ты- моя отрада
Анастасия стояла у окна своих покоев, наблюдая, как над землёй медленно стелется туман. Серое утро окутало всё поместье, но в её душе было тепло. После вчерашнего Билл не отходил от неё, а его объятия, крепкие и защищающие, всё ещё ощущались на её теле.
Слуга постучал в дверь и, слегка приоткрыв, сообщил, что граф просит её спуститься в библиотеку. Анастасия быстро переоделась в неброское, но элегантное платье и направилась туда.
Билл стоял у камина, задумчиво глядя на пламя. Когда она вошла, он повернулся и мягко улыбнулся. Его взгляд стал другим — не таким, как раньше. В нём было что-то более глубокое, человечное.
— Иди сюда, — позвал он, протягивая руку. Анастасия подошла, и он усадил её рядом с собой на диван.
— Я думаю о будущем, — тихо сказал он. — О своём, о твоём... о нашем.
Анастасия затаила дыхание, не зная, что сказать. Её сердце стучало быстро, но она молчала.
— Я хочу, чтобы ты знала: ты не просто наложница. Ты — моя отрада. Ты единственная, с кем я могу быть собой, — продолжал он, глядя ей в глаза. — Всё поместье уже давно шепчется о нас. Пусть шепчутся. Я не позволю никому навредить тебе.
Анастасия робко взяла его ладонь и прижала к своей щеке.
— Спасибо, граф…
— Зови меня просто Билл, — прошептал он. — Когда мы вдвоём, я не граф. Я — мужчина, который тебя выбрал.
Он медленно склонился к ней и коснулся её губ. Поцелуй был тихим, нежным, почти застенчивым. Не было спешки — только дыхание, тепло и то самое чувство, что бывает только раз в жизни.
Позже в тот же день…
Весь гарем был в напряжении. После изгнания Адрианы, фаворитки чувствовали, что порядок рушится. Но Анастасия не вмешивалась — она лишь делала свою работу, не зазнаваясь. Однако теперь слуги с уважением склоняли головы, когда она проходила мимо.
Вечером Билл снова пришёл к ней. Не ради страсти, не ради утех — он принёс книгу.
— Хочу, чтобы ты прочитала мне, — сказал он.
Так они провели вечер — у огня, под пледом, Анастасия читала вслух, а Билл слушал, прижимаясь к её плечу, будто боялся снова остаться один в этом мире.
---
