глава 10
- Необходимо вносить поправки в школьную программу, - заявляет юрист.
- Мы хотим только добра тебе и всем остальным детям, содержащимся в стенах этого учреждения, - перебивает их миссис Как-то-там.
Обрывки фраз летают по комнате, словно мячики, отброшенные умелой рукой теннисиста. Риса ничего не говорит, просто слушает.
- Ты отлично играешь на рояле, но...
- Как я уже сказала, ты достигла предела своего потенциала...
- По крайней мере, в данном заведении...
- Если бы ты выбрала менее престижную учебную программу...
- Нет, ну, это еще вилами по воде писано...
- У нас связаны руки...
- Нежеланные дети рождаются каждый день - и не всех успевают подбросить...
- Наш долг - позаботиться о тех, кому не повезло...
- Необходимо найти место для каждого сироты...
- Значит, каким-то образом необходимо уменьшить количество подростков, содержащихся в интернатах, на целых пять процентов...
- Ты же сама понимаешь, не правда ли?..
Риса больше не может все это слушать. Она наконец подает голос, и все трое тут же замолкают, потому что она произносит то, что ни один из них не осмелился озвучить.
- Значит, меня отдают на разборку?
Тишина. Молчание - знак согласия, оно красноречивее любых слов.
Социальная работница хочет взять Рису за руку, но девочка отстраняется.
- Я понимаю, тебе страшно. Перемены всегда пугают.
- Перемены?! - кричит Риса. - Вы называете это переменами? Смерть чем-то отличается от перемен, как вы считаете?
Директору, видимо, снова становится душно, и он опять ослабляет узел галстука, не желая, очевидно, получить преждевременный удар. Юрист открывает портфель.
- Пожалуйста, мисс Уорд. Это не смерть, и я уверен, всем было бы намного легче, если бы вы перестали говорить столь некорректные вещи. Дело в том, что вы останетесь на сто процентов живой, но в разделенном состоянии.
Он достает из портфеля буклет в яркой обложке.
- В этой брошюре содержится информация о заготовительном лагере «Твин Лэйкс».
- Это прекрасное место, - говорит директор. - Мы направляем туда всех детей, готовящихся пройти процедуру разделения. Даже моего собственного племянника там разобрали.
- Рада за него.
- Я все же настаиваю на том, что вас ждут именно перемены, - говорит социальная работница, - не более того. Так, вода, изменяясь, превращается в облака и выпадает на землю дождем, а дождь, замерзая, превращается в снег. Ты будешь жить, Риса. Просто в иной форме.
Но Риса их больше не слушает. Ее захлестнула волна паники.
- Я могу отказаться от музыкальной карьеры, - говорит она. - Я могла бы заняться чем-нибудь еще.
- К сожалению, слишком поздно, - говорит директор Томас, горестно кивая.
- Нет, не поздно. Я привыкла работать над собой. Я могла бы пойти в армию. Там всегда нужны солдаты.
Костюм раздосадовано вздыхает и смотрит на часы. Социальная работница наклоняется к девочке.
- Риса, прошу тебя, - говорит она. - Чтобы стать солдатом, нужно иметь определенное телосложение и долгие годы тренироваться, чтобы добиться необходимой физической формы.
- Разве у меня нет права выбора? - кричит Риса. Оглянувшись, она понимает, что вопрос риторический: за спиной уже стоят двое охранников, выбора нет. Когда они уводят ее, Риса вспоминает мистера Дюркина. Мысль о том, что его мечта, вполне возможно, осуществится, заставляет девочку горько рассмеяться. «Недалек тот день, когда эти руки будут играть в Карнеги-холле». К сожалению, без Рисы.
* * *
Зайти в спальню ей не дают. Брать с собой ничего не нужно, потому что вещи ей не понадобятся. Так всегда говорят тем, кому «посчастливилось» стать кандидатом на разборку. Только несколько самых преданных подруг тайком пробираются в школьный приемник-распределитель, и Рисе удается наспех обнять их и поплакать вместе в последний раз, да и то приходится постоянно смотреть по сторонам, как бы не поймали.
Мистер Дюркин не приходит прощаться, и это задевает Рису больше всего.
На ночь ее отводят в школьный туристический центр, в одну из спален для гостей, а утром, на рассвете, усаживают в огромный автобус, битком набитый детьми, которых переводят из центрального интерната в школы поменьше. Кое-кого из ребят она видела, но ни с кем лично не знакома.
По другую сторону от прохода сидит очень красивый мальчик - судя по всему, его везут на службу в армию.
- Привет, - говорит он, залихватски улыбаясь, как настоящий солдат.
636 слов
