Глава 3
Меня встречает огромная комната во дворце. Сложно сказать для чего она именно, ведь ранее мне не приходилось бывать в домах монархов.
Мне дали красивое платье в пол, весьма соблазнительного красного оттенка. Совсем не пышное, а скорее наоборот, сдержанное и очень притягательное в своей строгости.
У огромной деревянной двери с множеством разнообразных завитков, выкрашенных в золотой цвет, стоят четыре мраморные колонны, по две с каждой стороны. На потолке растеклись красотой разнообразные фрески и рисунки, которые очень красиво отражаются в покрытии пола. Шикарно украшенные люстры освещали все помещение мягким светом. Сложно представить насколько баснословная сумма была вложена в эту комнату и что-то мне подсказывает, что это не самая шикарная комната в этом замке.
Четверо мужчин ведут меня в кандалах по длинному коридору. Весьма забавная картина, ведь смысл надевать на обычную девицу тяжелые кандалы так и остался мною не понят.
Каждый шаг дается с большим трудом. Ведь в голове вновь надоедливым торнадо кружатся мысли о глупости происходящего. Это ж надо было так глупо попасться. Вроде и обычная вылазка, коих у меня было столько, что и сосчитать трудно, но, вот, все сложилось совсем не так, как я ожидала.
Офицеры подводят меня к еще одним большим дверям и после секундного промедления широко их открывают.
От всей роскоши помещения у меня на секунду перехватывает дыхание, ведь вся комната буквально украшена золотом, а в конце зала стоят три небольшие возвышенности, скорее всего - места монархов.
Первым голос подал мужчина, который шел справа от меня, но узнать в нем того самого, арестовавшего меня офицера удается только сейчас.
- Да здравствует король Келловера! Ваше Величество, мы привели ту воришку, о которой вы спрашивали.
На втором возвышении, посередине, сидел почтенного возраста мужчина. Все, как и подобает королям: длинная седая борода, парадное одеяние и небольшой посох, облокоченный о локоть кресла.
- Что же, отлично. Подойди, дитя.
Сконфуженные мужчины начали рассеянно оглядываться по сторонам, не зная, что делать и подпускать ли меня ближе к королю. Мои губы лишь слегка дрогнули в усмешке. Неужели они в правда думают, что мне есть хоть малейшее дело до королевской персоны. Спустя минуту молчания Его Величество шумно вздохнул, вкладывая в этот вздох всю свою многолетнюю усталость.
- Представься, дитя.
Мужчины настороженно пропускают меня чуть вперед, давая возможность пообщаться с королем.
Я не делаю Книксен, хотя и умею здороваться с уважаемыми личностями, поэтому просто подхожу ближе, стараясь не показывать, насколько напряжена.
- Мое имя - Ева Невилл, Ваше Величество.
- Отлично. Думаю, тебе хорошо известно, за что тебя отправили в нашу темницу. Понравилось ли тебе там, Ева?
Я притихла, стараясь тщательно обдумать ответ и все возможные последствия.
- Нет, Ваше Величество.
Озвучиваю самый логичный и понятный вариант ответа.
- Я не удивлен, там и правда, весьма неуютно. Тогда вопрос о том, хотела ли бы остаться там еще на много лет отпадает сам собой. У меня к тебе просьба.
Я сконфуженно кидаю взгляды на офицеров, стараясь хоть из их реакции прикинуть, что же от меня может понадобиться самому королю. Заметив мой бегающий вокруг взгляд, монарх смягчился и совсем легко, почти незаметно, улыбнулся, от чего морщины вокруг глаз стали видны еще более отчетливо.
- Не пугайся, Ева. Насколько мне известно, ты родом из Тамстера, что весьма далеко отсюда.
Пока Его Величество обдумывает продолжение своего предложения, в комнату бесцеремонно взрываются еще трое мужчин. Один в светлом халате, вероятно лекарь, второй, определенно офицер, а вот третьего мне не удается идентифицировать. Первым говорит лекарь.
- Ваше Величество, Коралине вновь стало хуже. Боюсь мне нужно еще немного времени, чтобы подобрать для принцессы лечение.
Король лишь немного хмурится, сразу переводя усталый взгляд на меня. Я не понимаю, стоит ли мне отойти или же он что-то хочет мне сказать.
- Вот, собственно, и моя просьба Ева. Я уверен, раз ты жила в Тамстера, то знаешь о легенде горы Альбус.
Я немного неуверенно киваю, ведь, если честно, помню не так уж много. Только лишь саму легенду, и какие алые цветы на вид.
- Мне нужен букет горицвета. Как оказалось, только те, кто жили в Тамстере, знают путь к полю этих поистине волшебных растений.
- Не легче бы было попросить о таком одолжении кого-то, кто все еще живет в Тамстере?
Король моментально захотел что-то сказать, но через секунду прикрыл рот, точно рыба на суше.
- Люди из Тамстера весьма воинственно относятся к Келловеру. Мне легче поручить это тебе.
Я слабо ухмыляюсь от детской наивности короля. Только выпустите меня из стен замка, и я убегу так далеко, как только смогу.
- Что же, а что я получу взамен?
Взгляд короля заострился и вмиг стал максимально серьезным.
- Свободу. Ты, Ева, получишь свободу и жизнь, которую ты никогда не видела. В случае отказа, твоей наградой станет смерть.
Я сглатываю ком в горле. Влипла, так влипла.
