2 страница8 июля 2024, 21:16

Глава 1. «Я, сошедший с рамок всяких правил»

Как лесть чужда

Как месть горда

Порочен круг запрета «Никогда»

26 августа 1058 год от основания Левироль

  В империи Антанель ходит негласная условность. Никогда не называть детей именем почитаемых богов. Никогда не ставить человека наравне с духовной верой. Никогда не поклоняться смертному, как божеству.

  Хоть этот закон и был введён с благими целями, подчинялись ему не все. Лишь единицы не прогибались перед ветхим устоем, даруя новому поколению редкие имена с яркой историей. А вместе с этим — тяжелую жизнь. Таких «одаренных» детей принижали, выставляли причиной многих бед, к коим они не имели отношения, считали грешным пятном в обществе. К ним терялось уважение, как и шанс с меньшим сопротивлением продвигать свои возможности.

  Но одно дело, когда божественным именем называют ребёнка из народа, и совсем другое наградить им ребёнка из высшего общества. Он уже имеет статус, определенную власть и силу. Но по мере взросления испытает тяжёлое давление со стороны, которое нередко губит.

  В шесть лет близнецы Енис и Аларис столкнулись с первой несправедливостью. С десяти потеряли надежду. В двенадцать лет пережили покушение. А в шестнадцать — возненавидели.

  Переступив порог своего совершеннолетия, брат с сестрой остро ощутили тонкую грань «веры проклятых имён» на многих светских мероприятиях и не только. Люди не искали с ними встреч, не заводили скучных разговоров и не делились сплетнями. На дом Майфо легла дурная тень, очернив знатный род.

  Западное крыло дворца разгоралось ярым пламенем. Клубы дыма поднимались над куполами, застилая чисто небо и ясные звёзды. Со скрипом и громким хлопком кованные ворота закрылись перед экипажем Майфо. Покинуть пылающую огнём золотую клетку не сможет ни одна душа.

— Никого не выпускать! Оцепить периметр!

— Пожар! Тушите пожар в западном крыле! — Выкрикивали голоса.

— Покушение на императора! Немедленно разыскать преступников!

  Лёгкая тревога кольнула Аларис под рёбрами. Она не отводила взгляд от пылающего дворца и балкона, на котором проводила своё ожидание несколько минут назад. Задержись они, и оказались бы в эпицентре. Огонь плясал, расползаясь по этажу, захватывал соседние комнаты, пожирая на своём пути лёгкую добычу.

  Гости Багема, столицы Антанель, оказались заложниками.

— Ваша светлость, мы ждём Ваших указаний. — Подошёл один из сопровождающих всадников.

  Реган бросил взгляд на стражу главного входа, хмуро осмотрел всех собравшихся и процедил:

— Возвращаемся.

  Приказ приняли без малейшего противовеса. Экипаж из двух карет и десятка всадников медленно отошёл от ворот, чтобы лишний раз не спровоцировать служащих, а сам глава Майфо, бросив через плечо несколько указаний, словно бурлящая злостью тень, направился обратно во дворец, по той же дороге в мерцании затухающих вспышек пламени.

  Енис и Аларис поспешили следом, перешептываясь на ходу.

— Всё это слишком странно, — сказала Аларис, вновь натягивая нелюбимые перчатки.

  Кожа неприятно зудила, а на тыльной стороне ладоней появились первые покраснения. Нехороший знак. Она вновь спрятала руки за плотной тканью, пересиливая желание потереть воспаление.

— Будто поджёг был спланирован под наше отбытие. — Закончил мысль сестры Енис.

  Подходя всё ближе, пожар медленно угасал, тускнея в полуночной занавеси. На встречу семье выбежала дворцовая стража. И нет, не защитить от возможного нападения мятежников. Их приказом было сопроводить в большой банкетный зал всех подозреваемых. По плечам Аларис пробежали мурашки. Она свела лопатки, выпрямившись и осторожно подцепив края накидки кончиками пальцев. Видеть посторонним, что они прячут под этим жалким куском ткани, совсем не нужно.

— Одни головные боли. — Открыто и четко проговорила Аларис, сузив глаза. Своим недовольством она поделилась с рядом стоящими мужчинами, бросив им сухое: — С дороги.

  Она решительно шагнула вперёд, заставив хмурых охранников расступиться и пропустить девушку. Енис поспешил следом, а Реган остался у входа, сцепившись с двумя мужчинами в неприятном разговоре.

— Мы справимся. — Тихо сказал Енис.

