Chapter 7
Harry's POV
Я надеялся на возвращение. Дом милый дом, или как там? Просто вдыхать этот затхлый запах, сидеть весь день на скрипучей кровати с пыльным матрасом, запертым за огромными автоматическими дверями, при этом ничего не делая. Люблю это.
Я шел по твердому цементному полу, направляясь к кровати. Клянусь, даже нормальные люди, прожившие в одной из таких камер хотя бы неделю, сойдут с ума.
Здесь не лечат, здесь нет нормальной еды, зато есть ужасные наказания, например, порка. Конечно, я знал, что Викендейл — не рай, но то, с чем я столкнулся, превышало все ожидания. Покончить с собой мне не хотелось только пока я разговаривал с Роуз. Она была единственным здравомыслящим человеком, с которым я мог обсудить нормальные вещи.
Однажды я пытался поговорить с Джеймсом, но он, кажется, нервничал рядом со мной. Наверное, думал, что я ненормальный, и поэтому отвечал такими отрывистыми предложениями.
Я решил, что мне нравится Роуз. Она не боялась меня, по крайней мере, вела себя так, будто не боялась. Конечно, она надоедливая, но и я такой. Она относится ко мне, как к нормальному человеку, а не предмету психологии.
Большинство людей считали, что они "вменяемые", но на самом деле мы не очень отличаемся. Мне нравилось думать, что все мы сумасшедшие. У каждого есть темная, невменяемая сторона, просто все раскрыли ее по-разному.
Из мыслей меня вырвал звук внезапно появившихся шагов, эхом отбивающихся от каменных стен коридора. Сначала я не обратил на это внимания, поскольку по коридору ходит множество работников больницы, пациентов или посетителей. Но меня заинтересовал их разговор.
— Мы должны рассказать об этом миссис Хеллман? — мне пришлось напрячься, чтобы услышать переполненный ужасом шепот женщины, как я понял.
— Нет, по крайней мере, я не собираюсь, — ответила другая женщина.
— Розмари, мы должны рассказать кому-то! Может, кому-нибудь из охраны?
— Делай то, что хочешь, Хелен, но меня в это не втягивай. То, что мы видели, было... — я практически видел, как она вздрогнула. — Это было ужасно. Не хочу снова видеть это, не хочу ввязываться в это. Я просто хочу забыть то, что мне вообще пришлось стать свидетелем этого.
Их голоса становились все ближе, и я ухватился за металлическую решетку, наклоняясь вперед, чтобы увидеть этих женщин.
— К тому же, мы вообще не должны были быть внизу. У нас могут быть огромные проблемы, — сказала Розмари, и я понял, что они еще ближе.
— И что! Мы не можем просто молчать, — ответила Хелен.
— Просто забудь! — грубо скомандовала Розмари. — Это увидит кто-то другой.
С этими словами они прошли возле моей камеры. Они шли быстро и не смотрели в мою сторону, так что я не смог узнать их.
Мне было до жути интересно, о чем, черт возьми, они разговаривали. В Викендейл творилось что-то неладное, и я понял это, когда приехал сюда. Но я не мог понять, что именно. А сейчас видел двух работников больницы, напуганных чем-то, что они увидели здесь, и это только подтверждало мои подозрения. За сегодня это единственная вещь, из-за которой во мне поднялся уровень адреналина, поэтому я и не заметил, когда открыл рот.
— Эй! — громко прошептал я, но они проигнорировали меня. Это было не удивительно, ведь пациенты постоянно кричали им что-то. Но мне нужно было, чтобы они обратили на меня внимание. — Розмари, Хелен! — они обернулись. Одна из них была старше, наверное, это Розмари, а другая моложе, будто ее дочь. Обе были одеты в униформы работников больницы, а их волосы были стянуты в тугой пучок.
— Чего ты хочешь? — быстро и грубо спросила Розмари.
— Что вы видели?
— Возвращайся в комнату, Гарри, — я понятия не имел, откуда она знает мое имя, но затем понял, что, наверное, работники знают имена всех пациентов.
— Я и так здесь, — заявил я. — Просто скажите мне, что вы видели. О чем вы говорили?
— Ну же, Хелен, пойдем, — проигнорировала меня Розмари, схватив Хелен за плечо, и отвернула ее от меня.
Дерьмо. Я должен узнать, или любопытство съест меня изнутри. Поэтому я пошел на крайности и использовал информацию, которой владел.
