13
Лалиса
Когда происходящее уже перешло все границы, а еда в моей тарелке закончилась, я встала и, набрав в грудь побольше воздуха, крикнула:
- А ну, хватит! Что за детский сад? Быстро всё убрали! - я постаралась придать голосу серьёзности, но оценили мои старания только еноты и Яша. А вот Чонгук с интересом наклонил голову набок, видимо, ожидая продолжения.
Но мне было достаточно и того, что баталия прекратилась.
- Пожалуйста, - добавила я, впрочем, обращаясь именно к эльфу. И он это понял, кивая и молча принимаясь собирать тарелки с пола. Еноты закопошились, присоединяясь к Чонгуку. И мне тоже пришлось помочь, ведь я не остановила эту битву в самом начале, пустив всё на самотёк. И вот к чему это привело. К разгромленной кухне.
Спустя полчаса комната вернула свой первоначальный вид.
- Ну что, продолжим в сарае? - предложила я эльфу.
- Да, пойдём. Быстрее закончим, быстрее еноты отремонтируют гостиницу, - воодушевлённо произнёс Чонгук, первый покидая кухню.
Если бы. Еноты, которые ремонтирию номер с утра, ещё не отчитались. Похоже, мне даже тормозить их не придётся, ведь они будут и так восстанавливать всё очень долго.
Вернувшись в сарай со стройматериалами, мы обнаружили там часть енотов, которые что-то искали. Рядом стоял тот самый командир, потрясая в воздухе какой-то бумажной.
- Ну-ка дай посмотреть, - подошёл к еноту Чонгук, заглядывая в листок.
- Что там? - поинтересовалась я, приближаясь к ним.
- Крепления для ящиков. Где-то я их видел, - задумчивым взглядом оглядел помещение эльф, а после решительно направился в дальний угол, откуда я совсем недавно вытаскивала его из груды коробок.
Повозившись там, он извлёк один из ящиков и подволок его к енотам, которые в момент разобрали содержимое и унеслись в неизвестном направлении.
- Теперь я понимаю, зачем ты дала такое задание. Они бы вовек не нашли здесь ничего. А если бы и нашли, то все расшвыряли по разным углам, - кивнул мужчина.
- Может нам разграничить всё? Дерево в одну сторону, железо в другую? Оставшиеся инструменты перенести в мастерские, предложила я.
- Так и сделаем, - поддержал мою идею эльф.
Если я думала что придётся всё таскать на своём горбу, то сильно ошиблась. Впервые я увидела магию и её результат. От меня лишь требовалось указывать, что куда переносить, как коробки под руководством Чона сами поднимались в воздух и летели туда, куда я говорила.
- А тебе не тяжело их поднимать магией? - пыталась я выпытать у мужчины.
- Нет. У меня большой резерв. На передвижение коробок почти ничего не расходуется, - пояснил эльф. - Вот здание перенести навряд ли смогу.
- А почему раньше магию не использовал? - прищурилась я.
- Потому что тратить на такие мелочи резерв просто-напросто жалко. И недостойно к... такого красавчика, как я, исправился мужчина.
А я на пару мгновений задумалась. Он ведь точно что-то другое хотел сказать. Так что?
- Ладно. Пойдём проверим енотов, заодно отнесём туда все инструменты - решив не заострять на оговорке эльфа внимание, предложила я.
Но то, что мы увидели в мастерской, настолько изумило нас, что эльф наверняка впервые потерял контроль, побросав все инструменты на пол. Дикий грохот сотряс здание.
Черт, в следующий раз надо конкретнее давать задание моим слишком умным помощникам, иначе материалов даже на один этаж не хватит.
Я такой кровати в жизни не видала. Как еноты собрались этот ипподром тащить в гостиницу я даже не предполагала. Так, мало того, помимо спального места она была оснащена выдвижными ящиками и красиво украшенной резной спинкой. А ещё она периодически вибрировала, видимо, выполняя функцию массажного ложе.
- Это что? - прошептала я, только сейчас замечая огромный шкаф с фильдеперсовыми ручками, который по высоте должен упереться в потолок.
- Фрыньк-фрыньк, - ответил мне главный енот.
- Он говорит это вип-номер, который ты им поручила. И там всё должно быть по высшему разряду, - неожиданно перевёл мне эльф, получив от меня ошалелый взгляд.
Откуда он знает их язык? Неужели за эти два года успел выучить? Серьёзно? Чонгук меня с каждым днём всё больше удивляет.
- Да откуда ж я знала, что это вип-номер, - всплеснула я руками, возвращаясь к разговору. - Я самый разрушенный выбрала.
- Фрыньк-фрыньк, - добавил енот, почёсывая лапой свою макушку.
- Он говорит, там уже и обои самые дорогие наклеили, и паркет постелили, потолок побелён и люстры висят, - пояснил на мои недоуменный взгляд мужчина слова енота.
- С ума сойти, - прошептала я. Паркет-то, где они уже успели найти? Он тоже был среди стройматериалов? А люстры? Их, где нашли? Не склад, а магазин каков-то.
- Фрыньк-фрыньк, - снова что-то сказал енот.
- Говорит, несколько дней на номер потратят. Там же не одна комната. И говорит, надо найти сантехнику, - снова перевёл Чон.
- Так где ж её найти-то? - опешила я. - Неужели на складе припрятана?
- Вполне возможно. Мы осмотрели лишь малую часть, - ответил эльф. - У дальней стены имелись какие-то огромные коробки. Возможно всё там.
- Фрыньк-фрыньк, - снова что-то произнёс енот.
