5 страница4 января 2021, 18:08

5 глава. Папа

— Хорошо... с чего бы начать? — громко спросил сам себя Гарри.

— Как насчет того, чтобы сначала рассказать мне о том, что это за ребенок? — предложил Драко. — Какое он имеет ко всему этому отношение?

Гарри пожал плечами.

— Можно сказать, что он тот, с кого все началось.

Гермиона согласно кивнула. — Малфой... это Аврелиан. — Она указала на мальчика, согнувшегося на стуле. Над столом торчала только его макушка.

— Аврелиан, что ты делаешь? — с любопытством спросил Гарри, склонившись к ребенку, и увидев, что тот пытается что-то достать из карманов мантии.

— Рон дал мне несколько конфеток, но они застряли... — проворчал Аврелиан, пытаясь достать маленький пакетик.

— Понятно, — сказал Гарри. Он кивнул Гермионе, чтобы она продолжала, а сам принялся помогать Аврелиану с карманом. Драко закатил глаза.

— Аврелиан... он... — девушка замолчала, не зная, как продолжить. — Ты знаешь, что такое хроноворот?

Драко кивнул.

— Да, я знаком с хроноворотами.

— Насколько близко? — неожиданно спросил Гарри.

— Я имею в виду, что слышал и читал о них. У меня никогда его не было, если тебе это интересно, Поттер, — язвительно заметил Малфой.

Гермиона выжидательно посмотрел на двух мужчин и продолжила:

— Ну так вот, когда мы нашли Аврелиана, на нем был хроноворот. С помощью него он и попал к нам.

— То есть ты хочешь сказать, что он сам воспользовался им? — недоверчиво спросил Драко, кивнув в сторону ребенка.

— Нет. Хроноворот был на мальчике, но активировала его мать мальчика, — сказала Гермиона грустно. — Мы знаем, что он пришел минимум из 2006 года.

— Вы же не думаете, что я куплюсь на это? — усмехнулся Драко.

— Верить или не верить — это твое личное дело, — просто ответил Гарри, вытаскивая наконец из кармана Аврелиана пакет и высыпая из него на стол конфеты Берти Боттс. — Мы просто преподносим тебе всю информацию, которой располагаем, а ты уж, когда выслушаешь все до конца, можешь высказать, что думаешь об этом.

Драко откинулся на спинку стула и сложил руки на груди, показывая, что готов слушать дальше.

— Из того, что Аври нам рассказал, и того, что нам удалось раскопать, — продолжила Гермиона, быстро взглянув на Гарри и Драко, — мы поняли, что он и его мать скрывались от Пожирателей смерти. Она была сильно ранена и отослала сына сюда... чтобы изменить будущее, как мы предполагаем.

— И почему вы думаете, что у женщины были именно такие мотивы? — возразил Драко.

— П-потому... потому что его мать... потому что я его мать, — закончила Гермиона, решительно взглянув в лицо Малфоя.

— Что? — удивленно воскликнул Драко. — К-как это?

— Аврелиан назвал меня мамой. Если честно, то сначала я сомневалась, но мы протестировали кровь с его мантии — вся его мантия была в свежей крови, кстати, — и она совпала с моей, — объяснила Гермиона.

— Э-это твой ребенок? Через шесть лет ты будешь умирать и пошлешь его сюда? — спросил Драко менее уверенно.

— Да, — подтвердила Гермиона. — Правда, мы знаем не точный год, но минимум через шесть лет.

— И ты думаешь, что в будущем ты отошлешь мальчика в прошлое, чтобы он спас тебя через шесть лет? — спросил Драко, всем своим видом показывая, насколько нелепой ему кажется эта теория.

— Нет, конечно, нет, — возмущенно возразила Гермиона. — Дело вовсе не в моей жизни. Дело в Пожирателях смерти и их жертвах.

— Ты говоришь о... — поинтересовался Малфой.

— Я говорю об этом, — пылко произнесла Гермиона и положила перед мужчиной газетную вырезку, найденную у Аврелиана. — И это не единственный случай. Сотни, а возможно и тысячи людей пострадают от рук Пожирателей смерти. Прочти! Это не просто нападение. Это война. И именно это мы должны предотвратить.

Драко побледнел, прочтя статью.

— И вы считаете, что я имею какое-то отношение к этому, потому что был Пожирателем смерти? — тихо спросил он.

— Вообще-то нет... мы думали, что ты будешь сражаться на нашей стороне, — неуверенно произнес Гарри, наблюдая за реакцией Малфоя.

Драко посмотрел на Гарри с недоверием.

— И почему вы так решили?

