43 страница2 декабря 2021, 17:01

Глава 41 Возвращение с триумфом

Еще до того, как я успел выйти из банка, зазвонил мой мобильный. Звонил третий дядя. Он говорил более двадцати минут и в общем итоге все свелось к тому, чтобы я попросил об отпуске и вернулся домой.

На моей родине случилось большое радостное событие. Моему третьему прадеду (дедушка со стороны третьего дяди) вот-вот исполнится сто десять лет. Он стал самым великовозрастным стариком у нас в поселке со времен существования описания уезда.

Для сотрудничества с туристическим проектом реки Сяоцин (в прошлом году иностранное предприятие инвестировало в развитие туризма на реке) наш глава округа, принимая во внимание юбилей прадеда, решил вернуть исчезнувшую на века практику постановки пьесы на лодке. Мой дед так же наказал всем родственникам с фамилией Шэнь, работающим в других городах поспешить назад, дабы успеть до дня рождения третьего прадеда, чтобы поздравить его.

Принимая во внимание, что я один из немногих государственных служащих, работающих в чужих краях (клерк уровня директора, теоретически руководящий кадр), то дедушка дал мне послабление, если я не успею на юбилей, то обязательно должен вернуться в день пьесы на лодке.

Закончив разговор по телефону, я дотронулся до спрятанной в нижнем белье банковской карты и задумался над тем, что уже давно не был дома. Пора вернуться в родительский дом. Как раз в этот момент Толстяк Сунь закончил процедуру перевода четырех миллионов У Жэньди (благодаря ему, вероятнее всего, деньги уже добрались до Нанкина).

Когда мы вышли из банка, я рассказал ему о делах у меня дома. Лицо толстяка стало странным, немного неестественным. Сейчас я понимаю, что с моей стороны это было бестактно, ведь у него нет родственников. Разговоры о родне немного раздражают его. Я судорожно искал, что-нибудь чтобы сменить тему и никак не ожидал, что он, глядя на меня с серьезным видом произнесет:

— Возьми меня с собой.

После возвращения в Бюро я сразу же отправился в первый отдел. Побродя кругами, так и не нашел Хао Веньмина. Ничего не поделаешь, тогда мы решили поискать По Цзюня. По сравнению с нами он считается старожилой Бюро расследований. Таким образом решили спросить у него совета, могут ли следователи вроде нас взять отпуск на семь-восемь дней.

— Зачем вы просите отпуск? — посмотрел на нас По Цзюнь, ухмыльнувшись. — У вас еще отпуска полмесяца не использовано.

По Цзюнь пояснил, согласно правилам Бюро, следователи, после таких крупных событий как в Цилине, могут подать заявление на пятидневный отпуск, чтобы привести в порядок свое состояние. Если непредвиденные события происходят несколько раз подряд, то дни отпуска можно суммировать. Добавить к этому дело в пустыне и работу по субботам, то у нас с толстяком накопилось отпуска на полмесяца. Но спустя столь длительное время, почему никто не сказал о том, что у нас есть отпуск?

В это время Хао Вэньмин ленивым шагом вернулся в кабинет. Услышав наш разговор об отпуске, он очень удивленно произнес:

— А вы еще не отдыхали? Не мне говорить это. Вы должны понимать, руководитель постоянно занят, поэтому в будущем напоминайте об отпуске.

Тогда у меня не было настроения спорить с ним, и мы с толстяком просто прошли все формальности. Я начал звонить на вокзал своему боевому товарищу, чтобы купить два билета на поезд до дома. Едва сказал несколько слов, как толстяк прикрыл телефон и произнес:

— Какой еще билет на поезд? Полетим на самолете.

У Толстяка Суня множество знакомых, он попросил купить билеты на завтра после обеда до Телина прямым рейсом. Кажется, все складывается благополучно и завтра я уже сяду в самолет. Однако на душе у меня было очень тягостно. Словно я что-то не сделал, но так и не смог вспомнить что. В конечном счете толстяк напомнил мне, что именно своей фразой:

— У твоего прадеда юбилей, есть подарок?

Подарок! Как же я забыл о подарке на день рождения. К тому же сейчас уже поздно, боюсь, что, не успею в большой торговый центр в центре города. Остается только отложить покупку подарка на завтра.

Кроме того, есть еще техническая сторона проблемы. Как быть с нашим снаряжением? Как-то неспокойно оставлять его в общежитии, а если взять с собой, то будет трудно объяснить. Мы едем гостить у родственников, как быть с пистолетом и телескопической дубинкой? Вдобавок с ними нельзя будет пройти в аэропорту.

К сожалению, Хао Вэньмин и По Цзюнь ушли обедать, так что спросить совета было не у кого. Если поразмыслить, то, где мы брали снаряжение, туда же его надо и сдать, пусть полежит там на сохранении несколько дней. В любом случае с этим не должно быть проблем.

В итоге мы с толстяком понесли наше снаряжение в пятый отдел. К нашему великому счастью Оуян Пяньцзо еще не ушел. Однако как бы мы не уговаривали он категорически не соглашался:

— Нет таких правил. Я только выдаю, мы не принимаем назад на хранение.

