80.
Амелия Адамс
-Малыш? — раздаётся эхом по квартире голос Гарри. Я немного приподнимаюсь с места, чтобы услышать его голос.
-Здесь, — кричу я из кабинета, сидя на диване с книгой в руках.
Проходит несколько мгновений, и я внезапно вижу, как его широкие плечи входят в дверной проем, и тут же встречаюсь глазами с моими. Он подходит ко мне и наклоняется, чтобы поцеловать меня в губы, прежде чем снова рухнуть на диван в изнеможении.
-Длинный день? - Я закрываю книгу, смотрю на него, он весь рассыпан, голова лежит на спинке дивана.
-Да. - Он фыркает, снимая пиджак.
-Ну, тебе будет приятно узнать, что я почти закончила эту книгу, у меня осталось две страницы. - Я держу в руке потрепанную книгу "Над пропастью во ржи".
-Ну наконец-то. Ты уже чертовски долго читаешь. - Он поддразнивает, доставая из руки старую выцветшую книгу.
-Извини, мне нравится тратить время на то, чтобы действительно понять, что я читаю. - Я защищаюсь, скрещивая руки и смеясь.
-Ммм. - Он закатывает глаза и возвращает книгу.
Я снова смотрю на старую потёртую обложку и провожу кончиком пальца по следам обгоревших частей. Я снова открываю книгу и вижу на ней надпись «Счастливого Рождества» и снова смотрю на Гарри. Я так и не успела спросить его о том, что было раньше.
-Кто тебе это дал? — спрашиваю я, пробегая глазами по посвящению.
Гарри, спасибо за всё, что ты сделал. Счастливого Рождества.
Я думала, у Гарри никогда не было Рождества. Так что это, похоже, не сходится, потому что эта книга кажется подарком. Он смотрит на посвящение, написанное на обложке, и проводит рукой по волосам.
-О, мне её подарил библиотекарь, когда мне было двенадцать, я думаю. - Он отвечает.
-Библиотекарь? Это выглядит немного личным, когда это от библиотекаря. - Я выгибаю бровь и смотрю на него.
-Ну да, но я действительно увлекался книгами, и библиотекарь всегда выбирал мне хорошие книги для чтения. Я был там после школы каждый день, пока не попал в колонию для несовершеннолетних. - Признаётся он, немного поёрзав на своём месте, наклонившись вперёд, чтобы положить предплечья на ноги.
-О. Ну, за что тебя поблагодарили? — спрашиваю я.
-Я просто много им помогал. Убирал книги, организовывал их, всё это дерьмо, чтобы занять себя. - Бормочет он.
Это совсем не похоже на Гарри. Как двенадцатилетний ребёнок может перейти от помощи в библиотеке к аресту за... поджог библиотеки.
-Подожди- — начинаю я, связывая точки в голове.
-Разве ты не сжёг библиотеку? — спрашиваю я дальше.
-Да, да, я сжёг. - Бормочет он, почёсывая затылок.
Я смотрю на него в замешательстве, ожидая дальнейших объяснений, но он не объясняет.
-Ну, зачем ты сжег его, если ты был там каждый день? - Я пытаюсь вытянуть из него ответ.
Он нервно крутит кольца на пальце, глядя на свои колени, словно в его голове всплывает сотня мыслей.
-Я был зол. Библиотекарь была единственным стабильным взрослым в моей жизни. Она была единственной, кто хоть как-то заботился обо мне. Мы с сестрой жили в то время в приёмной семье, и всё, чего я хотел, — это чтобы нас усыновили. Это было в основном ради Элизабет, потому что я хотел, чтобы она не была в этом доме. Поэтому однажды я спросил библиотекаря, не усыновит ли она меня и мою сестру — или даже только мою сестру. Но она сказала нет. - Он объясняет.
Я слегка хмурюсь и смотрю на плохие воспоминания, заполонившие его разум.
-Так ты сжёг библиотеку в отместку? - Я сижу на диване, скрестив ноги, и смотрю на него.
-Может быть, я не знаю, что творилось у меня в голове. Я был зол и обижен — я немного сблизился с этим человеком, и как раз когда я набрался смелости обратиться к ней, она отказал мне в одно мгновение. Я просто хотел лучших возможностей для Элизабет, я хотел, чтобы она росла в доме и семье. - Он объясняет, и моё сердце разрывается.
-Гарри, мне так жаль. - Я шепчу.
-Не надо, всё как есть. - Он слегка улыбается.
Отвержение — одна из самых тяжёлых вещей, особенно для такого человека, как Гарри. Он наконец-то освоился с кем-то, и они его отвергли.
-Почему она не усыновила тебя? — робко спрашиваю я.
-Она придумала какое-то оправдание, почему не может, но я знаю, что это потому, что она не хотела брать на себя ответственность за травмированных детей. Не забывай, что я постоянно попадал в неприятности. Со мной было нелегко справиться. - Он добавляет, кладя руку мне на колено и водя большим пальцем по кругу.
-Она, очевидно, не видела твоего потенциала, — бормочу я, кладя свою руку поверх его руки.
Он слегка улыбается мне и наклоняется, нежно соединяя свои губы с моими. Мы замираем на секунду, пока его мягкие губы контрастируют с кольцом в углу. Он наклоняется ещё больше, так что я откидываюсь на спинку дивана, начиная двигать его губами вместе с моими.