— Ну... из-за Аврелиана, — медленно произнесла Гермиона, закусив нижнюю губу и посмотрев на мальчика. Девушка не смогла сдержать улыбку, когда ребенок скривился от вкуса подаренной ему Гарри конфеты, выплюнул ее и вернул мужчине.

— Он говорил обо мне? — скептически просил Драко.

— Ну... в некотором роде... — уклончиво ответила Гермиона. — Видишь ли... ты... мы вполне уверены, что ты его отец. — Девушка не могла заставить себя смотреть на Малфоя, говоря это. Ей было больно даже думать о том, что у нее был общий ребенок с ненавистным ей Драко Малфоем.

— Что? Ты сумасшедшая! — воскликнул Драко, вскакивая со своего места. — Так вот в чем дело, не так ли? Этот щенок назвал меня отцом, и вы тут же притащили меня сюда, поверив ему? Вы...

— Сядь, Малфой! — приказал Гарри, тоже вскакивая на ноги. — Ты дослушаешь до конца.

Драко уставился на Гарри, размышляя над тем, как лучше себя повести. В конце концов, Малфой уселся обратно на стул.

— А у тебя неплохая фантазия, Грейнджер. Но заруби себе на носу — я никогда в жизни не пересплю с грязной, маленькой...

— Я прекрасно знаю, что ты думаешь обо мне, Малфой, — Гермиона бросила на Малфоя сердитый взгляд полный отвращения, — и я уверяю тебя, что сама думаю о тебе не лучше. Я не знаю, что произойдет, может быть, я сглуплю в будущем, но вот только у меня нет никаких сомнений по поводу того, что Аврелиан твой сын.

Драко облокотился о стол и пододвинул свое лицо к самому лицу девушки:

— Тогда докажи.

Гермиона не отодвинулась. Она твердо посмотрела в глаза мужчине и сквозь плотно сжатые зубы произнесла:

— Именно это мы и собираемся сделать.

— Она права. Мы не будем основываться только на том, что мальчик назвал тебя папой. Мы подходим к этому расследованию очень серьезно, — уверил его Гарри. — Мы...

— Ты узнаешь это? — неожиданно спросила Гермиона, удивив тем самым как Гарри, так и Драко, и показала Малфою кольцо.

— Где ты его взяла? — прошипел Драко.

— З-значит ты его узнаешь? — неуверенно спросила Гермиона, тяжело сглотнув.

— Оно мое. Где вы его взяли? — потребовал ответа Драко.

— Н-нет.. оно мое, — тихо возразила Гермиона.

— Да черта с два! Это свадебное кольцо моей прабабки. Оно в семье уже десятилетия! Я не знаю...

— И предполагается, что ты подаришь его своей жене, не так ли? — заметил Гарри. Гермиона была благодарна Гарри за поддержку, но в то же время ей не понравилось, с какой стороны он подошел к этому вопросу. Сразу создалось впечатление, что она должна вступить в какие-то отношения с ужасным мужчиной, сидящим на соседнем стуле.

— Это кольцо Гермионы, которое было найдено в кармане Аврелиана. На нем все еще остались пятна ее крови. Оно попало к нам из будущего, а значит, что твое все еще лежит где-то у тебя дома, — объяснил Гарри.

— И лучше бы, если...

Гермиона не услышала конец фразы Малфоя, потому что отвлеклась на слабое прикосновение к своей руке. Она повернула голову в бок и увидела испуганное личико Аврелиана, который крепко сжимал ее руку.

— Почему папочка злится? — нервно прошептал он. Гермиона взглянула на все происходящее с точки зрения ребенка. Драко, его отец, стоял на ногах и гневно тыкал пальцем в сторону «дяди Гарри», который в ответ что-то сердито выкрикивал. Оба мужчины выглядели довольно пугающе. Девушка вспомнила, что и сама минуту назад повышала голос.

— Иди сюда, — прошептала Гермиона. Она подняла мальчика и посадила его себе на колени. — Прикрой на секунду ушки, милый.

Когда Аврелиан выполнил ее просьбу, она подняла в воздух палочку, и раздался громкий хлопок. Гарри и Драко тут же замолчали и уставились на девушку.

— Можешь открывать, — мягко произнесла Гермиона, отнимая ручки Аврелиана от его ушей. — Мы пугаем его.

— Мне наплевать, что... — начал Малфой, но тут же был перебит Гермионой.