— Или же я могу рассказать миссис Хеллман о том, что вы были внизу, — я понятия не имел, где это "внизу", но игра стоила свеч.
Я восторжествовал, когда они обернулись и подошли ближе.
— И кто поверит тебе? Ты псих, миссис Хеллман подумает, что ты врешь, — сказала Розмари, хотя звучало это так, будто она пытаелась убедить в этом себя.
— Да ну? — спросил я. — Вы обе знаете, что я не такой, как остальные пациенты. Я ни на кого не набрасывался, у меня не было срывов, я послушный и следую всем правилам. К тому же, я нравлюсь миссис Хеллман. Могу заверить, что она даже не будет спрашивать вас об этом, и вы же не хотите лгать, не так ли?
Женщины обменялись скептическими взглядами, выглядели они так, будто решали следует ли рассказать мне. Думаю, им нужно было больше доводов.
— Думайте об этом так: вы рассказываете о том, что видели, и я никому об этом не говорю. У вас не будет проблем с миссис Хеллман, я оставлю вас в покое, никто не узнает о нашей маленькой сделке. Кроме меня и вас. И даже если я расскажу кому-то, кто мне поверит, вы же сами так сказали. В смысле, я же не в себе, не так ли?
Они еще раз обменялись взглядами, будто только так могли обсудить этот вопрос.
— Хорошо, — вздохнула Хелен, когда они, кажется, пришли к одному мнению.
— Она говорит, — удивленно сказал я.
— Когда мы были в подвале, мы... — начала она, игнорируя мой комментарий. — Мы видели три тела... женщин, я думаю.
— Мертвых тела? — спросил я.
Ее переполненные страхом глаза и отрывистый кивок — все, что мне было нужно.
— Да, но они не просто мертвы... с них сняли кожу.
Rose's POV
Я шла обратно к кабинету Лори в намного лучшем настроении, несмотря на ужасную погоду. И это было странно, поскольку разговор с Гарри поднял мне настроение, а не расстроил или разозлил.
Я ненавидела себя за эту мысль, но он был очень очаровательным за обедом. На протяжении игры в Clue он был таким веселым и харизматичным, даже немного милым. Немного. И под "милым" я подразумеваю то, что он не делал никаких грубых и вульгарных ремарок.
Но тем не менее в нем было что-то... освежающее. Он был настолько живым, по сравнению с другими пациентами. Если бы он не был безумным преступником, мы могли бы подружиться.
Я выкинула эту мысль из головы, а затем услышала оглушительный гром, сотрясший здание. Гром не утихал, и я поняла, что потом будет еще хуже. Должно быть этот шторм будет худшим, который мне пришлось повидать. Даже через толстый потолок я могла слышать, как дождь бьет по крыше. Почему-то звук дождя обычно успокаивал меня, но сейчас, когда погода была такая отвратительная, этот шум был неприятным.
Я снова услышала оглушающий гром, когда подходила к кабинету. Когда я вошла, Лори, как обычно, сидела за столом, разбирая бумаги. Я прошла мимо нескольких кроватей и села на небольшой стул перед переполненным бумагами столом.
— Привет, — поприветствовала я Лори.
— Привет, дорогая, — ответила она, не поднимая взгляда.
— Нужна помощь? — спросила я.
— Нет, — ответила она. — Наверное, мы будем свободны некоторое время, все пациенты вернутся в комнату до тех пор, пока шторм не закончится. Миссис Хеллман не хочет, чтобы они сходили с ума из-за грома.
Я кивнула и взяла свою книгу с ее стола. Я всегда беру ее на работу на случай, если будет скучно, как сейчас, и счастлива, что поступаю так.
Я открыла на месте, где закончила читать в прошлый раз, и полностью погрузилась в чтение. Я потеряла счет времени и читала, не отрываясь, пока не произошло кое-что странное.
Выключился свет, комната погрузилась в темноту, снова посветлела и опять погрузилась в темноту. И ничего не изменилось. Электричество пропало.
Я посмотрела на Лори, и мы встретились взглядами, наполненными тревогой, но молчали, потому что был другой звук. Будто цепочка тянется вниз или открываются тяжелые двери. Наверное, смесь эти двух звуков. Затем вниз по коридору послышался безумный крик.
