Глава 1: Цветок жизни
— Вишня! Лучшая вишня! Вы только попробуйте!
Роза наблюдала за очередью, выстроившейся за своей частью природного лакомства. Их лица были отчуждёнными, скучающими, и лишь ребёнок в толпе, державший маму за руку, выделялся своими горящими глазами.
— Мама! — из-за недалёкого расстояния Розалина слышала слова маленькой девочки, — Давай уйдём отсюда! Долго стоять будем! — она потянула маму за руку на себя, но та лишь грозно шикнула на дитя, которое тут же осеклось и замолчало.
Макушка Эрики вынырнула из толпы.
— Миска вишни! Твоей любимой! — шатенка протянула подруге глубоко-алого цвета ягоды с яркой улыбкой на устах.
Порой Эрика являлась Розе солнцем среди грозы, — сколько девушка помнит, подруга редко унывала без повода. Всегда с улыбкой, всегда с добрым нравом и лёгким взглядом на жизнь! Розе определённо стоило учиться этим чертам у подруги.
— Ты такая добрая, — ответила мисс Морган, перенимая из чужих рук вишню. Эрика выхватила одну ягодку и бесцеремонно поднесла к губам. Слегка укусила и отпила кислого сока, не морщась.
— Знаю, — ответила спустя время, занятая рассматриванием чего-то или кого-то вдалеке.
Роза попробовала пару ягод и блаженно улыбнулась. Всё-таки не зря Сейлем считался лучшим штатом Америки, пригодного для выращивания этих удивительных ягод. Сначала кислые на языке, а после сладость их разрастается по всему рту, после чего ты уже не можешь остановиться только на одной и хватаешься за следующую, чем Роза и увлеклась.
— Идём, — вдруг неожиданно сорвалась с места Эрика и схватила подругу за руку, потянув за собой. Роза недоуменно проследила за направлением девушки, но так и не поняла, куда именно она её ведёт.
Остановились они напротив одного из прилавка на фестивале. Полноватый мужчина по-доброму улыбнулся юным дамам, приветствуя.
— У нас есть амулеты, кольца, камни и даже... — продавец заговорщически улыбался и, сделав незамысловатый жест ладонью, выудил из-за прилавка миниатюрные ножнички красивой отделки. Роза успела подумать, что подруга заведомо была знакома с торговцем, ибо он предлагал по-настоящему нужный и драгоценный для девушек товар. — Ножницы из Франции!
— Сколько они стоят? — только смогла и вымолвить Эрика, не отрывая взора от представшей красоты. Ножницы в самом деле были чудными: тёмный металл с чёрными узорами Возрожденческой эпохи необыкновенно контрастировали с красным камнем, надёжно соединявшим два ножа вместо винта.
— Дорого, юная мисс! — отозвался мужчина с улыбкой и уже поспешил убрать ножнички обратно, как Эрика эмоционально задержала его:
— Я заплачу за них, сколько скажете! Назовите цену! — торговец посмотрел на напористую шатенку с вопросом и интересом. Затем одарил её оценивающим взглядом с макушки до пят и мотнул головой.
— Боюсь, вам этот товар будет не по карману...
— Назовите цену, сэр.
Голос прозвучал позади девушек и принадлежал мужчине. Невозможно было с лёгкостью определить, был он молод или являлся представителем зрелого возраста. Не совсем низкий тембр оказался слуху приятным, а едва слышимая хрипотца придавала некой бархатности.
Эрика беспардонно обернулась в сторону подошедшего и опешила. Роза же оставалась неподвижной и решила не уделять много внимания незнакомому мужчине, удосужившемуся вступить в диалог с торговцем помимо двух подруг.
— Две тысячи долларов, сэр.
От названной цены глаза на лоб полезли не только у Эрики, но и у Розы.
