Глава 24 - Кровавый клинок
«Бабах!» — раздался позади них оглушительный звук падающего дерева, за которым последовали мучительные крики боли стражников Цзинъу.
Чэнь Цзыци ехал на лошади задом наперед, крепко обхватив руками талию Дан И. Он видел позади себя двух мужчин, одетых в одежду цвета увядших листьев. Один из них непрерывно выпускал острые медные листья, которые он использовал ранее, в то время как другой держал в руках трехфутовый топор и одним ударом срубал огромные деревья. Стволы деревьев, которые он срубил, были примерно такой же ширины, как окружность руки человека.
Двое стражников Цзинъу были прижаты деревом. Остальные стражники бросились вперед и Третий принц выхватил меч из-за пояса.
«Он принц — не убивай его!» — напомнил товарищу бросавший медные листья. Затем он устремил взгляд на двух детей, убегавших верхом на лошадях.
Чэнь Цзыци встретился глазами с убийцей. Глаза убийцы были холодны как лед и Чэнь Цзыци невольно вздохнул от страха. «Дан И, мы на пони — он не может скакать очень быстро», — обеспокоенно сказал он.
Пока он это говорил, двое убийц уже убили четверых стражников Цзинъу. Тот, что метал ножи-листья, оставил своего товарища и помчался вперед, преследуя их.
Дан И не ответил, но вытащил нефритовую флейту из-за пояса и раздвинул сочленения. Нефритовая флейта была сделана, как бамбуковая флейта, и когда откручивали верхнюю часть от нижней, верхняя часть становилась свистком размером с детскую ладонь.
«Дуй сильнее!» — сказал Дан И, протягивая нефритовый свисток Чэнь Цзыци.
Чэнь Цзыци не колебался. Он взял свисток и дунул в него со всей своей силой. Для свистка не требовалось никакого умения, только сила легких.
«Ффвиииит!» Громко прозвучала яркая, высокая нота, такая громкая, что, казалось, достигла самых небес. Стаи испуганных птиц выскочили из деревьев вокруг них, реагируя на пронзительный звук.
«Продолжай!» Дан И держал поводья пони, пока тот переправлялся через небольшой ручей. Вскоре они выскочили из леса на максимальной скорости и Дан И направил лошадь в сторону лагеря.
«Вшух! Фух!» Тысячи птиц вздрогнули и вылетели из деревьев, облаками поднявшись в небо над ними.
«Чирик, чирик, чирик!»
«Кар-кар-кар!»
«Виииииз!»
Чэнь Цзыци поднял голову, чтобы посмотреть на птиц, летящих над ними. Птиц было так много, что они заслонили солнце, образовав темную движущуюся массу в небе.
На стоянке вдалеке все смотрели на множество птиц в небе.
«Что происходит?» — недоуменно спросил император Чжэньлун. Даже если бы в лесу появился свирепый зверь, он не должен был напугать такое количество птиц.
«Молодой мастер!» — воскликнули ЛинЮань и Линхэ. Они ворвались в палатку, схватили оружие и тут же отскочили, словно легко уплывая вдаль.
«А?! Эти служанки Облачного Дворца тоже освоили Циклонный шаг?» Охранники, стоявшие в лагере, были ошеломлены.
Птицы в небе кружили какое-то время, затем разлетелись в разные стороны.
«Мне продолжать дуть?», спросил Чэнь Цзыци, тупо уставившись в небо.
«Куда-то это вы бежите?», - словно гром, раздался грозный голос позади них, и два ножа-листа неуклонно полетели в них. Один попал в копыто пони, другой глубоко вонзился в заднюю ногу лошади. Маленькая лошадка отчаянно заржала, падая на землю. Дан И крепко обнял Чэнь Цзыци, затем спрыгнул с седла, перекатившись при ударе о землю. Они несколько раз перевернулись в клубке рук и ног, прежде чем наконец остановились.
Они находились на краю небольшого ручья, рядом с которым находились большие, неровные на вид камни. Настойчивый жужжащий звук наполнил уши Чэнь Цзыци, смешанный с тихим журчанием ручья. Чэнь Цзыци потряс головой, чтобы прочистить ее, затем поднял голову, глядя в сторону неровных камней. В одном из больших углублений скалы он увидел огромное гнездо шершней размером с бочку с водой.
Чэнь Цзыци снял верхнюю одежду и бросил один конец одежды Дан И. «Быстрее, брось в него это осиное гнездо», — сказал он.
Дан И сразу понял идею. Он схватил халат Чэнь Цзыци и они вдвоем сгребли осиное гнездо одеждой, прежде чем бросить ее прямо в убийцу.
Убийца инстинктивно метнул в гнездо ножи-листья и гнездо развалилось в воздухе. Из него вылетела орда разъяренных шершней с оглушительным жужжащим звуком.