— Драко, просто посмотри на его глаза, — попросила она. — Я уверена, что ты в курсе, что такой серый цвет не очень-то часто встречается. У него твои глаза. И кольцо... Знаешь, я не собираюсь тут бессмысленно сотрясать воздух. Ты так и будешь пытаться оспаривать факты. Гарри, давай просто... — Гермиона устало вздохнула и потерла лоб, пытаясь избавиться от головной боли.

— Я понял. Открой рот, Малфой, — спокойно приказал Гарри.

— Что? — непонимающе спросил Драко.

— Ты просил доказательств. Мы же сказали, что подходим к этому делу крайне серьезно. Мне нужно сделать тест ДНК, — пояснил Гарри. — Я просто сделаю мазок.

— Тест ДНК? Какой? — спросил Драко, отодвигаясь.

— Тест на отцовство, — ответил Гарри.

— Это совсем не больно, и если ты не поверишь и этому тесту, то мы оставим результаты себе, — спокойно произнесла Гермиона. — Давайте просто перестанем препираться и закончим с этой темой. Мне все равно, что ты думаешь о нас, Малфой, но с этого момента ты не будешь повышать голос. Никто из нас не будет.

— Совсем не больно, я обещаю, — повторил Гарри. Он наклонился через стол к Малфою. Тот сердито взглянул на мальчика у Гермионы на руках, и ему стало не по себе, когда он заглянул в большие серые глаза ребенка. Мужчина медленно открыл рот и позволил взять у себя мазок. Как ему и обещали, больно совсем не было.

Драко сел на стул и неожиданно спросил:

— Ну что, продолжим?

Гарри кивнул.

— Аврелиан, у нас есть к тебе несколько вопросов. Ты готов ответить на них?

Аврелиан посмотрел на Гермиону и, увидев ее ободряющую нежную улыбку, кивнул.

— Хорошо. Ты можешь назвать нам имя своей мамы?

— Мама, — хихикнул Аври.

Драко фыркнул и, получив в свой адрес хмурые взгляды Гермионы и Гарри, посмотрел в сторону, всем своим видом показывая, что все происходящее ему совершенно не интересно.

— Все правильно. Ты зовешь ее мамой. Но как другие люди зовут ее? Как, например, твой папа называет ее? — продолжил Гарри.

Аврелиан на секунду задумался. — Миона.

Гермиона и Гарри улыбнулись друг другу. Это было больше, чем они смогли добиться от ребенка вчера.

— А как насчет меня, Аврелиан? Как меня зовут? — с надеждой спросил Гарри.

— Дядя Гарри.

— Фантастика. Молодец. А ты знаешь, как другие люди называют меня? Некоторые зовут меня мистер... — Гарри сделал паузу, надеясь, что мальчик закончит за ним предложение.

— Джеймс зовет тебя папой, — задумчиво ответил Аврелиан.

— Что? П-папой? — шокировано переспросил Гарри, широко раскрыв глаза от удивления. — К-кто зовет меня..?

— Гарри, — одернула друга Гермиона. — Мы отходим от темы.

Гарри внимательно посмотрел на мальчика и кивнул Гермионе. Ранее они договорились, что лучше не задавать никаких вопросов о будущем, если они не касаются расследования. Но удержаться было сложно...

Гермиона наклонилась и заглянула мальчику в лицо.

— Аври, а что насчет твоего папы? Ты можешь нам сказать, кто твой папа?

— Это папа! — ответил Аврелиан и указал на Драко.

— Хорошо, — похвалила мальчика Гермиона, избегая взгляда Малфоя. — А как зовут твоего папу? Как мама его зовет?

— Драко, — просто ответил мальчик.

Гермиона бросила быстрый взгляд на хмурого Малфоя.

— А кто-нибудь зовет его по-другому?

После небольшой паузы Гарри решил подсказать:

— Мистер. Некоторые люди называют твоего папу мистер...

— Перни зовет его Хозяином, — ответил Аврелиан.

— Откуда ты знаешь Перни? — столь пылкая реакция удивила Гарри и Гермиону.

— Это имя тебе о чем-то говорит? — поинтересовался Гарри.

— Заткнись, Поттер. Откуда ты знаешь Перни? — грубо повторил Малфой, не отрывая взгляда от ребенка.

— Она наш эльф, — тихо сказал Аврелиан.

— Что? — удивленно воскликнула Гермиона.

— Это мой домашний эльф, — пояснил Драко. В нем боролись злость и страх.

— У нас есть домашний эльф? — недовольно закричала Гермиона? — Это безумие! Гарри, у меня никогда не...

— У меня! У меня есть домашний эльф, Грейнджер. А общего у нас с тобой ничего нет, — решительно произнес Драко.