  Они прошли парадный вход, зал ожидания и вот большие двустворчатые двери встречали их вновь. Стянув с головы капюшон, Аларис мельком взглянула на отражение в зеркале.

— По другому и быть не может.

  Даже через стены были слышны шум перепуганных голосов, споры на повышенных тонах и суматошные движения. Близнецы медлили, стоя у дверей. Сзади послышались приближающиеся шаги Регана. Он подошёл к детям и остановился между, но находясь всё также за их спинами. Его правая рука коснулась плеча Ениса, а левая — Аларис. Чуть сжимая ладони и поглаживая большими пальцами, Реган сказал:

— Постараемся разобраться с этим как можно быстрее. — И опустил руки.

  Енис взялся за длинные ручки и толкнул дверь. Стоило переступить порог, как хаос из молотой паники и гнева хлынул на них штормовой волной. Люди не могли стоять на одном месте, но боялись подойти к окнам, они пререкались, высказывая друг другу непрописанные этикетные формы, и кичились вычислить виновных.

  Второе появление Майфо за вечер в стенах дворца, кажется, никто не заметил. Даже дорожная одежда не привлекла опасного внимания. Музыка больше не украшала этот вечер, и гости в изысканных нарядах не вызывали восхищения. Стоило иллюзорной безопасности рухнуть, и всё веселье поглотил страх.

  Хоть поджёг и произошёл в отдалённой части дворца, взрыв слышали все, сквозь музыку и смех. Ни пламя, ни запах гари не подобрались к большому залу, но сильно пошатнули атмосферу праздника.

  Нападение на сердце империи потрясло всех без исключения. Проходя чуть дальше, близнецы увидели, как столпились советники, главы земель с разных частей света, послы и иноземные гости. Все они судачили наперебой. Пока не появился император.

  Окинув зал и всех собравшихся взглядом со второго этажа, Анто Рудвард поднял руку с открытой ладонью в знак приветствия и просьбы тишины. Голоса тут же стихли, и гости поклонились. За спиной императора возникло ещё четыре силуэта. Императрица Юмира повторила тот же жест, встав по правую руку мужа. А их дети, старший наследник Ильян, второй сын Аран и младшая дочь Зариана, остались стоять за ними.

  Появление членов правящей династии должно было притупить страх и сгладить тревогу. Они спустились и разошлись по залу. Император со старшим сыном взяли под контроль переговоры совета и глав земель, императрица с принцессой присоединились к дамам, и только один принц остался наблюдать с высоты, опираясь руками на перила. Второй сын императора, Аран, был высоким юношей с тёмно-коричневыми волосами, в парадном костюме благородного синего цвета. Вниманием дам он точно не был обделён. Одна из смелых девушек даже поднялась к нему и завела какой-то непринуждённый разговор. А может они и были знакомы, Аларис этого не знала.

  Чтобы лишний раз не завязать ненужную беседу, близнецы обменялись взглядами и молча отошли в сторону, подальше от собравшихся компаний. В то время как Реган, не упуская возможности, поспешил к императору.

— Мы не собираемся находится в одном зале с возможными преступниками. Это слишком опасно! — Возмущался один из послов, и остальные гости в собравшемся кругу закивали в ответ.

— Всех виновных найдут и накажут. От закона никому не уйти. — Размеренно чётко отвечал Анто Рудвард.

  Аларис нахмурилась. Возможно, император не самый эмоциональный человек, но для того, кто был подвергнут нападению, он выглядел слишком спокойным. Когда глава Майфо остановился около императора, девушка сцепила руки в замок, мысленно желая отцу удачи и терпения. Близнецы не могли услышать начало разговора из-за нарастающего шума, но стоило двум мужчинам обменяться парой фраз, один из советников громко возмутился:

— Вы заходите за рамки дозволенного! — Повысил он голос, хмуря морщинистый лоб и поправляя очки.

— Не препятствуйте законам южных земель. — Твёрдо ответил Реган, бросая холодный взгляд на шумного советника.

— Прошу вас, господа, спокойствия. — Вмешался худощавый мужчина среднего роста, по всей видимости дворецкий. — Мы непременно отыщем виновного, кем бы он не был. Сейчас прошу всех вас не препятствовать поиску. Нам нужно опросить всех свидетелей, а пока никто не сможет покинуть дворец.

  Любопытные гости обратили внимание на грубость между высокопоставленными лицами и зашептались. Аларис уловила несколько обрывков:

— А может быть, что в этом замешаны Майфо? — Произнёс настороженный женский голос.

— Их экипаж задержали у главных ворот, как раз после взрыва. — Высказался мужчина рядом.