Неизвестный молодой человек прошёл к прилавку ближе и без лишних движений достал из кармана купюры, отсчитывая. Стоявшая рядом с мужчиной Эрика глядела прямо в лицо мужчины, не страшась показаться невоспитанной.
— Возьмите, — проговорил голос незнакомца.
Роза осмелилась поднять голову на мужчину. Из-за закрывающей обзор широкой шляпки на голове ей пришлось задрать подбородок выше, но и это не помогло: незнакомец был повернут к ней спиной.
Когда торговец отдал мужчине ножнички, Розе передалась та часть раздражения, что кипела в Эрике. Шатенка надула губы и наблюдала за уходящим от прилавка неизвестным мужчиной. Розе так и не удалось увидеть его лица.
— Вот же кретин с деньгами! — грубо выплюнула подруга, подходя к Розе ближе. Девушки провожали молодого человека взглядом, пока его силуэт не скрылся среди людей. Но затем Эрика неожиданно изменила тон голоса, яростно вспыхивая догадкой: — Я его знаю! Не лично, но видела уже! — Розалина взглянула на свою подругу с вопросом, на что разгневанная девушка утвердительно кивнула своим словам и продолжила: — Один из новых постояльцев! Кажись, он из Франции приехал, там целая делегация! Вот поэтому и с деньгами!
Роза хмыкнула и протянула подруге миску с вишней.
— Заешь своё горе.
И всё-таки, ягоды со временем становятся кислее, нежели слаще. Особенно, когда берёшь одну за другой, то сладость уже чувствуется не так, как сначала, у самой первой ягоды.
— Обязательно выясню, кто он такой! — Эрика выхватила из рук подруги вишню и принялась за десерт, заменяющий девушкам обед.
— Мисс, — торговец виноватым голос перенял внимание двух девушек. — Амулеты, камни? — как бы предлагал замену ножничкам он: — Только взгляните, всё прямиком из Европы!
Эрика больше не хотела смотреть на продавца за ларьком, будто обвиняя в случившемся и его тоже, а Роза застенчиво улыбнулась и прошла к товарам, чтобы получше их изучить.
Задумчивый взор её янтарных глаз остановился на цветке с шестью лепестками.
— Сколько стоит этот амулет? — поинтересовалась девушка. Она взглянула на торговца из-под края шляпки и поймала его глаза своими.
Спустя мгновения, пока мужчина переводил с амулета на Розу обратно задумчивый взгляд, он ответил:
— Возьмите его. Бесплатно.
Роза несколько насупилась, посчитав это нехорошим знаком.
— Вы считаете, я бедна? — она недоумевала от предложения торговца.
— Не подумайте! — поспешил поправить самого себя мужчина. — Я уже заработал сегодня хорошую цену, поэтому в знак благодарности высшим силам... возьмите его в дар!
Торговец сам взял в руки амулет и протянул его Розе.
— Берите! Красивый, под ваши янтарные глаза — загляденье!
Девушка долго думала, прежде чем коснуться протянутого ей товара. Недоверчиво смотрела на металл в форме цветка с шестью лепестками и не решалась взять его просто так. Не верила, что в этой жизни что-то даруется без платы.
Но талисман забрали из чужих рук без согласия Розы.
— Дают — бери, Роза! — прошипела Эрика и двинулась от неприятного ей торговца подальше. Морган смутилась наглостью подруги и виновато посмотрела на мужчину.
— Извините...
А затем принялась догонять уже далеко ушедшую от неё Эрику. Подруга без лишних слов протянула ей украшение, закончив:
— Бьют — беги.
— Лучше бы извинилась за своё поведение! — шикнула на неё Роза, забирая амулет из рук шатенки. Та возмущенно поперхнулась воздухом и принялась объяснять мотивы своего поведения столь недовольно, что Роза успела тысячу раз пожалеть о сделанном замечании.
