Глава 32
POV Carter
– Ты в порядке? – спросил Гарри, когда я остановилась.
Мы стояли посреди пугающего кукурузного поля, от которого у меня скручивало живот.
– Да, просто... – я выдохнула. – Я, кажется, что-то слышала.
– Что именно? – обеспокоенно спросил парень.
– Это было похоже на смех, но я не уверена, – произнесла я. – Наверно, мне просто послышалось.
– Иди сюда, Картер, – ответил Гарри, протягивая ко мне руки.
Я быстро обняла его, пряча лицо в его шее. Парень сильнее обнял меня и пытался успокоить.
– Несмотря на то, как сильно я люблю тебя обнимать, и ты меня этим успокаиваешь, мне все равно страшно. Мы стоим в кукурузном поле, и это меня пугает.
Гарри усмехнулся и, взяв меня за руку, повел дальше, пока солнце медленно угасало за горизонтом. Мы шли примерно час, а может и больше. Солнце уже село, а луна заняла свое место на небе, даря немного света.
– Спасибо, луна, за свет, – прошептала я, и Гарри сильнее сжал мою руку.
– Готова? – спросил парень.
Я взглянула на него в недоумении. Гарри не посмотрел на меня, его взгляд был направлен вперед. Я повернула голову в ту сторону, куда он смотрел, и ахнула. Перед нами был огромный темный лес.
– Что? Устала?
– Я не чувствую ног...
– Давай, – произнес Гарри, опускаясь передо мной на колени. – Забирайся ко мне на спину.
– Гарри, ты уверен?..
– Просто залазь ко мне на спину, Картер, – Гарри прервал мой монолог.
Я положила руки к нему на плечи и залезла на спину. Гарри взял мои ноги, и я обняла его за шею. Пока мы шли, я положила подбородок к нему на плечо.
– Это все меня немного пугает, – прошептала я ему на ухо.
– Что, даже страшнее, чем туннель?
– Ну, не так уж и страшнее, – произнесла я, подумав о туннеле.
– Не могла бы ты перестать накручивать мои волосы к себе на палец. Ты и так слишком близко ко мне, и мои мысли путаются.
Я извинилась и после небольшой паузы произнесла:
– Твои кудряшки, они такие...
– Картер, – серьезно сказал Гарри.
– Прости. Гарри?
– Да, Картер? – передразнил меня он.
Я засмеялась и потрепала его за щеку.
– Я тебя сейчас посажу на то дерево, – игриво пригрозил мне Гарри.
– Давай, сделай это, – выпалила я.
Гарри пожал плечами и направился к дереву. Он не шутил.
– Гарри, нет! – я почти кричала на него, пытаясь вырваться.
Парень лишь смеялся надо мной. Подойдя к дереву, Гарри убрал мои руки с его шеи, и мне пришлось схватиться за дерево, чтобы не упасть. Сняв меня со своей спины, Гарри запнулся и упал на попу. Я засмеялась и отпустила дерево.
– Ты заплатишь за это, – произнес Гарри, облизывая свои губы.
– Нет, – я спряталась за деревом.
– Да, у меня задница болит теперь. Мне придется тебя наказать.
– С каким пор ты стал таким пошляком? – завизжала я, убегая от Гарри.
Он проигнорировал мой вопрос и продолжил гнаться за мной.
– Стой, Гарри, я вижу что–то вдали.
– Не ходи туда, Картер, – закричал Гарри.
Я послушалась его и остановилась.
– Умница, – произнес Гарри, добежав до меня.
Он взял меня за руку, и я попыталась разглядеть, что там вдали.
– Думаю, мы сделали это, – тихо произнес Гарри.
– Что?
Гарри поднял руку, указывая мне туда, куда он смотрел. Я напрягла свое зрение, пытаясь хоть что–то увидеть.
– Там дом.
– И мы собираемся проверить его? – с опаской спросила я.
Гарри кивнул, и мы пошли дальше.
– Он выглядит устрашающе, – произнесла я, когда мы подошли ближе к дому.