Ничего не поделаешь. Мне только и осталось что рассказать ему о своей ситуации и поинтересоваться как поступить.

— Вы два болвана, — захохотал директор Оуян, — берите с собой оружие и палку, к тому же они не тяжелые.

Толстяк Сунь покачал головой, хоть раньше он и работал под прикрытием, но все равно был полицейским и прекрасно знал законы. Если даже сотрудник полиции отправляется на работу в иные края, то у него должно быть при себе разрешение на ношение оружия и другие официальные документы, выданные вышестоящими органами. Тем более такие люди как мы, которые не могут разглашать место работы и вынуждены использовать документы других организаций.

— Ты что дурак? — глаза Оуяна Пяньцзо описали круг, и со смехом он продолжил: — Вы двое... погодите секунду.. ахахаха... дам вам двоим кое-что полезное. — На этих словах директор Оуян зашел в соседнюю комнату. Вскоре он вышел, а в руках при себе держал две полицейские формы. — Отлично, как раз ваши размеры, самое то, что нужно.

Толстяк Сунь широко раскрыл глаза, когда рассмотрел чин на опознавательном знаке формы:

— Директор Оуян, а не чересчур ли вы заигрались? Комиссар второго ранга и инспектор второго ранга. Если я и Лацзы оденем это? Кто в это поверит?

Мне было неясно, что подразумевается под полицейским комиссаром и полицейским инспектором. Повернув голову, я спросил у толстяка:

— Полицейский комиссар, полицейский инспектор высокое звание?

— Не слишком высокое, — ответил Дашэн, взглянув на меня, — полицейский комиссар, в сравнении с главой района у тебя дома, выше на два звания, а инспектор в сравнении с комиссаром на два ниже.

Услышав его, я отреагировал так же:

— Директор Оуян, это несколько преувеличено.

— Есть только эти две, вам надо? — директор Оуян рассердился, — Вы выглядите как два дебила. Боитесь мяча? А если с неба упадет Гао Лян, схватитесь за голову? К тому же вы считаете, что эти две формы подделка? По правде, нет более настоящей полицейской формы, чем эта.

Оуян Пяньцзо объяснил, что не смотря на то, что Бюро расследований было отделено от Министерства общественной безопасности в 1980-е годы, для большего комфорта при разбирательствах теоретически требовалось иметь комплекты практически всех основных правительственных ведомств, включая и само Министерство общественной безопасности.

Оуян Пяньцзо достал две полицейские формы, форма комиссара полиции принадлежала Гао Ляну, а инспектора какому-то неизвестному директору. Она хранится в пятом отделе круглый год. Выслушав мою сегодняшнюю историю, директора Оуяна озарило, и он принес эти два комплекта.

Если задуматься, то слова Оуян Пяньцзо имеют смысл. Теоретически мы с толстяком тоже считаемся сотрудниками Министерства общественной безопасности. После такой версии позаимствовать пару комплектов полицейской формы вполне приемлемо. Телосложение Толстяка Суня и Гао Ляна почти одинаковое, поэтому форма полицейского комиссара будет для него в самый раз.

На следующий день мы собрались спозаранку. Прежде чем отправиться в аэропорт Толстяк Сунь повез меня в ювелирный магазин "Чжоу Шэншэн"[1] в центре города. Сначала я недоумевал, зачем покупать в ювелирном подарок на день рождения? Пока толстяк не указал мне на витрину, за которой был персик долговечности из чистого золота в 24 карата за восемьдесят восемь тысяч восемьсот юаней.

— Лацзы, как насчет этого? Достаточно внушительно? — спросил он.

— Ты предлагаешь мне подарить это? Не слишком ли это дерзко? Мой прадед никогда ничего такого не видел, это может его напугать, — ответил я, крутясь вокруг витрины с персиком.

— Я считаю, что это еще недостаточно дерзко, — скривил рот толстяк, — Лацзы, ты только подумай, когда будете праздновать день рождения твоего прадеда, сидящего посреди стола, рядом будет лежать подаренный тобой золотой персик долголетия. Все, кто придет поклониться будут знать, что этот персик подарил Шэнь Ла. Какие чувства это вызовет у твоего деда, третьего дяди, отца и матери....?

— Я не знаю, что они почувствуют, но я знаю, что, когда они дождутся своего юбилея, подарок должен быть не меньше этого золотого комка, — остановил я Толстяка Суня.

— Сколько смогут дожить до возраста твоего прадеда? — посмотрел на меня толстяк, а затем плавно продолжил: — Не мешкай, если будешь колебаться, то не успеем на самолет. Кроме того, сейчас у тебя нет нужды в деньгах, ты можешь купить хоть двадцать таких персиков и еще останется.

Я тоже боялся опоздать на самолет, потому посмотрел на щурющуюся в улыбке девушку за прилавком и, скрипя зубами, произнес:

— Помогите пожалуйста, мне вот это и красиво упакуйте.