Выслушивая поток возмущений эмоциональной Эрики, девушка бесцельно бродила скучающим взглядом по толпе. Её хрупкие пальцы гладили каждый из шести лепестков амулета поочерёдно, и это несколько успокаивало и отвлекало от информации, выливаемой на неё извне. Но Роза неожиданно остановилась на одной из фигур среди людей, выделявшейся среди многих.
Женский силуэт был облачён в тёмную мантию, и Роза, удивлённая столь нестандартному образу, замерла. Она не дышала, пока девушка, протягивая руки, забирала миску вишни у человека. А когда силуэт повернулся в сторону рыжеволосой, она смогла разглядеть её лицо.
Глаза... такие зелёные на бледной коже казались неестественно яркими. Пальцы Розы сжались на амулете сильнее, когда взгляд незнакомки столкнулся с ней.
— И ещё этот кретин! — возмущалась над ухом Эрика. Роза не слышала её и смотрела на девушку удивительной красоты. Та облизнула губы, взяла одну из ягод и поднесла ко рту, откусывая лакомство. Кровавый сок остался на пухлых губах незнакомки, и она улыбнулась Розе, блеснув зеленью глаз. — Ты меня слышишь?!
Роза вернулась к Эрике и посмотрела на неё. А затем не дыша снова переместила взгляд туда, где стояла зеленоглазая... но её уже не было.
Эрика, недоумённая внимательностью подруги, проследила за её взглядом, но тоже никого не увидела.
— Ясно. Опять в прострации... — с тяжестью выдохнула шатенка и махнула рукой.
Девушки ещё недолго прогуливались по фестивалю. Оставшееся время они мало разговаривали: Эрика была раздосадована забранными у неё из-под носа дорогими ножницами, а Роза никак не могла перестать думать о той девушке с зелёными глазами.
Через полчаса они дошли до дороги, что разделяла их соседние дома. Эрика взяла подругу за руки и проговорила с улыбкой:
— Надеюсь, мачеха тебя не убьёт, — Роза улыбнулась.
— Завтра узнаешь, если не выйду в сад.
Попрощавшись, подруги пошли в сторону своих поместий. Роза шла медленно, оттягивая момент встречи с мачехой. Подсознательно понимала, что с большой вероятностью её исчезновение не осталось незамеченным, потому готовилась в лучшем случае к крикам, в худшем... лучше не думать.
В прихожей было на подозрение тихо. Спрятав подаренный ей торговцем амулет в глубоком кармашке, Роза сняла шляпку с головы и отряхнула туфельки от засохших листьев, прислушиваясь. Женский голос наравне с мужским заставил её сердце забиться быстрее:
— Она ослушалась наказания! — мачеха злилась.
— Сегодня Фестиваль вишни, дорогая, а он проходит раз в году, — Роза узнала голос отца и сдержала восторженного крика, поспешив в гостиную на всех порах. — Конечно, она бы не стала сидеть дома.
Увидев отца, стоящего около стола напротив мачехи, Роза прикрыла широкую улыбку ладонью. Оба родителя обратили своё внимание на вернувшуюся девушку.
— Папа! — воскликнула Роза и кинулась к нему в объятия, преодолев расстояние между ними за считанные секунды. Отец тоже улыбнулся и принял её тёплую встречу ответным жестом объятий, тихо проговаривая:
— Негодница! — пролепетал он радушно: — Заставила Грету разволноваться!
Отец улыбался, но Роза знала, что говорил он волнении мачехи не просто так.
Девушка медленно обернулась и встретила разъярённый взгляд мачехи.
— Извините, — тихо проговорила Розалина, внутренне тешась своей маленькой победой — на глазах отца мачеха не станет её избивать. — Я не смогла пропустить ежегодный Фестиваль вишни.
— Не будем тратить время, — строго отчеканила Грета, и глаза её были без каких-либо эмоций и совершенно пусты. Роза прикусила язык и опустила глаза. — Сядем за ужин.
