает, в четыреста шестьдесят второй раз — напомнить вам, что в коридорах Хогвартса не разрешается применять волшебство. Действует и ряд других запретов, подробный перечень которых вывешен на двери кабинета мистера Филча. У нас два изменения в преподавательском составе. Мы рады вновь приветствовать здесь профессора Граббли-Дерг, которая будет вести занятия по уходу за магическими существами. Я также с удовольствием представляю вам профессора Амбридж, нашего нового преподавателя защиты от Темных искусств.– объявил Дамблдор. —Отбор в команды факультетов по квиддичу будет происходить...– Он умолк и с недоумением посмотрел на профессора Амбридж.
Поскольку стоя она была лишь ненамного выше, чем сидя, все не сразу поняли, почему Дамблдор перестал говорить. Но тут послышалось ее негромкое «кхе, кхе» и стало ясно, что она поднялась на ноги и намерена держать речь. Замешательство Дамблдора продлилось всего какую-нибудь секунду. Затем он проворно сел и уставил на профессора Амбридж пытливый взгляд, точно ничего на свете не желал сильнее, чем услышать ее выступление. Но другие преподаватели не сумели так искусно скрыть свое изумление. Брови профессора Стебль исчезли под растрепанными волосами, губы профессора Макгонагалл стали тоньше. Ни разу еще новый учитель не осмелился перебить Дамблдора. Многие школьники ухмыльнулись: эта особа явно не знала, как принято вести себя в Хогвартсе.
—Благодарю вас, директор.– жеманно улыбаясь, начала Амбридж. —За добрые слова приветствия.– продолжила она. Голосок у нее был высокий, девчоночий, с придыханием. Она еще раз мелко откашлялась — «кхе, кхе» — и продолжала: —Как приятно, доложу я вам, снова оказаться в Хогвартсе!– Она опять улыбнулась, обнажив очень острые зубы. —И увидеть столько обращенных ко мне счастливых маленьких лиц!– продолжила Амбридж.
Она начала что-то рассказывать, но я особо не вникалась в её слова, мне она не понравилась. Слишком розовая и выскочка.
Наконец Амбридж закончила свой монолог. Нам с Драко нужно было пойти показать первокурсников их комнаты. Мы встали, и повели первокурсников за нами, Мэри-Луиз конечно же шла впереди всех. Ещё бы, она ведь Адамсон, сестра самой скандальной ученицы и известной модели в мире маглов.
Объяснив все правила, я проводила сестру до её комнаты, она жила с двумя девочками.
—Всё, на сегодня мы свободны.– сказал Драко.
—Да, как хорошо, что именно мы стали старостами.– ответила я.
Первый учебный день. Мы с Пэнси проснулись в одно время.
—Ви, идём на завтрак, ты вновь вся высохла. Пока одна жила, еды не было что ли?– Пэнси не хотела меня обидеть, она волновалась.
—Я конечно не так много времени тратила на еду, но она у меня была.– ответила я.
Мы спустились в Большой зал. Там сидели уже все наши друзья. Моя сестра что-то обсуждала со своими знакомыми, ведь она знала их ещё до поступления в Хогвартс, благодаря различным мероприятиям.
—Мэри-Луиз, как ты тут, обустроилась?– подошла я к сестре.
—Вероника!– сразу же подошли ко мне первокурсники.
—Ты такая крутая!– сказал один первокурсник.
—Да, Ви, всё отлично. Кстати, мне пришло письмо от родителей, они спрашивают, как ты тут, и рады тому, что ты стала старостой.– ответила Мэри-Луиз. Я наклонилась к уху сестры.
—Передай им мои слова, что "Я всего добиваюсь и без вас. Сейчас ваша гордость за меня, мне совершенно не сдалась."– передала я.
После чего, я вновь села к своей компании. Я взяла себе лишь сок.
—Бери еду.– посмотрел на меня Драко, который сидел около меня.
—Я не голодная.– ответила я.
—И? Бери и ешь.– ответил Драко.
В этом плане, спорить с ним совершенно бесполезно, он не встанет из стола, пока не увидит, что я хоть что-то поела. Я наложила себе каши и фруктов.
Первой парой было Зельеварение. Мы пошли на него, на урок не опоздали. Зельеварение я любила, поэтому он прошёл быстро.
Следующий урок была истории магии, мне интересно, но преподаватель скучный. Ничего интересного не произошло, поэтому мы пошли на прорицания. Урок объединенный. Прорицания я не особо любила, там скучно, да и учитель странный.
Наконец сейчас будет Защита от тёмных искусств. Мне было интересно, как новый преподаватель будет вести урок. Каждый учитель не оставался на этой должности больше года.
В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется.
—Здравствуйте!– сказала она, когда ученики расселись по местам. Несколько человек пробормотали в ответ:
—Здравствуйте.
—Стоп-стоп-стоп.– сказала профессор Амбридж. —Ну нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся!– продолжила Амбридж.
—Здравствуйте, профессор Амбридж!– проскандировал класс. —Вот и хорошо.– сладким голосом пропела профессор Амбридж. —Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья вынем.– сказала Амбридж.
Услышав это, многие обменялись угрюмыми взглядами. Ни разу еще интересный урок не начинался с приказа убрать волшебные палочки. Профессор Амбридж, наоборот, достала из сумки волшебную палочку, которая была необычно короткой, и резко постучала ею по классной доске, где тут же возникли слова: Защита от Темных искусств Возвращение к основополагающим принципам.
—Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли?– сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. —Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ. Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе. Запишите, пожалуйста, цели курса.– Она опять постучала по доске. Слова, которые на ней были, исчезли, и взамен появилось:
ЦЕЛИ КУРСА
1. Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии.
2. Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону.
3. Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования.
Пару минут в классе раздавался только шорох перьев о пергамент. Когда все списали три поставленные профессором Амбридж цели курса, она спросила:
—У всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда?– спросила Амбридж.
По классу пробежало глухое утвердительное бормотание.
—Мне кажется, надо попробовать еще разочек.– сказала профессор Амбридж. —Когда я задаю вопрос, ответ я хотела бы слышать в такой форме: «Да, профессор Амбридж» или «Нет, профессор Амбридж». Итак: у всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда?– вновь спросила та.
—Да, профессор Амбридж.– хором ответили ученики.
—Хорошо.– сказала профессор Амбридж. —Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих». От разговоров можно воздержаться.– сказала Амбридж.
Профессор Амбридж отошла от доски и, сев за учительский стол, стала наблюдать за классом своими вы пуклыми жабьими глазами.
Урок был очень скучный, какая ещё теория на 5 курсе по Защите от тёмных искусств?
—Чувствую, пары целый год будут ужасно скучно проходить.– обратилась я к Драко, который сидел около меня.
Как только я это сказала, посыпались вопросы от учеников Гриффинодора. Тут началось хоть что-то интересное. Амбридж была уже на взводе от их выходок.
—Минус десять очков Гриффиндору, мистер Поттер.
Класс сидел молча и неподвижно. Одни смотрели на Амбридж, другие на Поттера.
—Теперь я хотела бы сказать кое о чем прямо и откровенно.– Профессор Амбридж встала и подалась вперед, распластав по столу короткопалые ладони.—Вам внушали, будто некий темный волшебник возродился из мертвых...– говорила Амбридж.
—Он не был мертвым.– сердито возразил Гарри. —Но что возродился — это правда!– повторил Гарри.
—Мистер-Поттер-вы-уже-отобрали-у-вашего-факультета-десять-очков-не-вредите-тепер-самому-себе.– произнесла профессор Амбридж единым духом, не глядя на него. —Повторяю: вам было сказано, что некий Темный волшебник опять гуляет на свободе. Это ложь.– повторила Амбридж.
—Нет, это НЕ ЛОЖЬ!– крикнул Гарри. —Я видел его, я дрался с ним!– повторил Гарри.
—Вы будете наказаны, мистер Поттер!– торжествующе воскликнула профессор Амбридж. —Завтра после уроков, в пять часов, в моем кабинете. Говорю вам всем еще раз: это ложь. Министерство магии ручается, что никакие Темные волшебники вам не угрожают. Если вы все же чем-то обеспокоены, не стесняйтесь, приходите ко мне во внеурочное время. Если кто-то тревожит вас россказнями о возродившихся Темных волшебниках, я хотела бы об этом услышать. Я здесь для того, чтобы помогать вам. Я ваш друг. А теперь будьте добры, продолжите чтение. Страница пятая, «Основы для начинающих».– Профессор Амбридж села за свой стол. Гарри, наоборот, встал. Все глаза были устремлены на него. У Симуса лицо было наполовину испуганное, наполовину восторженное.
—Значит, по-вашему, Седрик Диггори умер сам, никто его не убивал?– спросил Гарри срывающимся голосом.
Общий судорожный вдох. Никто в классе, кроме Рона и Гермионы, еще не слышал от Гарри ничего о событиях того вечера, когда погиб Седрик. Все перевели напряженные взгляды с Гарри на профессора Амбридж, которая подняла глаза и уставилась на него уже без следа фальшивой улыбки на лице.
—Смерть Седрика Диггори была результатом несчастного случая.– холодно сказала она.
—Это было убийство.– возразил Гарри.
Он чувствовал, что весь дрожит. Он почти никому еще об этом не говорил, и уж точно не говорил тридцати жадно слушающим одноклассникам.
—Его убил Волан-де-Морт, и вы об этом знаете.– продолжил Гарри.
На лице профессора Амбридж не выразилось ровно ничего. На миг Гарри показалось, что она сейчас закричит на него. Но она промолвила своим мягчайшим, сладчайшим девчоночьим голоском:
—Подойдите-ка сюда, мой милый мистер Поттер.– сказала Амбридж.
Отшвырнув стул ногой, он мимо Рона и Гермионы прошел к учительскому столу. В нем кипела такая злость, что было совершенно безразлично, чем это кончится. Профессор Амбридж вынула из сумки маленький свиток розового пергамента, расправила его на столе, обмакнула перо в чернильницу и принялась писать записку, спиной закрывая ее от Гарри. Все молчали. Спустя примерно минуту она скатала пергамент и волшебной палочкой без шва запечатала свиток, чтобы Гарри не смог его развернуть.
—Отнесите профессору Макгонагалл.– сказала профессор Амбридж, протягивая ему свиток Гарри взял у нее пергамент и, не сказав ни слова, вышел из класса и хлопнул дверью. На Рона и Гермиону даже не взглянул. Крепко сжимая послание к Макгонагалл, он очень быстро пошел по коридору и, повернув за угол, налетел на полтергейста Пивза — большеротого маленького типчика, который плыл по воздуху на спине и жонглировал несколькими чернильницами.
Мы с Драко лишь смеялись над этой ситуации, наконец произошло что-то интересное.