Странным был не тон. Я привыкла, что большинство пациентов выдавали разные напряженные или нерешительные звуки. Меня беспокоили голоса. Они были ближе, очень близко, затем затихли, будто кто-то пробежал мимо офиса. Но это было невозможно, потому что все пациенты были заперты в камерах. Мысль о том, что кто-то освободился была смехотворной, автоматические двери держали всех взаперти.
Именно. Автоматические двери. Электричества не было. Не было электричества — двери оказались не заперты. И теперь пациенты могли покинуть камеры. И, без сомнения, это они и сделали.
Я медленно повернулась к Лори, не желая слышать то, что она скажет. При тусклом свете красной мигалки я едва могла различить ее силуэт. Она была напугана и обеспокоена.
— Роуз? — спросила она.
— Да? — прошептала я, почему-то боясь громко говорить.
— Думаю, у нас проблемы.
Harry's POV
Я сидел на краю кровати, облокотившись руками на колени и положив на них голову. Я не мог поверить в то, что услышал, голова гудела из-за новой информации. В подвале больницы лежали три мертвых женщины, с которых сняли кожу. С моих "жертв" сняли кожу, и теперь это произошло здесь. Их, должно быть, убили недавно, по крайней мере, достаточно недавно, чтобы снять с них свежую кожу.
Я не знал, что это значит, но точно значит что-то. Я просто должен был понять, что именно. Я должен был увидеть эти тела. Но как, черт возьми, я сделаю это? Тела якобы находятся в конце подвала. Там, где их никогда не найдут. Их поиск займет непредвиденное количество времени, которого у меня и так не было.
Черт, я даже отлить без охраны, ведущей меня в ванную, не мог. Куда бы я ни шел, один постоянно рядом. Охранник, я имею в виду. Один я только сейчас, когда закрыт в камере. Здесь только я и мой любимый матрас. Если бы я только мог придумать что-то, чтобы пройти сквозь эти решетки...
Внезапно свет замерцал, оторвав меня от придумывания плана, и я посмотрел вверх. Лампочка то темнела, то начинала светиться, а затем полностью отключилась. Сначала я подумал, что это произошло только здесь, но потом заметил темноту в коридоре и то, как возрос шум, который обычно воспроизводили пациенты.
Электричество пропало. Я сразу же понял это.
Какое подходящее время. Я подбежал к большой двери, отделяющей меня от коридора. Я чувствовал невероятную легкость из-за того, что наконец смог открыть ее. Я не мог поверить в то, что у меня получилось.
Я нерешительно вышел в коридор, надеясь на то, что здесь не будет охраны. Я искал их взглядом, но затем понял, что из-за отсутствия электричества и минимального освещения, в любом случае не увижу их. Единственным освещением была жутко светящаяся экстренная красная лампочка. Но я не жаловался, по крайней мере я выбрался из этой ужасной камеры.
Так что теперь, все, что мне нужно сделать, это найти три мертвых тела в конце подвала, при том, что я не знал, как до него добраться в полной темноте, не рискуя попасться охранникам.
Ну, у меня были испытания и посложнее.
Rose's POV
— Я выйду и посмотрю, что происходит.
— Нет, — запротестовала Лори. — Это не безопасно.
— Нужно найти миссис Хеллман, мы не можем просто сидеть здесь!
— Можем, просто подожди. Кто знает, электричество может вернуться в любую секунду.
— Ты можешь ждать, но я ухожу, — сказала я, поднимаясь. Мне было страшнее сидеть здесь в темноте, чем пытаться понять, что делать дальше. К тому же, если столкнусь с кем-то из пациентов, я знаю, что делать. В большинстве случаев.
Harry's POV
Найти подвал было намного легче, чем я ожидал. Не думал, что так быстро найду его. Но, к счастью, у меня получилось. И обошлось без осложнений. Ну, быстрая стычка с Джеймсом не в счет. Но я потерял его, так что, надеюсь, не столкнусь с ним в ближайшее время. Или с кем-то другим.
В холле была лестница в подвал. Она была немного скрыта и располагалась в конце помещения. Вам бы пришлось искать ее, в противном случае, вы бы просто прошли мимо, не заметив ее.
Ступеньки были грязными, воздух затхлым, свидетельствуя о том, что сюда давно никто не заглядывал. Мои ноги бились о цемент, пока я быстро спускался вниз, я заметил, что чем ниже спускался, тем грязнее были ступеньки. Стены расширялись, образовывая большую комнату, которая и была подвалом. Все покрывал толстый слой пыли.