Приготовившись к принятию пищи, Роза разместила на коленях салфетку и положила локти на стол, складывая руки в молитве. Мачеха принялась читать благодарности Богу вслух, и семья слушала, склонив головы.
— Благослови нам пищу и питие. Господи, Иисусе Христе, молитвами всех святых Твоих, яко благословен во веки веков. Аминь.
— Аминь, — повторил отец.
— Аминь, — завершила Роза перед тем, как начать ужин.
Не сговариваясь, семья приступила к поданному кушанью. Несколько минут тяжёлого молчания были для Розы невыносимыми. Она всё ждала, пока глава семейства заговорит первым, чтобы поддержать беседу с отцом, но тот с дороги не скрывал усталости и голода. Поэтому все молчали и вкушали пищу, приготовленную слугами.
— Запечённая курица! — вдруг первая воскликнула мачеха, привлекая внимание отца и Розы к себе. Грета подхватила поднос с румяной птицей и переставила ближе к мужчине с улыбкой. — Сама сготовила, Роберт, попробуй! — обратилась она к отцу Розы.
— Ты стала появляться на кухне? — с доброй улыбкой спросил мужчина, но к курице не притронулся. Грета закивала.
— Пока тебя не было, не знала, чем себя занять... — пролепетала женщина в ответ, а Роза поперхнулась салатом и закашлялась, хватая платок со стола и прижимая его ко рту. Взоры родителей обратились к ней: насмешливый отца, и злой мачехи.
— Роза, не торопись, — заметил отец заботливо, наблюдая за дочерью. А затем спросил: — Чем занималась, пока меня не было?
Прокашлявшись, Роза отняла от губ салфетку и скромно ответила:
— Училась.
— Училась? — воскликнула мачеха, и девушка посмотрела на неё. — Срывала розы, Роберт! Прямо сегодня, перед твоим приездом!
— Есть успехи? — непринуждённо спросил отец у Розы, заговорщически улыбнувшейся ему в ответ.
— Я сплела красивый венок из красных роз, — Роберт блеснул широкой, довольной улыбкой. А вот мачеха, казалось, вот-вот взорвётся, но Роза решила продолжить беседу с отцом: — Как ты? Как поездка?
Улыбка сошла с губ отца в один миг. Он устало отложил приборы в сторону и, дожевав кусочек запечённого картофеля, вытер губы от масла салфеткой. Затем коротко, спустя время, ответил:
— Поставлять товары из Европы становится всё более опасно. Из-за давления со стороны Германии всё больше стран отказывается от сотрудничества. Поэтому, вишня в этом году не пойдёт на экспорт... только если во Францию.
— Ты губернатор! — эмоционально всплеснула руками мачеха, словно бы это решало все проблемы. — Пригласил бы их к нам, показал просторы Сейлема! — Роза перевела на женщину недоумённый взгляд, а отец ответил:
— Из всех прибывших европейцев на моё предложение погостить в Сейлеме согласились только представители Франции. Делегация приехала сегодня утром в постоялый двор.
— Мы можем пригласить их к нам в дом и настроить отношения на хороший лад! — предложила Грета следом, но отец мотнул головой.
— Я передам Джонатану, — так звали отца Эрики, приближенного к губернатору города. — Чтобы он организовал бал после пепельной среды. Французы любят танцы, это будет добрым знаком для них.
А затем он повернулся к Розе с улыбкой и коснулся руки дочери, проговорив:
— Чудесно, что танцам ты обучена с детства.
Роза улыбнулась, но на деле ей захотелось испариться. «Делегация из Франции... бал... не нравится мне это!» — размышляла девушка про себя, отпивая из стакана чистой воды, — «Сейлем на то и Сейлем, что чужакам тут не место! И уж тем более дружелюбно принимать их как своих... европейцев...» — идея отца ей явно не пришлась по душе.
— Кутюрье сделает вам лучшие платья, мои леди, — завершил с улыбкой отец, посмотрев на дочь и супругу поочерёдно...
