5часть
Брианна Хилдебранд вчильтель який перевіряє правильно співає оперную музыку в Мэтт Дэймон.
Брианна Хилдебранд:Стоп.
Брианна Хилдебранд: Мэтт Дэймон.Ты и правда хочешь заниматься академическим вокалом?
Мэтт Дэймон:Да.
Брианна Хилдебранд:Разве ты не просто копируешь то,что делают другие?
Брианна Хилдебранд:Этим ты и занимаешься.Ты не попадёшь в школу искусств, не говоря уже про университет.
Брианна Хилдебранд:Понял?
Брианна Хилдебранд: Если ещё раз придёшь неподготовленным,будешь отчислен.
Брианна Хилдебранд:Я принципиально не учу бездарей и лентяев.
Брианна Хилдебранд:Ты понимаешь?
Мэтт Дэймон:Да.
Брианна Хилдебранд:Проводи его в зал для репетиций.
Джинджер Роджерс підійшла до Брианна Хилдебранд щоб поговорити с неї.
Джинджер Роджерс:Он, видимо, достиг половой зрелости, вот и не может сосредоточиться.
Джинджер Роджерс:Я верну его на землю.
Брианна Хилдебранд:То, что наши семьи близки, не значить что я автоматически буду учить твоего сына.
Брианна Хилдебранд: Если Мэтт Дэймон недостаточно хорош, нам не по пути.
Брианна Хилдебранд:Ты ведь знаешь, что многие студенты хотя учиться у меня?
Джинджер Роджерс: Конечно.
Джинджер Роджерс: Нанять тебя сложнее, чем достать звезду с неба.
Джинджер Роджерс:Обещаю.
Джинджер Роджерс:Я заставлю Мэтт Деймон заниматься.
Джинджер Роджерс:Я просила её арендовать галерею Мипон.
Джинджер Роджерс: Может, в этом году проводём там благотворительный концерт?
Брианна Хилдебранд:Что же, я спрошу отца.
Мэри Хелвин прийшла до Брианна Хилдебранд щоб обговорити про учиться в школі искусств.
Мэри Хелвин: Боже мой,то место не соответствует масштабу мероприятия.
Мэри Хелвин: Благотворительный концерт Брианна Хилдебранд престижен.
Мэри Хелвин:А галерея Мипон крохотная.Согласна Брианна Хилдебранд?
Брианна Хилдебранд: Мэри Хелвин, что же ты предлагаешь взамен?
Мэри Хелвин: Галерею Хэён.
Джинджер Роджерс:Не может быть!
Джинджер Роджерс:Как ты смогла её забронировать?
Мэри Хелвин: Было сложно.Но я дружу с женой президента.
Мэри Хелвин: Она замовила словечко.
Мэри Хелвин: Назовёшь моё имя, и зал твой.
Мэри Хелвин:Позвони им.
Брианна Хилдебранд:Я так благодарна за твою услугу.
Мэри Хелвин: Слышала, ты можешь взять ещё одного ученика.
Мэри Хелвин: Место вакантно для Дженни?
Брианна Хилдебранд:Тебе позвонят.
Мэри Хелвин: Если будешь её учить она без проблем попадёт в университет.
Мэри Хелвин:Ты будешь ответственной за занятия Дженни и её оценки.
Мэри Хелвин:Для меня ты подобна небу.
Мэри Хелвин:Что за приз? Не видела его раньше.
Джинджер Роджерс: Главный приз фестиваля искусств Брианна Хилдебранд?
Джинджер Роджерс: Поверить не могу. Наконец-то я увидела этот легендарный приз.
Мэри Хелвин: Почему он легендарный?
Джинджер Роджерс:Не знаешь? Когда Брианна Хилдебранд была студенткой, суперница так сильно позавидовала её таланту, что порезала себе горло.
Джинджер Роджерс:Все акамические вокалисты знають про этот случай.
Мэри Хелвин: Божечки, какой кошмар.
Мэри Хелвин: Ранила себя из зависти?
Мэри Хелвин: Сумасшествие.
Джинджер Роджерс:У каждого, кто в чём-то лучше другых, есть враги и завистники.
Джинджер Роджерс:Воспомни, даже Сальери завидовал Моцарту.
Джинджер Роджерс:А что случилось со студенткой?
Брианна Хилдебранд: Она посягнула на то, чего не заслуживала.
Брианна Хилдебранд: Уверена, она навсегда бросила музыку, чтобы наказать себя.
Брианна Хилдебранд:С тих пор... приз больше не вручають.
Мэри Хелвин: Это приз легенда.
Мэри Хелвин: Можно потрогать?
Брианна Хилдебранд: Он помог мне бесплатно учиться в университете.
Брианна Хилдебранд: Единственной на отделении академического вокала.
Брианна Хилдебранд: Кстати, ты ведь знаете, что встреча Клуба Гера пройдёт у меня?
Мэри Хелвин:Да.
Джинджер Роджерс:Да.
Брианна Хилдебранд: Ничего приносить не надо.
Мэри Хелвин: Конечно.
