Глава 1.1 «Приключения начинаются»
Случайных встреч не бывает...
Это или испытание, или наказание, или подарок судьбы.
9 лет спустя
Английский поэт Ричард Олдингтон как-то сказал, что жизнь — это чудесное приключение, достойное того, чтобы ради удач терпеть и неудачи. А что если жизнь — это чудесное, но и не менее опасное приключение? Ведь кем бы ты ни был, какое приключение бы ни ждало тебя, в конце ты встретишь смерть. Но, наверное, оно того стоит. Только почему кто-то заканчивает свой путь гораздо раньше другого? Почему кому-то предначертан долгий и удивительный путь, а кому-то короткий и трагичный? Наверное, потому что жизнь несправедлива.
— Эни, поднимайся, мама зовет завтракать! — Послышался голос сводной сестренки по ту сторону двери, а затем удаляющиеся шаги.
Анабель зачем-то кивнула двери и повернула голову обратно к письменному столу, за которым сидела. Девочка посмотрела на фотографию своих молодых и таких счастливых родителей и улыбнулась им. Их приключения давно подошли к концу, а её только начинаются. Волшебница захлопнула свою тетрадь, свой дневник, и поспешила на выход из комнаты.
В столовой уже собралась вся её большая семья. Молли Уизли хлопотала у плиты, Артур Уизли сидел за столом и читал Ежедневный пророк, изредка беря в руки кружку и отпивая чай. Фред и Джордж о чем-то заговорчески перешептывались, поглядывая на старшего брата Перси, который, к слову, спокойно ел свой завтрак, не обращая внимания на братьев. Рон Уизли, самый младший из братьев, тоже уже кушал, да только так, словно в любую секунду кто-то может отнять у него всю еду. Джинни же хихикала, слушая, о чем шепчутся близнецы.
— Доброе утро, — поздоровалась Эни и направилась к своему месту за столом, рядом со сводной сестренкой.
Девочка сморщилась, когда мать поставила перед её носом тарелку с овсянкой. Эни зачерпнула немного ложкой и стала наблюдать, как бежевая жижа стекает обратно в тарелку.
— Чудненько, — поджав губы, заключила волшебница, Фред и Джордж прыснули со смеху.
— Это вкусно, — наклонившись вперед к сестренке, заверил её Фред.
— Очень вкусно, — добавил Джордж, начиная хихикать.
— Попробуй, — в голос ответили братья и откусили по яблоку.
Эни нахмурилась, их тарелки уже были пустые, но подозрительно чистые.
— Эрл! — с набитым ртом выкрикнул Рон, указывая ложкой на сову.
Птица влетела в окно и, не рассчитав, приземлилась прямо в тарелку Перси.
— Приятного аппетита! — засмеялись дети практически в унисон.
Перси молча встал, стиснув зубы, выудил у птицы немного испачканные письма и принялся раздавать почту.
— Это из Хогвартса. Фред, Джордж, — парень передал им письма, — Это мне, — он положил письмо на свой стул, — И тебе, Рон, поздравляю! — торжественно объявил, вручая новоиспеченному первокурснику письмо, Перси, — А это, видимо, папе, — он передал отцу какой-то конверт с его инициалами.
— Его тоже берут в Хогвартс! — засмеялись близнецы.
Эни хмыкнула. Девочка тоже очень хотела поскорее попасть в Хогвартс. На какой факультет она попадет? Молли говорила, что её мама была слизеринкой, а всё семейство Уизли принадлежит факультету Гриффиндор. Куда же отправят Эни? Что если её отправят на Слизерин? Как тогда ей общаться со своей семьей? Скорей бы уже узнать это. Скорей бы выбраться отсюда.
— Тут еще письмо! — воскликнул Перси, - Эни, это тебе, — растерянно проговорил парень, протягивая сестре письмо.
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени,
Великий волш., Верх. чародей, Президент
Международной конфед. Маглов)
Дорогая мисс Блэк!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам представлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждем сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва МакГонагалл,
Заместитель директора.
— Не может быть, — прошептала Анабель, держа пергамент в дрожащих руках.
Неужели её слова были услышаны? Неужели это возможно?
Молли быстро обошла стол и выхватила письмо из рук падчерицы.
— Это какая-то ошибка, — растерянно проговорила женщина, когда пробежалась взглядом по строкам.
