Как ваше самочувствие?
"Он жив?! " Пронеслось у тебя в голове. "Но как? " Ты ведь его даже не помнила. Столько воды утекло. Но это был тот, кто обрёк тебя на страдания и забрал все твои чувства.
Э:надо же.
Дж:что?
Э:даже не думал её здесь увидеть.
Дж:кого?
Э:видишь вон ту девчонку? Это был когда-то номер девять.
Дж:девять? Что это значит?
Э:потом узнаешь.
Дж(м) :девять? Что это значит?
Э:Наконец-то мы встретились. Девять.
***
Фр:Хей, ау.
Фёдор пощелкал пальцами возле твоего лица.
Фр:Т/И. С тобой всё нормально? Ты побледнела. Хотя, лицо по-прежнему ничего не выражает.
Т:со мной всё в порядке.
З:что-то не верится.
К:ты выглядишь так, будто увидела призрака.
Т:хах, нет. Всего лишь тот, кого я когда-то пыталась уничтожить.
Все клоны(давайте кратко "В.к") :че...
Э:ох, какая встреча номер девять. Я думал, что ты уже мёртв.
Т:тоже мнение было и о тебе.
К:вы знакомы?
Т:хах, я ведь недавно говорила, что это тот кого я пыталась убить.
Э:и не только меня. Ты всех, кто там был пыталась убить. Можно сказать, что у тебя почти получилось. Всё мертвы, только я жив-здоров.
Он улыбнулся. Та же улыбка, что и у тебя.
Э:и в честь этой знаменательной встречи, я убью вас всех.
Ты улыбнулась. Ты этого не допустишь. Никогда.
Э:займись теми чудиками,-сказал он обращаясь к Джокеру. -а я займусь этой девчонкой.
Дж:как скажешь.
Ты достала меч. Меч был длинный, тонкий в ширину и достаточно лёгкий. Однако, он может разрубить даже дерево.
Чтобы убить ясеро, нужно проткнуть его глаз, а затем отрубить ему голову. Кажется, что здесь трудного? Но всего очень хорошо владеют магией, и поэтому это не так уж и легко.
Бой начался. Первые удары ты отбивала хорошо, но последующие у тебя не получалось. Видимо, он Эннард слишком сильный.
Т(м) :трудно. Но надо постараться. Иначе... Всё умрут. Он никого не щадит. Но... Какая его сила? Какого цвета глаз? Или... Что за рисунок у него там? Неважно. Нужно сейчас зациклиться на другом. Если не сконцентртруюсь, то мне его не победить.
Клоны же сражались с Джокером. Они сильнее. Ты это понимала.
Уворачиваться от ударов Эннарда было бессмысленно, да и отбиваться. Надо нападать.
Нужен яд.
На ясиро яд и вообще какие-нибудь препараты не действуют. Но этот яд ты разработала сама. Он может убить любого, и даже тебя. Одна его капля способна поразить целый участок кожи, про этом разрушая и испепеляя её.
Надо лишь придумать как его вонзить в Эннарда. Твои размышления прервал чей-то разговор:
Э:скажи, салатик, а ты хотел бы быть как я? Т. Е. Ясиро?
Дж:ясиро? Как ты? Хм... Думая, что да.
Э:отлично. Тогда , впитай в себя мою кровь.
Он резким движением воткнул свой палец в лоб Джокера. Он наполнялся кровью ясиро.
Т/И(м) :проглядела. Как же так. Ничего, я потом ему вмажу. И мне нужно разрешение.
Т/И:Фёдор, там салатоволосый стал таким, как я.
Фр:что бл...
Ты резко подбежала к лучнику. Габриэль. Лучший стрелок, среди всех.
По дороге ты прихватила стрелу, лежавшую на полу, и пропитала её ядом.
Т/И:послушай, Габриэль. Ты должен будешь выстрелить этой стрелой , когда я подам знак. Ясно?
Габриэль смотрел на тебя с редким пониманием. Он не знал, почему он сразу понял.
Силы всех уже почти иссякли. Они побеждали. Приходиться идти на крайние меры. А именно, отдать свой глаз. Если ударить ножом по глазу, ясиро перестанет регенирироваться. Именно это ты и хочешь сделать.
Т/И:постой. Зачем они тебе. Они тебе никакой силы не дадут. Что нельзя сказать обо мне.
Э:хм... Что ты хочешь девять.
Т/И:чтобы ты отпустил их, а я, дам тебе свой глаз.
Э:ставки велики, но я принимаю.
Ты не мешкая вытащила свой глаз из глазницы и дала его Эннарду. Он поднял свой взор на тебя и...
В один момент его глаз пронзила острая, как лезвие, стрела, полностью пропитанная ядом.
Эннард упал на колени. Суррчиваясь от боли в животе. Яд быстро распространился по телу.
Т/И:профессор Эд, как вы себя чувствуете?