— Странное совпадение.

  Аларис зажмурилась на миг. От безликих голосов мутило сильнее, чем от едкой гари. Готовые вывернуть любую правду наизнанку, они цепляются за всё, что можно перекроить. Юная леди повернулась к брату. Енис, как и многие, потерял всё веселье и оброс суровостью.

— Низший Мирт, я скоро сам спалю этот дворец.

— Енис. — С удивлением осекла брата Аларис. Он лишь закатил глаза и пожал плечами.

  Услышать от него на публике подобное ругательство было непривычно и тревожно. Время медленно тянулось, отчего острее чувствовалась усталость и раздражение. Совещание между главами и императором сильно растянулось, но даже при желании, вмешаться никто бы не посмел. Потирая тыльную сторону ладони, Аларис услышала тихие женские голоса, удивлённые и смущённые:

— Анто Энфис? Что он здесь делает? — Перешёптывались дамы за спиной.

  Аларис заинтересованно повернулась, чтобы понять, в какую сторону обращено их внимание, и подняла взгляд на лестницу.

  На красной ковровой дорожке, по ступеням неспешно спускалась статная фигура молодого человека. Облаченный в простую белую рубаху и костюм из тёмно-синего жилета и брюк, он сунул руки в карманы. Его скучающий взгляд был устремлён в другой конец зала, будто вся суматоха заставила его оторваться от государственных дел, почтить своим присутствием, и все собравшиеся не достойны внимания человека большей власти. Мужчина, вселяющий низшее послушание и тревогу; человек, которого стоило опасаться.

  Подошва его кожаных туфлей только коснулась полированного пола, как к нему уже поднесли богатое разнообразие бокалов со всеми видами крепких напитков. Были даже те, которые не подавались на этом торжестве, исключительные сорта. Он бросил взгляд на склонившегося официанта. Поднос в руках неопытного юноши дрожал так, что бокалы звенели, как маленькие колокола храмов в праздничные дни. Боялся он зря, Анто Энфис неохотно перевёл внимание на собравшихся гостей и взял первый попавшийся бокал.

  Аларис быстро отвернулась. По чуть нахмуренному лбу и острому прищуру, перемену в настроении сестры Енис заметил. Но Аларис углубилась в свои размышления. Память упорно противилась, не желая вспоминать нужную информацию. На недавнем совете точно упоминалось имя Энфиса и то, к каким делам он приложил руки. Как бы ни старалась Аларис, всё безуспешно.

  Енис осторожно коснулся её плеча, вопросительно приподнимая брови. На его беспокойство девушка покачала головой и отступила на шаг. Рука брата смиренно упала вниз, но зоркий взгляд вцепился в фигуру Анто. И тот, словно почувствовав недоброе внимание, чуть повернул голову в сторону близнецов. Енис тут же напрягся, а у Аларис невольно замерло сердце. Им определённо не нужно его внимание.

  Параллельно общаясь с подоспевшим слугой и оценивающе поглядывая на близнецов, Энфис прервал рассказ паренька. Чуть хмурившись, он бросил ему пару фраз и поднялся обратно по лестнице. В этот раз навстречу Анто Энфису подошёл Аран, видимо, потерявший интерес к суетливой даме.

  Аларис, забывшись, мотнула головой. Смутившись пристальному вниманию к молодому Анто, она решила больше не следить за собравшимися. Хотелось как можно быстрее вернуться домой. Оставить притворство и заняться куда более нужными делами. Но, казалось, успех Регана в переговорах был обречён, и каково же было удивление, когда тот самый паренёк Анто подошёл к советникам и что-то несмело сказал. Мужчины изменились в лицах. Их спор резко осел, занизив тон. Один из советников нервно поправил ворот рубашки, ослабив галстук, и торопливо передал сказанное императору. Молча выслушав, Анто Рудвард нахмурился и повернул голову в сторону Энфиса. Тот, ожидая внимания, почтительно поклонился, но в следующую минуту развернулся и покинул зал. Это можно было принять за неуважение. Оно и было явным показанием неуважения в присутствии стольких гостей, но нахальство сошло молодому господину с рук. Император сжал трость и объявил:

— Я не задерживаю вас, герцог Майфо. Вы можете покинуть Багем.

  Спор был исчерпан.

  Покидая разбитое торжество в гнетущем шёпоте и с колющими спину взглядами, за ними захлопнулись двери. Конфликт разрешился настолько спонтанно, что больше вызывал подозрение. Но в этот раз до экипажа семья Майфо добралась без задержек.