— Никакой ошибки, Молли, — послышался голос до этого молчавшего Артура, он протянул супруге письмо, которое ему до этого передал Перси, — Это личный приказ Альбуса Дамблдора, — оповестил мужчина, а затем посмотрел на взволнованную и напуганную Анабель, — он ждет тебя в этом году, — Артур подбадривающе улыбнулся девочке.
Молли Уизли лихорадочно вчитывалась в письмо, перескакивая через несколько строк, и, остановив свой взгляд на словах «Это очень серьезно», женщина таки принялась внимательно вчитываться в каждое слово:
Это все очень серьезно, ведь к семи годам девочка стала колдовать намеренно, не так ли? Поэтому я могу сказать, что через год, если Эни не будет готова, сила может выйти из-под контроля. Анабель — удивительная девочка, у неё необычные способности, огромная сила. И эта сила из-за большого стресса и потрясения, связанного с утратой родителей, вырвалась наружу куда раньше, чем должна была. В этом нет ничего страшного, просто будет лучше, если она научится пользоваться своими способностями уже сейчас. Конечно, я не могу её принудить ехать в Хогвартс, и ваше согласие также очень важно. Прошу, подумайте хорошенько и пришлите мне сову как можно скорее.
С уважением,
Альбус Дамблдор.
***
— У тебя пять минут, чтобы собраться, Анабель! — послышался строгий голос матери, пока девочка торопливо взбиралась по ступенькам.
Она забежала в свою комнату прямиком к письменному столу, принявшись искать в нем список необходимых предметов.
— Сегодня я иду в Косой переулок! — в пустоту воскликнула волшебница, — А в сентябре я отправлюсь в Хогвартс! — девочка выудила необходимый лист пергамента, распотрошив практически всю полку, и посмотрела на фотографию своих родителей, которые, как и всегда, улыбались ей, — Я стану волшебницей, — с подкатившими к глазам слезами сообщила им девочка, — первой десятилетней студенткой за всю историю Хогвартса!
Она встала с места и поспешила к кровати, на которой лежала её джинсовка. Быстро надев её, волшебница поправила волосы, положила список в карман и поспешила к выходу, но в дверях она обернулась и вновь посмотрела на рамку с фотографией.
— Я не подведу вас, обещаю.
В Косом переулке сегодня было очень людно. Все закупались необходимыми товарами для нового учебного года. На лице Анабель буквально сияла улыбка. Девочка никак не могла поверить, что она едет в Хогвартс.
— Мам, мне нужно в «Гринготс», — вспомнила вдруг юная волшебница, обернувшись на родителей, они с Фредом и Джорджем ушли немного вперед, пробираясь сквозь толпу.
— Да-да, я помню, Артур, сходи с Эни, возьмите денег ей на вещи. А мы пока купим все Рону и близнецам, — быстро распорядилась женщина.
— Мам, вы можете взять немного моих денег... — начала было Анабель.
— Нет, Эни, мы это уже обсуждали. Это деньги твои и только твои.
— Но я же живу у вас, ем на ваши деньги...
— Я сказала – нет!
Анабель нахмурилась, но промолчала. Артур взял девочку за руку и повел в сторону банка. Взяв из сейфа родителей необходимую сумму денег, мистер Уизли повел падчерицу в магазин «Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни».
— Так, ладно, — начал мужчина, поглядывая в окно, — ты тут форму выбирай, хорошо? А я пойду и найду маму. Как выберешь, жди здесь. Я быстро, — как только Артур покинул магазин, Мадам Малкин тут же подлетела к Анабель со своим волшебным сантиметром, дабы определить размер.
Наконец, спустя каких-то сорок минут, форма была подобрана. Эни расплатилась за покупку и посмотрела в окно. Уизли нигде не было видно, тогда волшебница поспешила на выход. Оглядевшись еще раз и не увидев своих родных, девочка решила не ждать и поискать их сама.
— Они наверняка пошли за книгами, — в слух проговорила свои мысли Анабель и направилась в сторону, где предположительно должен был находиться магазин.
Оглядываясь по сторонам в поисках хоть одной рыжеволосой головы, юная Блэк не заметила, как впереди шел мальчик, сердито вглядываясь в свои ботинки. Разумеется, она в него врезалась, да так, что упала на землю.
— Смотри, куда прешь! — буквально выплюнул он.