— Хватит! — серьезно сказал Гарри. — Мы вроде договорились не кричать, забыли? Очень хорошо, Аврелиан. Очень хорошо. А ты можешь рассказать, что делает Перни?

— О-она готовит для нас и убирает Мэнор, — пояснил Аврелиан, бросая неуверенные взгляды на Драко и Гермиону. Девушка успокаивающе погладила мальчика по голове.

— Когда мы уже вернемся? Когда пойдем домой? Я хочу домой, — захныкал Аврелиан.

— Прости, Аврелиан, — искренне извинилась Гермиона, — но мы больше не можем вернутьcя домой.

Аврелиан умоляюще посмотрел на Драко.

— Пожалуйста. Пожалуйста, папочка. А я разрешу тебе играть за Брехаута.

— Брехаута? — неуверенно переспросил Драко.

— Это игрок в квиддич? — поинтересовалась Гермиона.

— Ага. Папин любимый. Папа любит «Торнадо», как и я, — сказал Аврелиан, испуганно посмотрев на Драко. Он не понимал, почему папа сердится на него.

Драко был крайне раздражен и пытался не смотреть на ребенка, который не отрывал от него взгляда.

— Слушай, Поттер, с меня хватит, ясно? — произнес Малфой решительно. Гарри окинул его быстрым взглядом и посмотрел на Аврелиана.

— Хорошо, — решил он. — Ммм... на минутку, Малфой. Гермиона, я сейчас вернусь.

Гермиона кивнула и проследила взглядом за двумя мужчинами, которые вышли из комнаты и начали что-то обсуждать сразу за дверью.

— Послушай, Малфой... — начал Гарри неуверенно. — Я знаю, что все это довольно не просто, но, как ты мог заметить, мы подходим к этому делу очень серьезно. Сделай перерыв, проветрись, но я надеюсь, что ты и дальше будешь нам помогать.

Малфой задумчиво посмотрел в сторону и спросил:

— Во сколько я должен быть здесь?

— Вообще-то... завтра мы идем в Хогвартс, — сказал Гарри и, встретив удивленный взгляд Малфоя, пояснил: — Кольцо и вырезка из газеты были не единственными вещами, которые мы нашли у Аврелиана. У него также был флакон с воспоминаниями. Мы вчера написали МакГонагалл, и она разрешила нам воспользоваться ее думоотводом. Зная Гермиону, могу предположить, что воспоминания содержат ответы на множество вопросов.

— И предполагается, что я тоже должен быть там? — раздраженно спросил Драко.

— Я думаю, что лучше всего будет, если мы все взглянем на них, но если ты не можешь... что ж... Если ты действительно не можешь, то, думаю, мы можем тебе потом все рассказать, — сказал Гарри. — В девять утра мы будем у ворот Хогвартса. Я имею в виду себя и Гермиону. Аврелиан останется в Норе. Подумай об этом. Если нет... что ж, мы напишем тебе.

Драко кивнул и направился в сторону своего офиса, бормоча себе что-то под нос.

— Что ж, все прошло просто прекрасно, — с сарказмом заметила Гермиона, подходя к Гарри. Аврелиан спал у нее на руках, обняв маленькими ручками за шею и положив голову на плечо. Гарри грустно улыбнулся девушке. Он знал, что за этим сарказмом подруга пытается скрыть боль и смущение от слов Малфоя.

— Прости, Гермиона, — извинился Гарри.

— Все в порядке, — несколько вызывающе сказала девушка.

— Я знаю, что тебе больно, Гермиона. Все бы чувствовали себя так. Просто... просто пытайся не обращать на него внимание. Возвращайся в Нору и отдохни, — предложил Гарри.

— Еще даже не время обеденного перерыва, — неуверенно заметила девушка.

— Уже почти, — сказал Гарри, взглянув на часы. — Пусть еще и рано, но утро было очень насыщенным, и мы узнали гораздо больше, чем надеялись. Не говоря уже о том, что Аври устал.

— Ты уверен, что не хочешь, чтобы я отнесла его в Нору, а сама вернулась? — спросила Гермиона.

— Гермиона, — начал Гарри, — тебе нужно отдохнуть, ему нужно отдохнуть, и ты нужна ему. Так что позаботься о вас обоих.

Девушка согласно и благодарно кивнула.

— Спасибо, Гарри.

— Увидимся за ужином в Норе? — спросил мужчина.

— Да... нам надо еще все рассказать Рону, — пояснила Гермиона, нахмурившись.

— Я первым с ним поговорю, — предложил Гарри, улыбнувшись. — До вечера.

5 страница4 января 2021, 18:08