Глава 11
По наводке следователя, полицейские разделились на две группы: одна следила за квартирой на севере, другая направилась на поиски частного дома на западе, подвегшегося наводнению, в поиске улик.
В первой группе был Джеймс, а во второй- мистер Браун, возглавляя группу.
Начало смеркаться. Ветер усилился, пробирая своим морозным дыханием до костей.
В это время вторая группа пробиралась через густые кустарники заброшенного барбариса. Иногда встречались на их пути покорёженные дома, погрязшие в, разросшихся до размера озера, прудах.
Через время солнце успело скрытся за горизонтом и на улицах зажглись редкие огни фонарей.
Браун продолжил пробираться через чащобу, растворяя тьму светом фонарей. Вскоре они увидели еле заметный свет вдали.
А оставшиеся в городе полицейские, не взирая на холод и усталость, были начеку и наблюдали, особенно Миллер.
И вот из подъезда, крадучись и прячась в тени домов, вышел Ричард Лоумен. Переполненные чёрные пакеты он загрузил в машину, припарковонную в самой тёмной части двора. Не включая фары, Лоумен поехал в сторону западного квартала. Миллер с командой поспешили за ним.
…
Это оказался дом лестничего. На маленькой закрытой веранде сидел старик, покачиваясь в кресле-качалке.
-Добрый вечер, Мистер Гаррисон-поздоровался Браун.
-Добрый. Что в такой глуши забыла полиция?-сонно спросил добродушный старичок.
-Мы ищем дом Лоуменов, можете подсказать направление, пожалуйста?-попросил Остин.
-Конечно. Я даже могу вас проводить, ещё заблудитесь, не дай Бог.- с оханьем мистер Гаррисон поднялся с места и повёл за собой отряд.
…
Примерно полчаса машины петляли по заросшим дорогам. Были моменты, когда, казалось, что они потеряли Ричарда из виду. Благо, габаритные огни машины намекали на его местоположение. Но вдруг, преследуемая машина съехала в чащу. Дальше Лоумен пошёл пешком, оставив все вещи в машине. Группа двинулась за ним. Встречные деревья казались Джеймсу знакомыми. В какой-то момент он признал в них небольшой садик Миры. Сад заметно зарос, а добрая часть культурных растений были вытеснены сорняками. Вглядевшись во тьму деревьев, он смог найти старую иву, которую перенесли из старого двора Мирабель.
Они были близки к цели.
