16. «Идиот»
В какой-то момент мы отстранились друг от друга. Щёки залились румянцем, а взгляд стал мягче — Ха Нуль это заметил и обнял меня. Я опустила голову ему на плечо. На душе стало так спокойно... За последнее время столько всего навалилось, и это объятие было словно утешение.
Я посмотрела на него — он посмотрел на меня.
— Извини, я... — начала я, но он перебил:
— Не извиняйся. Я всё понимаю. Просто... будь рядом.
Он говорил это так спокойно, что захотелось поверить каждому его слову. Я уткнулась в его плечо. Чувствовала тепло его тела, перемешанное с холодом от дождя.
— Пойдём ко мне домой? — тихо спросила я.
Он взглянул на меня, как будто спрашивал глазами: «Серьёзно? Можно?»
Мы пришли ко мне. Я поставила чайник и достала какие-то сладости. Ха Нуль посмотрел на меня с такой теплотой в глазах, какой я никогда раньше у него не видела.
— Где ванная? — спросил он.
— Налево, — показала я.
Мы сели пить чай. Просто молча. Но это была не та тишина, которую хочется нарушить, — она дарила умиротворение. Мы оба интроверты, наверное, поэтому и сидели, просто наслаждаясь моментом.
Допив чай, я опустилась на диван. Он осторожно сел рядом.
— Ты не заболела? — тихо спросил Ха Нуль.
Я отрицательно покачала головой, но его слова вызвали у меня странный хаос в голове. Казалось бы, просто забота... но почему-то так захотелось его обнять — крепко, почти до боли. Но он снова опередил меня: он схватил меня за руку и притянул к себе, позволяя лечь на себя. Он лежал, как чёрный котёнок. Передо мной был совсем не тот Ха Нуль, которого я знала в школе: не бездушный бабник с ледяным взглядом, а душевный, ранимый, будто бы одинокий.
Но наш уют нарушил звонок. Это была Джи Ву:
— Алло, Миён, открывай дверь, я уже стою у твоего порога.
Я вздрогнула. Ха Нуль приподнялся и посмотрел на меня вопросительно.
— На пороге? — переспросила я в замешательстве.
— Точно, у нас же сегодня ночёвка! Мы же договаривались устроить её после последнего экзамена, — напомнила я себе вслух.
— Да-да, просто открой уже дверь, потом поговорим, — раздражённо сказала Джи Ву и сбросила звонок.
Я схватила Ха Нуля за руку и потащила в ванную.
— Сейчас ты уйдёшь. Она не должна тебя видеть. Когда мы войдём в комнату, ты тихо проскользнёшь к выходу и выбежишь. Понял?
Он засунул руки в карманы и нахмурился:
— То есть ты собираешься меня от них скрывать?
Я закатила глаза:
— Да ты серьёзно? Они тебя ненавидят. Если узнают, что мы вместе — я даже не представляю, что будет. Поэтому просто иди. Я сама разберусь.
— Мы разберёмся, — поправил он.
Я кивнула и вышла из ванной.
Подойдя к двери, я глубоко вдохнула и открыла.
— Ты чего так долго? Что делала, а? — сразу накинулась Джи Ву.
— Пойдём в комнату, — спокойно ответила я.
— Зачем?
— Мне нужно тебе кое-что рассказать, — бросила я на ходу.
Она с интересом пошла за мной. Когда мы вошли в комнату, она встала спиной к двери, а я следила за тем, как Ха Нуль выйдет. Он сделал это бесшумно, но с каким-то театральным пафосом, будто хотел подчеркнуть — он не скрывается, а уходит по своей воле.
— Идиот, — тихо усмехнулась я.
— Что ты сказала? — подозрительно спросила Джи Ву.
— А ничего. Пошли на кухню, — ответила я.
— Ты же хотела что-то рассказать, — напомнила она.
Я ничего не ответила, просто налила ей чай.
Пока она разговаривала по телефону, я вдруг осознала: у меня теперь есть парень.