- Что он сказал? - спросила я обречённо у задумчивого эльфа. Кажется, сейчас мне надают заданий на всю оставшуюся жизнь.
- Что надо где-то найти текстиль. Необходимо постельное бельё, шторы, полотенца, халаты, тапочки. Высшего качества. То, что есть, уже истлело и истрепалось, - перечислил необходимое, мужчина.
- Ты сейчас серьёзно? - неверяще уточнила я у Чонгука. Я кроме стопки полотенец на чердаке ничего не нашла. И то они были довольно печального качества. Надеюсь, тут нигде не припрятана ещё и швейная мастерская. Я не готова шить.
- Я лишь перевожу. И им ещё ковры надо, - поделился со мной информацией мужчина. - Но их я, кстати, видел в какой-то комнате на первом этаже. Там тоже что-то типа кладовки.
- А как ты вообще переводишь? – наконец задала я мучивший меня вопрос.
- Магия, - пожал плечами эльф. - И вынужденное соседство в течение двух лет с енотами.
Так и знала. Выучил от нечего деланья их язык.
- Фрыньк-фрыньк, - привлёк моё внимание главный енотище. А я уже даже не хотела, чтобы Чонгук мне что-то переводил. С имеющимися бы заданиями разобраться.
- Спрашивает, могут они продолжить или другие будут приказы? - спросил эльф, а енот покорно сложил лапки на животе, ожидая от меня команды.
- Пусть продолжают, - махнула я рукой. А сама снова взглянув на огромную кровать тяжело вздохнула. - Пошли искать необходимые енотам вещи.
К моему удивлению, еноты каким-то образом смогли доставить кровать в номер, даже не повредив её. И получив от нас текстиль, резво принялись за пошив постельного белья и штор. Постояв на пороге номера и убедившись, что у работников всё идёт по плану, я направилась в комнату, чтобы изучить содержимое найденной шкатулки.
Надеюсь, сейчас меня никто не побеспокоит...
Достав свою находку, я присела на кровать и откинула резную крышку, заглянув внутрь коробочки. Там были только несколько записок, сложенные аккуратными треугольниками. Взяв верхний, я развернула его и пробежалась глазами по тексту.
"Дорогая, Айрин, я надеюсь, что ты уже прибыла на перекрёсток и успела обжиться, следуя моим инструкциям. Доченька, я знаю, что ты была против того, чтобы вступать в наследство, но верю, что ты сделала всё как я просила. Мне жаль, что пришлось взвалить на тебя дело своей жизни, но ты ведь знаешь, что кроме тебя, мне некому передать гостиницу.
Я очень надеюсь, что ты оставила Лисочке всё своё имущество и моя девочка ни в чём не будет нуждаться. Айрин, если найдёшь в себе силы ответить мне, напиши письмо и вложи его в эту шкатулку. Оно мгновенно отправится ко мне.
Прости, что втянула тебя во всё это. С искренней любовью, твоя мама."
Перечитав письмо ещё раз, прикрыла глаза и попыталась успокоиться, сделав глубокий вдох.
Выходит, бывшей хозяйкой была вовсе не моя тётя, а бабушка? Но для чего она оставила всё своё имущество моей тётке? Неужели бабушка не понимала, что мне ничего не перепадёт? Эта женщина никогда не считала меня родственницей и всегда указывала на то, что ей из-за меня приходится на всём экономить. А я знать не знала, о чём она говорит. После того как мамы не стало, обеспечивала меня бабушка.
Правда держалась она отстранённо, постоянно повторяя, что мне нельзя к ней привязываться, ведь она вскоре покинет этот мир. Я думала, что она на свою старость намекает, а она, оказывается, к побегу готовилась! Стоп! Выходит, бабушка жива? А кого мы тогда кремировали?
Вытащив из шкатулки очередное послание, развернула лист и принялась читать следующее письмо.
"Дорогая моя доченька, я знаю, как тяжело тебе принять свою судьбу. Но ты ведь знала, что именно тебе предстоит отправиться в гостиницу, чтобы перекрёсток снова заработал. Айрин, ты сама дала мне согласие на переезд, несмотря на то, что стать хозяйкой гостиницы должна была стать твоя младшая сестра. Я понимаю, что тебе нелегко было пойти на это, но я очень рада, что приняла это нелёгкое решение.
Ты обязательно полюбишь это место, как его когда-то полюбила я. Если бы я могла, то вернулась бы сама, не принуждая тебя бросать дом. Но, как я уже объясняла, это невозможно.
Я всё ещё надеюсь, что ты сможешь найти в себе силы и ответить мне. Жду от тебя весточку. С любовью, твоя мама."
Так, а вот это уже интересно. То есть вместо меня сюда вообще должна была попасть моя мама, но что-то пошло не так и она исчезла. Да, моя мама считается пропавшей без вести, и теперь я начинаю думать, что она сбежала, чтобы не становится наследницей. Но почему бабушка не могла сама вернуться сюда? Для чего она решила эксплуатировать своих дочерей?
И почему меня никто не предупредил о волшебном наследстве? Бабушка ведь прекрасно знала, что тётка меня недолюбливает! Получается, она согласилась на предложение бабушки, но с условием, что та, перепишет всё на неё. Неужели бабуля не поняла, для чего она это сделала? Тётка не собиралась уходить в другой мир. Она желала завладеть всем имуществом, оставив меня ни с чем и спокойно жить на земле! Но почему она просто не вручила мне бриллиант? Для чего нужно было ждать до самой смерти?