Здесь не было экстренных лампочек, что подтверждало мою теорию на счет того, что подвал не самое посещаемое место в Викендейл. Только тусклое освещение позади меня позволяло осмотреть все в радиусе шести футов, все остальное было покрыто тьмой. Подвал был огромным, а воздух здесь был намного холоднее.
И если я хотел найти тела, мне нужен был свет. Я осторожно ощупал все вокруг себя и, к счастью, нашел что-то похожее на фонарик. Я пытался не поддаваться надеждам, подавляя их всеми силами. Подняв предмет, я покрутил его в руках и нащупал переключатель. Повозившись с ним несколько секунд, я наконец смог сдвинуть его, освещая комнату.
Наверное, это был мой счастливый день.
Я начал продвигаться вперед в поисках чего-то похожего на трупы. Я искал под столами и в углах. Ничего. Единственным, что подтверждало то, что они здесь, был слабый приторный запах гнили, доносящийся откуда-то слева. Мне, вроде как, пришлось принюхаться.
Обоняние подводило меня несколько раз, приводя к старым столам и паутине. Но это же привело меня к новому, довольно-таки неприятному, открытию. Потому что пока я искал источник запаха, нашел десятки старых больничных коек, покрытых засохшей кровью. Десятки. Здесь так же были схемы чего-то похожего на человеческий мозг. Зачем, черт возьми, им это? И почему здесь так много окровавленных кроватей, почему они не выбросили их? Это до ужаса пугало.
Но я не мог думать об этом сейчас, у меня была цель, и я должен был выполнить ее.
Я шел к странному запаху, обжигающему нос все больше и больше с каждым вдохом. Он был ужасным, и я практически не мог дышать. Но я продолжал идти и, в конце концов, пришел к двери, откуда, должно быть, исходил запах.
Я сделал глубокий вдох ртом и медленно открыл двери. Света позади было достаточно, чтобы у меня перехватило дыхание от ужаса.
В углу маленькой комнаты лежало два с трудом различимых тела. Они выглядели так, будто их убили животные, которые не оставили ни единого намека на кожу.
— Черт возьми.
Rose's POV
Я шла по коридору больницы, надеясь найти дорогу к главному офису, где возможно будет миссис Хеллман. Я хотела спросить, что мы можем сделать, чтобы сдержать всех, но при этом остаться в безопасности. Лучше придумать план и следовать ему, чем сидеть и ждать, пока за нами придут.
Звук моих шагов казался слишком громким в пустынном холле, создавалось впечатление, что меня может услышать кто угодно в радиусе мили. Я должна была вести себя так тихо, насколько это вообще было возможно, чтобы избежать неожиданных встреч с кем-то, но, кажется, у меня не получалось.
Рядом со мной кто-то пробежал. Я оглянулась, чтобы увидеть их. Сначала мне хотелось поймать пациентов и запереть. Но они были слишком быстрые и далеко убежали. К тому же, у меня не было ключей от камер, так что в этом не было никакого смысла.
Я только вздохнула, а затем ускорила шаг так, что практически бежала. Я достигла главного офиса через несколько минут и, не теряя времени, ворвалась внутрь. Но там никого не было.
"Конечно", — подумала я. Наверное, миссис Хеллман пыталась удержать все под контролем, конечно, она не будет сидеть здесь и смотреть на все, что творится. Она отправила всех в камеры. Она же главная, в конце концов.
Я решила не сидеть здесь и направилась к задней части больницы. Если учитывать, что главный офис находится в передней части, я должна была встретить миссис Хеллман.
Спустя пять минут, которые, казалось, длились вечность, я дошла до склада. Но с миссис Хеллман так и не встретилась.
И тут я, наконец, запаниковала, сердце начало биться, как сумасшедшее. Все пациенты были на свободе и делали все, что им вздумается, миссис Хеллман не было, и охранников я что-то тоже не наблюдала. На меня могли напасть в любую минуту.
И тут я поняла, что все могло быть не так плохо, если то, о чем я подумала, не правда. Что случилось с пациентами из крыла С? Они же закрыты?