Войдя в аэропорт, мы достоверно отыграли свои роли в полицейской форме. К тому же вчера Оуян Пяньцзо дам нам свидетельство, освобождающее от процедуры таможенной проверки и дающее право на ношение оружия в самолете. Минуя таможенную проверку, мы сквозняком прошли в самолет.

Спустя два часа самолет приземлился в аэропорту Таосянь в Шэньяне (в Тэлине нет аэропорта, поэтому долететь можно только до Шэньяна). Все же у Толстяка Суня очень обширный круг знакомых. В Шэньяне у него тоже был свой человек, который связался со мной и помог с машиной. Потом был еще час езды до города Телин, и это еще не конец. До моего дома — села Сяоцинхэ на реке Дацин уезда Цинхэ, был еще почти час пути.

Как раз, как только я вышел из машины на окраине села, то увидел моего третьего дядю, который нес в руках юбилейные персики[2] (из пшеничной муки). До того, как дедушка отозвал меня домой, я не видел третьего дядю больше года. Он не мало похудел, спина сгорбилась. По-видимому, жизнь после демобилизации была не сильно ему по душе.

— Третий дядя! — окликнул я его. Он обернулся, посмотрел на меня и обомлел. Возможно, дело было в полицейской форме.

— Лацзы? — не осмеливался признать он.

— Разумеется. Я столько лет называл тебя отцом. Сейчас назвал третьим дядей, и ты сразу же не признал меня? — произнес я, озорно улыбаясь. Перед ним я никогда не церемонился.

Третий дядя тоже улыбнулся. Еще не успел я представить ему Толстяка Суня, как он разглядел изъян и спросил:

— Разве ты не говорил, что пошел в бюро, почему ты снова сотрудник полиции?

— Наша организация входит в состав полицейской системы, — ответил я.

Третий дядя раньше служил в военной полиции, он был довольно чуток к званию.

— Инспектор второго ранга? Лацзы, чью одежду ты одел?

— Я только-только получил это звание, — нельзя было об этом распространятся, поэтому я поспешил сменить тему и выдвинул Толстяка Суня поближе, — Третий дядя, это Сунь Дэшэн, комиссар Сунь (я присвоил толстяку звание заместителя начальника главного управления полиции).

Третий дядя выглядел удивленным. Может ли толстяк выглядеть заместителем начальника главного управления? Толстяк Сунь прежде уже разрешал подобные инциденты множество раз так что теперь это совсем не проблема.

— Здравствуйте, мы с Шэнь Ла товарищи по оружию, вместе служим, — поздоровался он, широко улыбнувшись, — Начальник отдела Шэнь прежде много упоминал о вас. Его третий дядя — мой третий дядя. Ха-ха, сегодня я наконец встретился с вами. Вы были превосходным солдатом. Вы довольно молоды, увидев вас издалека, я подумал, что вы старший брат Шэнь Ла.

Толстяк Сунь продолжал почем зря, третий дядя все равно не вникал, но "начальник отдела Шэнь" услышал. Воспользовавшись брешью в болтовне толстяка, он повернулся ко мне и шепотом спросил:

— Кто начальник отдела Шэнь?

— Ты начальник...? — третий дядя удивленно воззрился на меня. Я никогда в жизни не смел ему врать, а теперь действительно не знал, что ответить.

В тот момент, когда я не знал, как поступить, кто-то позади позвал его:

— Юаньчао, ты чем занят? Скоро глава района придет отметить день рождения старика, тебя ждут с персиками, — говорившим был мой сохранивший дух молодости дедушка.

— Дедушка, это я — Шэнь Ла, — громко закричал я.

— Сяо Лацзы! — дедушка уже смеялся, — а я еще утром говорил, что ты уже должен вернуться. Подумать только! Не думал, что увижу тебя сразу после полудня. Это твой друг? Идемте! Идемте домой, нечего тут столбом стоять.

Вернувшись с дедушкой, я увидел дом полный радостной родни фамилии Шэнь.

Мой дед совершенно не имел понятия о званиях, однако сразу понял, что его внук занимает высокую должность. От радости у него чуть лицо не скрутило.

— Дедушка, пожалуйста, посмотрите какой подарок начальник Шэнь подготовил ко дню рождения своему прадеду, — не упустил подходящий момент толстяк. Затем он раскрыл упаковку, чтобы показать золотой персик долголетия. Как только появился персик, все разговоры в комнате смолкли. Мой дед немного видал мир вокруг и, взглянув на меня, спросил:

— Ты теперь... коррумпирован?

[1] Чжоу Шэншэн - Chow Sang Sang Group Co., Ltd. известная ювелирная компания в Китае, Гонконге, Тайване и Макао. Учреждена в 1934 году. В названии содержится фамилия основателя Чжоу Фанпу и благословение (шэншэн — в пер. непрерывное возрождение). Иностранное название Chow SangSang.

[2] К дню рождения готовят персики из рисовой муки (не только)— персики долголетия, печенье, пампушки в форме персиков, торты цвета персика.

43 страница2 декабря 2021, 17:01