А Стайлз был прав
- Привет, Стайлз. Ох, хреново выглядишь, чувак, - смело заявляет Стайлзу Скотт.
- Привет, я ночью плохо спал, - честно сознался парень.
- Давай начинай высыпаться, а то у нас скора игра. Ты ведь не забыл?
- Нет, не забыл. Да и к тому же, я все ровно буду сидеть на скамье запасных. Это же я! Стайлзвечнозапасной, - пробубнил парень.
- Стайлз, с тобой точно все в порядке? - Скотт попытался посмотреть ему в глаза, но Стилински отвернулся.
- Да все нормально, - солгал Стайлз.
Прозвенел звонок.
- Ладно, - ушел от ответа Стайлз, - пошли уже на химию.
Они заходят в класс. Скотт садится с Эллисон, а Стайлз с...Айзеком? Все места уже заняты, теперь Стайлзу придется целых сорок пять минут терпеть Айзека, его взгляд и, наверное, усмешку.
- Хреново выглядишь, Стайлз, - Лейхи не ждал, что парень ему что-то будет рассказывать, он словно поставил его перед фактом. И Стайлз это понимал.
- И тебе привет, - спокойно ответил Стайлз.
- От тебя пахнет кровью.
Стайлз вспомнил о порезах на ноге. Его раны временами кровоточили.
- Да? - Стайлз принял удивлённый вид. - Странно... Может тебе кажется? - он пытался дышать ровно и сохранять спокойствие, чтобы Лейхи не почувствовал нотки лжи в его словах.
Айзек в ответ просто кивнул. Не стал спорить, за это Стайлз был в душе ему благодарен. Стилински потихоньку сел на стул, издавая тихий хрип от боли. Урок уже начался, учитель объяснял новую тему, но Стайлз его не слушал. Айзек не сводил глаз с него.
"Нет, ну ему-то что от меня надо?" - проскочила мысль в голове Стайлза, и он одарил Айзека хмурым взглядом.
- Не хочешь спросить, как дела у Дерека с мисс Блэк? - осторожно поинтересовался Лейхи.
Стайлз вздрогнул. Его сердце пропустило удар, а потом пустилось вскачь. На язык просились самые сочные ругательства. Лицо краснело от злости. Он был готов убить Айзека, убить самым жестоким способом.
- Хей! Не злись на меня, не хочешь не отвечай, - спокойно и как всегда рассудительно сказал Айзек.
- Нет, я не хочу знать как у них дела, - выдавил Стайлз.
- Ты лжешь. Ты влюблен ...в Дерека?
- Что-о-о? НЕТ! - закричал Стилински.
Учитель с недовольным видом хлопнул по столу.
- Так Стилински! Вы мешаете вести урок! К директору, живо!
Стайлз собрал книги в рюкзак, закинул его за плечо и вышел из класса. Мальчишка уже не видел, как Айзек расплылся в улыбке. Ведь Айзек Лейхи знал, теперь точно знал, что Стайлз Стилински влюблен в, мать его, Дерека Хейла.
Стайлзу пришлось минут двадцать слушать нравоучения о поведении на уроке. Но всем мучениям приходит конец. Стилински отделался предупреждением от директора. Теперь можно пойти в столовую и заесть произошедшее. Мальчишка немного прихрамывал, из-за этого шел медленнее обычного. Нога до сих пор болела. Стайлз быстро отыскал нужный столик и сел со своими друзьями.
- О, тебя наконец отпустили. Тебя наказали? - ехидно полюбопытствовал Джексон.
- Ты что? Как они меня могут наказать? - Стайлз довольно улыбнулся.
- Жалко, без тебя я мог бы насладиться тишиной.
- О, я знал что тебе нравится моя болтовня. Так, ребята, в городе опять стали происходить убийства, - Стайлз начал что-то искать в рюкзаке, - мой отец говорил, что еще одного человека похитили, - Стайлз достал папку фотографий и карту. - Вот, смотрите, это фото всех людей, которых похитили. Все они были убиты одинаково. Да, и все они были девственниками. Вам не кажется это странным? Это похоже на гребанный ритуал.
- Но того, которого похитили вчера... он был учителем, - заметила Лидия.
- Я думаю будет еще похищение учителей,- сказала Эллисон.- Я нашла у своего отца карту города. Здесь отмечены места похищений. А на обратной стороне мы с Айзеком обнаружили это.
- Список тех, кого будут приносить в жертву, - закончил за нее Айзек. - Девственники, воины, целители, мудрецы и стражи.
- Мне кажется, мисс Блэк всех убивает. После того, как она здесь появилась, начались жертвоприношения. Это очень подозрительно, - сделал вывод Стайлз.
- Мисс Блэк не может убивать, она же милая, - от "вывода" Лейхи Стилински поперхнулся соком.
Лидия вдруг поднялась и молча куда-то ушла.
- Ребята поверьте мне, она - зло, - все не унимался Стилински, вытирая рукавом с подбородка сок. - Она...
- Может кто-то ревнует? - перебил Скотт.
- Скотт, и ты туда же!? - вскипел Стилински.
Все дружно засмеялись. Тут они услышали крик Лидии. Друзья бегут к кабинету литературы и видят Лидию, привязанную к стулу, а в кабинете больше никого.
- Лидия, что случилось? Кто это сделал!? - быстро затараторила Эллисон, пока развязывала Лидию.
- Это ...это мисс Блэк! Она хотела убить меня! Она всех убивает! Это она! - Лидия еще никогда не выглядела так испуганно.
- А я говорил! А вы мне не верили! Ревность?! Ага,конечно! - заорал победно Стайлз. - Так, нам нужен Дерек. Он точно знает где она...