  Внешнее спокойствие герцога не сулило ничего хорошего. Выдавали только движения, короткие и резкие. Он лишь махнул близнецам в сторону двух карет и, не дожидаясь, сам забрался в первую в их веренице.

  Подойдя ко второй карете, Енис подал сестре руку и устало выдохнул:

— Сложно поверить, что он отпустил нас просто так. — Слова были брошены в сторону императора с раздражением. — Наверняка этот Энфис ему что-то наплёл.

  Аларис замерла, не поднявшись выше первой ступени.

— Ты его знаешь?

— Нет. И не имею ни малейшего желания заводить общение с подобной личностью.

— Говоришь так, будто он каким-то образом перешёл тебе дорогу.

  Аларис забралась в карету и не сдержала облегченного вздоха, когда спина коснулась мягкой обивки сиденья. Понять настороженность брата ей не удавалось. Енис нервно постукивал пальцами по дверной раме, подбирая уместные слова. Он ловко запрыгнул на вторую ступень и, наклонившись, тихо сказал:

— Аларис. Никому, кто находится около императора, нельзя верить. Все эти люди его пешки, немые солдаты, выполняющие любой каприз. Они служат только во благо своему хозяину.

  На лице Ениса читались тревога и сомнение, Аларис задумалась; мог ли брат знать больше обычных сплетен? И, словно предвидя её вопрос, он продолжил.

— Я знаю, что Энфис - человек из народа, который собственными силами пробился на какую-то высокую должность. Но имя "Анто" даётся настолько редко, что сравнимо чуду. И как же обычный парень смог его получить?

  Этим вопросом задавались все. Аларис нахмурилась. Энфис Дельмаро по своему происхождению выходец из простой семьи с окраины, служивший в армии на западе. А после уничтожения Баргаты стал единственным выжившим, кто был одарен милостью императора. Более подробно этот случай никто не рассматривал.

— Я поняла, — кивнула она, — Но давай поговорим об этом завтра. Мы все устали.

— Да. Конечно, — тут же опомнился Енис. — Отдыхай.

  С лёгкой улыбкой он закрыл дверь и направился к первой карете. Ворота с неприятным скрипом открылись. Аларис успела взглянуть в последний раз на императорский дворец прежде, чем экипаж тронулся.

  Накопившаяся усталость загудела ноющей натугой. Домой они вернутся лишь в полдень, если не будет остановок. В запасе у Аларис было много времени на размышления, но любая цепочка рассуждений заводила в тупик. Отбросив несчастные попытки, она сняла туфли и вытянула ноги. Наконец-то её нелюбимые перчатки были стянули с рук и отброшены на другое сидение. Её кожа на тыльной стороне ладоней покрылась нездоровыми красными пятнами и неприятно зудила. Как и предупреждал врач, одно из побочных действий "лекарства" было необратимо. Только ради своего же блага приходилось рискнуть. Она обязательно навестит его и возьмёт раствор, который предотвратит все симптомы старой чумы Антанель.

  Когда они приедут в Юрону, Аларис точно не поскупиться на лишние часы сна на удобной и мягкой кровати. Девушка устроилась как можно лучше, прикрыла глаза и погрузилась в чуткий сон, оставив все заботы на завтрашний день.

***

— Ещё раз просим принять наши извинения, Анто Энфис. Больше Вас не потревожат. — Спешно проговорил юноша, не смея поднять голову.

  Едва уловимый силуэт мужчины в темноте нагнетал на юного помощника хлеще, чем возможность потерять свой последний шанс прижиться в высшем обществе. Его молчание могло значить так много, но в тоже время наречённому Анто возможно было всё равно на своего неугодного слугу.

  Он провожал взглядом отдаляющийся экипаж, не накинув и пиджака. Энфис стоял на балконе своего кабинета, пока парень мялся в проёме, не смея подойти ближе.

— Пригласи Ло́фера ко мне в кабинет после бала. — После минутной тишины сказал он.

— Как мне известно, у господина встреча с...

— Я сказал пригласить, а не рассказывать мне его распорядок дня. — Грубо прервал Энфис, немного повернув голову в сторону застывшего юноши.

  Парень сглотнул, торопливо кивнув.

— Слушаюсь.

  Энфис недовольно хмыкнул. Экипаж уже пропал из виду, но Энфис продолжал смотреть в даль. Упорно и задумчиво. И в такие моменты юноше казалось, что Энфис Анто Дельмаро куда более значимая персона с более высоким положением и властью, чем просто наречённый.

2 страница8 июля 2024, 21:16