– Не думаю, что там кто–то живет.
Мы подошли к ступенькам дома и поднялись по ним.
– Постучимся? Ну, так, на всякий случай, – тихо произнесла я.
Гарри пожал плечами и поднес руку к деревянной двери, чтобы постучать. Дом выглядел заброшенным и очень старым, не думаю, что там кто–то живет.
Мы постояли несколько минут, ожидая ответа, но дверь никто не открыл, и внутри было тихо. Очень тихо. Гарри схватился за ручку двери и открыл ее.
– Пойдем, – парень посмотрел на меня, и я кивнула.
Внутри воздух стал холоднее. И у меня появилось это дурацкое ощущение.
– Не думаю, что нам стоит оставаться здесь надолго, Гарри, – прошептала я ему на ухо, когда он осматривался вокруг.
– Я просто осмотрюсь, – произнес Гарри и повел меня к сломанной лестнице.
Первой ступеньки не было, а самая верхняя была сломана. Мы осторожно поднимались наверх, чтобы не оступиться и не упасть. На втором этаже был длинный коридор, и пять комнат на каждой из сторон.
– Думаю, что это был мотель или что–то в этом роде.
– Может, но с первого взгляда не поймешь, так ли это, – произнесла я.
Гарри вздохнул, осматривая второй этаж.
Следующие минут сорок пять, я так думаю, мы осматривали каждый уголок дома, пытаясь найти хоть какие-то признаки того, что здесь кто-то жил.
– Здесь никого, кроме нас, – уверенно заявил Гарри.
– Интересно, что это было за место.
– И мне хотелось бы знать, – произнес Гарри и наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку.
Я улыбнулась и отвела свой взгляд от него, зная, что вся покраснела.
– Ка-а-артер, – пропел Гарри, пытаясь привлечь мое внимание.
Я слабо улыбнулась и стала внимательно рассматривать старую люстру.
– Дорогая.
– А? – я посмотрела на Гарри. – Прости, меня отвлекла эта старая, огромная и красивая люстра.
Гарри посмотрел на нее и удивленно поднял брови:
– Это нехорошо.
– Эй! – воскликнула я, делая вид, что обиделась.
– Я не это имел в виду. Нам надо уходить отсюда, сейчас же! – Гарри быстро взял меня за руку и начал уводить подальше от люстры.
– Гарри, я не понимаю... – я не успела закончить предложение, как один из канатов, который держал люстру оторвался, и она с грохотом упала на пол.
Несколько секунд назад я стояла на том месте, куда только что упала люстра.
– Боже мой... – прошептала я, смотря на осколки. – Мы могли погибнуть.
– Все хорошо, – Гарри обнял меня. – Мы живы, не так ли?
После того, как я немного успокоилась, мы спустились вниз и нашли небольшую комнату с грязной кроватью.
– С нами же ничего не случится, если мы переночуем здесь? – посмотрел на меня Гарри.
Я подумала пару секунд и согласилась. Гарри убрал грязные простыни с кровати, но я все равно не смогла бы нормально спать на ней. Кто знает, что там живет. Может, какие–нибудь жучки и паучки. Я попыталась выкинуть эту мысль из головы и села кровать.
– Ты можешь сесть ко мне на колени, – предложил Гарри.
Сев к нему на колени, я положила голову на его плечо и улыбнулась, прижимаясь к нему как можно ближе.
– Когда все закончится? – спросила я. – Я устала от всей этой беготни от паранормальной фигни.
– Дьявол – он как собака, а мы для него – игрушки, – улыбнулся Гарри.
– И это твое утверждение, Гарри?
– Эй, вообще–то я очень умный.
– Да, да, ты такой, – произнесла я и поцеловала его в нос.
Гарри потянулся ко мне и поцеловал.
– Ты моя, – серьезно произнес Гарри.
– Твоя, – слабо улыбнувшись, произнесла я. – А ты мой.
– Твой, – прошептал Гарри, нежно целуя меня в губы.