Но до того как я успела ответить на этот вопрос, у меня появился новый предмет для беспокойства. Появился мужчина. Ко мне направлялся высокий лысый мужчина средних лет с татуировкой змеи возле левого глаза. По его одежде я поняла, что он был пациентом. Думаю, его звали Норман. Я приложила кучу усилий, чтобы выглядеть спокойной. Он шел прямо ко мне, и мое сердце билось все быстрее с каждым тяжелым шагом мужчины. "Успокойся, — сказала я себе. — Ничего не будет"
Но когда Норман остановился напротив, я поняла, что еще никогда так не ошибалась.
— Привет, — улыбнулся он. Запах изо рта, честно говоря, был неприятным, к тому же, я заметила, что у него не было половины зубов.
— Привет, Норман, давай я отведу тебя в твою комнату, — сказала я как можно спокойнее, пытаясь пройти к главному коридору.
— Не так быстро, — произнес он непонятным тоном.
Когда он грубо оттолкнул меня к стене, я не смогла ничего сделать. Это напомнило мне первую встречу с Гарри, хотя сейчас мне было намного страшнее. Я пыталась оттолкнуть Нормана, но была слишком слаба, даже несмотря на выброс адреналина. Я была буквально на грани срыва.
В глазах появились слезы, когда я осознала, что мне некуда деваться.
— Норман, остановись, — строго сказала я.
— Не хочу, — ответил он. Его рука забралась под мою униформу, которую, к несчастью, составляло белое платье и колготки. Я возмущенно закричала, когда его руки начали исследовать мое тело. С его губ сорвался стон.
— Я ждал этого с того самого дня, когда впервые встретил тебя, — сказал он.
— Пожалуйста, — заумоляла я, сотрясаясь в рыданиях. — Не делай этого.
Вдруг что-то в нем поменялось, и он закрыл мне рот рукой. Я закричала от боли, но его пухлые пальцы плотно прижимались к моему лицу.
— Я делаю то, что хочу! — практически прокричал Норман. Его руки рывками продвигались по моему телу, а губы изогнулись в ужасающей улыбке. Я закрыла глаза, не желая его видеть, надеясь на то, что кто-то поможет мне.
Неожиданно для меня, Норман убрал руку и прекратил сжимать меня. Я открыла глаза и увидела его голову с силой ударяющуюся о стену. Честно сказать, я еще никогда не была так рада увидеть Гарри. Я практически запрыгнула на него, обнимая. Но он еще не закончил, парень схватил лысую голову Нормана. Челюсть Гарри сжалась, а глаза потемнели от ярости. Он снова с силой ударил Нормана о кирпичную стену, раздался хруст. Гарри отбросил бессознательное, а возможно и мертвое, тело в сторону, будто это был мусор. Затем повернулся ко мне, и на его лице больше не было этого жестокого выражения.
— Роуз, ты в порядке? Он сделал тебе больно? — заботливо спросил он, и я увидела беспокойство в его глазах.
Я не ответила, просто на негнущихся ногах сделала шаг от стены. Тогда мне было все равно, что Гарри психически больной и, возможно, снял кожу с трех женщин, он спас меня в один из самых страшных моментов в моей жизни. Сейчас мне нужен был кто-то, кто утешит меня, и неважно, кто это будет.
Так что я подошла ближе и обняла его за талию. Я застала его врасплох, но через мгновение Гарри уже обнимал меня за плечи. Я уткнулась носом ему в комбинезон, сотрясаясь в рыданиях. Он позволил мне выплакаться, даже нашептывал: "Шшш, все в порядке. Ты в безопасности". Он успокаивающе гладил меня по спине, и мне стало лучше.
Это безумное чувство, когда ты не можешь контролировать то, что с тобой происходит. Когда тебя охватывают безумные, садистские мысли с самыми ужасными вариантами развития событий. Это страшно. А затем кто-то приходит и отбрасывает все беды прочь, позволяя вздохнуть с облегчением, потому что эти эмоциональные американские горки закончились.
— Спасибо, — пробормотала я в грудь Гарри, наконец-то успокоившись.
— Да не за что, — успокаивающе сказал он. Несмотря на то, что я уже не ревела, никто из нас не разомкнул руки, объятие было слишком теплым и успокаивающим.
Но когда из коридора послышались шаги, этому пришел конец. Я повернула голову и увидела миссис Хеллман, направляющуюся к нам. Она поджала губы, когда увидела меня.
Как же не вовремя.
— Так, так, так — усмехнулась она. — Что у нас тут происходит?