Эни подняла на него растерянный взгляд. Это был высокий блондин с зачесанными назад волосами, заострённым лицом, холодными серыми глазами, бледной кожей, тонкими чертами лица и острым носом. Всё в этом парне выдавало его высокомерие и презрение.
— Может, лучше дашь мне руку, как истинный аристократ, которого ты из себя строишь! — съязвила Анабель, сердито вглядываясь в его лицо.
Он посмотрел на девочку взглядом, полным отвращения и надменности, но руку подал. Анабель встала и неосознанно заглянула в его глаза.
Такие серые и холодные, как лед.
— Эни, ну ты где? — послышался сердитый голос Артура Уизли.
— Уже бегу, па! — крикнула девочка куда-то в толпу, откуда предположительно доносился голос отчима. — Увидимся! — сказала она зазнавшемуся, на ее взгляд, мальчишке, усмехнулась и скрылась в толпе.
Анабель следовала за семьей Уизли, держа за руку Фреда, она не мешала Молли покупать все необходимое по списку. Из головы юной волшебницы никак не выходил тот мальчик. Ей стало интересно, как его зовут и сколько ему лет. Учится ли он в Хогвартсе и на каком курсе.
В самую последнюю очередь Молли Уизли взяла Анабель и направилась ей за палочкой в магазин Олливандера. Зайдя в помещение, Эни увидела пожилого человека, от его больших, почти бесцветных глаз исходило странное свечение, прямо-таки лунное.
— Здрасте, — поздоровалась она с улыбкой.
Молли толкнула падчерицу в бок, наградив одним из фирменных взглядов, аля не-позорь-меня-пока-не-прибила.
— Эм... в смысле, здравствуйте.
— Добрый день, — поздоровалась женщина, слабо улыбнувшись.
— Добрый, — сказал старик и улыбнулся юной волшебнице, — а... мисс Блэк, а я ожидал вас чуть позже... Ну что ж, значит, палочка, да? Одну секунду.
Олливандер скрылся за стеллажами, на которых стояли коробки с палочками, а Эни уже открыла было рот, дабы спросить, откуда этот старикан ее знает, а потом вспомнила, что уже была здесь пару лет назад, когда Фред сломал свою палочку, не подлежащую ремонту, и пришлось покупать новую. Вот ору-то тогда было... В тот день Эни поклялась себе, что будет беречь свою палочку, как зеницу ока, как хрустальную туфельку магловской Золушки, о которой она прочитала в одной из странных книжек с неподвижными картинками, принесенной Артуром на позапрошлое Рождество.
— Я думаю, эта палочка предназначена именно для Вас, — вернувшись, произнес он и протянул Анабель палочку молочного цвета, без каких-либо узоров, гладкую, без изъянов.
Когда юная представительница дома Блэк взмахнула палочкой, из неё полился приятный белый свет, затем в потолок взметнулись разноцветные искры.
— Да, — сказал завороженно старик, всматриваясь в искрящиеся глаза юной волшебницы, — определенно она. Единственная в своем роде. Десять дюймов, молочное дерево, сердцевина — перо из крыла Пегаса.
— Кого? — переспросила Эни, нахмурившись и разглядывая свою палочку.
— Пегаса, — как ни в чем не бывало повторил Олливандер.
— Пегасы – миф! — уверенно и нагло заявила Анабель, мысленно покручивая указательным пальцем у виска.
Молли посмотрела на падчерицу еще-слово-и-тебе-крышка взглядом. А старик, кажется, и внимания не обратил на насмешку в голосе своей маленькой гостьи.
— Да, моя дорогая, Пегасы существовали раньше, они, наверное, и сейчас где-то есть. Только Пегас никогда не дал бы своего пера или даже волоса. Они величественные и гордые животные. Но вот одно такое существо все же позволило взять перо из своего крыла моему дальнему предку. Но не так просто, а в знак благодарности за спасение единственного детеныша. Вот так вот.
— Похоже на сказку, — Эни усмехнулась, покручивая палочкой в своих руках.
— Волшебство — это часть жизни, мисс Блэк, — старик улыбнулся и заглянул в серые с голубым проблеском глаза Эни, он словно проник в её душу, — в скором времени Вы сами убедитесь в этом. Чудеса повсюду, а наш мир таинственен и неизвестен. Запомните одно, мисс, каждый миф, каждая легенда имеет хотя бы долю правды, ничто в этом мире не появляется просто так, даже сказки.
