Эпилог.
Вот прошел последний месяц жаркого лета, проскочила дождливая осень, и в свои права вступила снежная зима.
Все девять наших героев, конечно же, вернулись в родную страну – свое обещание Женька выполнила. Они даже помнили события, произошедшие с ними в июле. Ну, кроме Бибера ("не надо нам такого счастья" - думала Женя, накладывая на того чары). Это небольшое приключение принесло свои плоды – все они изменились. У кого-то физическая форма, у кого-то разум, у кого-то мировоззрение. И знание русского языка сохранилось. Вернее сказать, сохранилось бы. Ведь чтобы не потерять навык, нужно тренироваться каждый день, оттачивая мастерство.
Теряли они не только знания. Каждый новый день закрывал в их памяти те воспоминания, заботы о дне нынешнем затмевали их. Так или иначе наши герои стали забывать. И, в конце концов, забыли бы совсем.
Если бы не одно событие. К каждому из восьми пришли загадочные посылки. Огромные коробки высились на порогах их домов.
А вот братьям Лето пришла всего одна посылка на двоих.
- Ты что-нибудь заказывал? – спросил Шеннон, разглядывая зеленую гигантскую коробку. В такой разве что холодильник могли привезти.
- Не-а, - помотал головой Джаред, так же пялясь на «пришельца». – А ты?
- Вот и я нет, - ответил Лето-старший. – Давай откроем, - вполне ожидаемо предложил он.
- Да ну... вдруг там что-то опасное, - поморщился Джаред. - Давай выбросим, – с некоторой опаской предложил он. Ему не раз присылали странные вещи. Очень странные вещи.
- Я тебе выброшу! – погрозил кулаком Шеннон. – А вдруг там что-то нужное? – с этими словами он стал сдирать с коробки яркую обертку. Он полез внутрь, даже не посмотрев на адрес. – Тут какие-то банки, - пробормотал Шеннон, выныривая из коробки.
Джаред в это время пытался прочесть русские буквы, шедшие по боку картонного ящика.
- Шенн, а что значит: «Лукоморская доставка – самая быстрая в мире»? – спросил он, поворачиваясь к брату. – Ух-ты, огурчики, помидорчики, грибочки! – внезапно радостно завопил он, увидев содержание посылки.
- Эй, руки прочь! Вдруг они отравленные, - извернулся Шеннон, мысленно уже облизнувшийся. Вспомнив вопрос брата, он ответил. - Не знаю, ты ж у нас умный, - и поставил банку на ступеньку, с вожделением поглаживая железную крышку.
Джаред, видевший это, передернулся. Он понял, что встретиться с этими банками ему теперь не светит, а потому совершил нырок в, казалось, необъятную коробку.
- Тут мешок какой-то... - донеслось из глубины. Послышался шорох. - С картошкой! А на нем что-то написано, прикинь, - радостно оповестил он, выныривая.
- И что же там написано? – в шутку обеспокоился Лето-старший. - Вдруг «Сибирская язва»?
- Да нет, сейчас прочитаю, - Джаред зашевелил губами, тыкая в буквы пальцем.
- Эм, Шенн, тут написано: «Schmaltzy Fucker».
- А-а-а-а... - завис Шеннон, - ты уверен?
В ответ Джаред покивал головой. Когда он вылез, направился к откинутой крышке с наклейкой–адресом.
С их адресом все было в порядке. То есть, посылка была отправлена именно на их имена. Но вот адрес отправителя...
«Russia, R*** region, Zabytki, h. 4» - гласила надписью.
- Э-э-э... это то, о чем я думаю? – несколько минут спустя спросил Шеннон.
Ответ не требовался.
Джаред, ничего не говоря, вновь занырнул в коробку.
В ней осталось еще несколько банок с солениями и незамеченный ими прежде белый конверт.
В нем было приглашение в Забытки.