Он змеёй пробирается на меня, раздвигая мои ноги бёдрами. Его губы нежно двигаются вместе с моими, пока мои руки запутываются в кудрях на его затылке. Он проводит одной рукой по моей ноге и хватает меня за бедро, оставляя подушечки пальцев впиваться в мою кожу.
Я открываю глаза на долю секунды и вижу, что его черты лица полностью расслаблены. Его глаза были спокойно закрыты, и на лице не было ни единой морщинки. Его щёки были слегка красными, а синяки под глазами становились всё более бледными. Он выглядел таким умиротворенным, заставляя меня чувствовать себя непринуждённо.
Этот человек стал для меня таким особенным, и меня пугает то, как сильно я в него влюбилась. У него так много прекрасных качеств, которые он показывал только мне.
Его бёдра толкаются в мои, слегка трутся обо мне сквозь материал его джинсов. Я раздвигаю губы, и он засовывает свой язык мне во рту, борясь за доминирование, но, несомненно, побеждая. Моя нога обхватывает его талию, притягивая его ближе в искушении. Очень тихий стон слетает с его губ и в мои, заставляя меня сильнее прижиматься к его корням. Его дыхание становится тяжелее, как и моё, наши потребности друг в друге усиливаются, и я понимаю, что его трение усиливает трение между материалами, заставляя хныканье срываться с моих губ. Давление в нижней части моего живота нарастает, и это просто заставляет меня притянуть его ближе.
Его рука двигается от моих бёдер и играет с поясом моих шорт. Его руки скользят в мои штаны, потирая их маленькими кругами. Я задыхаюсь у его губ, пока он продолжает целовать меня.
На этот раз что-то ощущается по-другому, мои желания к нему настолько сильны, что я просто хотела его... всего его.
Я хотела его ласки всеми возможными способами. Моя любовь к этому мужчине так быстро возросла, и теперь, когда я знаю, что он любит меня, я хочу его.
-Подожди, Гарри. - Я отстраняюсь, заставляя его замереть на месте.
Он открывает глаза и смотрит на меня сверху вниз.
-Что случилось? Ты в порядке? — обеспокоенно говорит он, вытаскивая руку из моих штанов.
-Н-ничего, я в порядке. - Начинаю я, и мой голос внезапно начинает дрожать.
-Ладно, детка, тогда что? - Он переводит взгляд с моего на мой, пытаясь прочесть мои мысли.
-Я хочу... эээ... — бормочу я, надеясь, что он поймёт.
Он смотрит на меня в замешательстве, его губы тёмно-розовые от поцелуев.
-Ты хочешь чего? - Он всё ещё не может перевести, выглядя более обеспокоенным, чем что-либо ещё.
-Я хочу... тебя. - Мой голос затихает в конце, глядя в его пронзительные изумрудные глаза.
Осознание поражает его, и он слегка расширяет глаза.
-Ты хочешь заняться сексом? - Он читает мои мысли, заставляя меня кивнуть на его слова. Он смотрит на меня в шоке и быстро отстраняется, делая пространство между нами холодным.
-О, детка, я не знаю. - Говорит он, садясь на другой конец дивана, выглядя немного напуганным.
-Т-ты не хочешь? - Я говорю в лёгком смущении, садясь и опираясь на подлокотник дивана.
Он смотрит на меня и понимает моё обиженное выражение, расширяя глаза ещё больше.
-Нет, конечно, я хочу. Боже, Амелия, я так сильно хочу, но я очень агрессивен, когда дело касается секса. Я не хочу, чтобы ты видела эту сторону меня. - Он говорит с беспокойством.
-Гарри, всё в порядке. - Я шепчу.
-Нет, детка, всё не в порядке, я боюсь, что сделаю тебе больно. - Он бормочет.
Тот факт, что он так переживает из-за этого, просто заставляет меня понять, как сильно он на самом деле заботится обо мне.
-Гарри, нет никого, с кем я бы предпочла разделить этот момент. - Я пытаюсь убедить его. Я знаю, что он просто не хочет причинять мне боль, но я справлюсь.
-Я не знаю, принцесса. - Он задумчиво проводит рукой по волосам.
-Ты любишь меня? — резко спрашиваю я.
-Конечно. - Он не колеблясь отвечает.
-Тогда я знаю, что всё будет хорошо. - Я бормочу с улыбкой. Он смотрит мне в глаза и слегка улыбается в ответ.
Я наклоняюсь вперёд и подползаю к нему, вставая на четвереньки перед ним так, что наши лица находятся в миллиметрах друг от друга, кончик моего носа касается его, а он смотрит на мои губы.
-Я люблю тебя, Гарри, и я буду знать, что ты позаботишься обо мне, потому что ты тоже меня любишь, — шепчу я.
Проходит немного времени, прежде чем он прижимается губами к моим. Его руки сложены чашечкой, и я глубоко вдыхаю от удара. Моё сердце начинает биться от нервозности, но со смесью нетерпения. Я никогда не была так уверена, что хочу его, полностью.
Он хватает меня за бёдра и резко тянет меня к себе на колени, так что я сижу на его талии. Он тут же встаёт, обнимая меня за бёдра, держа мою попу, пока я обнимаю его за шею. Он выходит из кабинета, его губы двигаются вместе с моими.
Моё сердце колотится в груди, а в животе буря, когда я спиной толкаю дверь его спальни.
———————————————————————————
Уууу))) дождались! 🥳🥳🥳