Чэнь Цзыци потащил Дан И в ручей, чтобы укрыться. Шершни роились вокруг убийцы, жаля его без остановки.
« Аааааа »...
Ручей был совсем мелким, но был достаточно глубоким, чтобы скрыть двух маленьких детей до уровня шеи, когда они приседали на корточки. Они перебрались на другую сторону, а затем побежали, спасая свои жизни. За ними следовала небольшая группа шершней и Дан И легко расправился с ними ударной волной нейли. Дан И потянул Чэнь Цзыци в сторону области, густо заросшей высокой травой.
Трава доходила им до пояса. Из-под их ног раздался сухой треск, когда они ступили на увядшую траву, а ледяная вода из ручья капала с их одежды, издавая мягкий звук «щебетания», когда соприкасалась с землей. Птицы и насекомые молчали и единственным звуком, который они могли слышать, был стук их сердец в груди, похожий на маленькие барабаны.
«Цзыци», — тихо сказал Дан И. Он потащил Чэнь Цзыци в заросли травы. Они ползли на четвереньках, чтобы спрятаться в траве. Это был первый раз, когда Дан И так серьезно назвал Чэнь Цзыци.
«Хмм?» Чэнь Цзыци дрожал с головы до ног от страха, но его мозги все еще быстро работали, чтобы обеспечить их выживание. В это время он размышлял, есть ли способ расчистить участок травы, чтобы они могли спокойно там сидеть, а остальное поджечь. Увядшая осенью трава легко загоралась и горела яростно, и этого могло быть достаточно, чтобы задержать убийц, пока не прибудет помощь.
«Эти убийцы охотятся за мной. Они не будут убивать принцев вроде тебя. Если меня поймают позже, постарайся быстро убежать», — сказал Дан И, останавливая его.
«Я не могу этого сделать!» Чэнь Цзыци яростно покачал головой. Это было слишком трусливо, чтобы даже говорить об этом.
Дан И обнаружил, что Чэнь Цзыци дрожит, и крепко сжал его руку в своей. «Не волнуйся. Они не убьют меня. Вероятно, им что-то нужно от Облачного Дворца, это...»
Прежде чем он успел закончить, со стороны ручья раздался металлический звук сталкивающихся мечей. Чэнь Цзыци встал, чтобы посмотреть, и чуть не закричал от облегчения – Линхэ и ЛинЮань пришли им на помощь.
Шаг Циклона был действительно невероятным – эти двое сумели добраться сюда в мгновение ока. Они держали в руках по полной лунной сабле, работая сообща, чтобы яростно сражаться с убийцей.
«Ты же Непобедимый Волнорез, не так ли?» — сказала Линхэ. Она легко подпрыгнула в воздух, высоко подняв скимитар над головой, а затем с силой рубанула им, опускаясь.
В мире боевых искусств была пара братьев, известных как Непобедимый Дуэт. Того, кто специализировался на метании медных ножей-листьев, звали Сюэ Лан, а его прозвище было «Непобедимый Волнорез». Того, кто владел топором, звали Чэн Чжоу, а его прозвище было «Непобедимый Резак».
У этих двоих была довольно хорошая репутация в мире боевых искусств – они были известны как праведные и храбрые, и люди называли их Дася**, куда бы они ни пошли. По какой-то причине сегодня они взялись за это заказное убийство ни с того ни с сего.
(** Дася означает «Великий герой»)
«Дуэт, который все уважительно называют «Дася», на самом деле опустился так низко, чтобы попытаться убить двух детей? Если бы об этом стало известно, вы бы полностью потеряли лицо», — ЛинЮань плавно продолжила первый удар сестры, отрезав Сюэ Лан путь к отступлению.
По правде говоря, боевые навыки сестер Лин были на голову ниже, чем у Сюэ Лан. Однако их командная работа в выполнении этой техники меча была идеальной, и он не мог найти способ прорваться. Более того, эти двое насмехались над ним ясными, пронзительными голосами и он не мог сосредоточиться на битве.
«Хватит нести чушь! Если хочешь сражаться, то сражайся», — сказал Сюэ Лан, крайне расстроенный. Скорость была ключом, если он хотел поймать Молодого Мастера Облачного Дворца. Если это продолжится, могут прибыть еще люди Облачного Дворца, не говоря уже о страже императорской семьи.
«Выколите ему глаза! Отрежьте ему член!» — восторженно подбадривал сестер Лин Чэнь Цзыци. Внезапно он почувствовал порыв ветра позади себя. Он тупо поднял глаза и увидел, что рядом с ним стоит человек с огромным топором и топор вот-вот обрушится на его голову!
«Аааааа!»
Дан И пнул ногой по плоской части топора, заставив его отклониться в сторону, затем схватил Чэнь Цзыци на руки и откатился в сторону. Топор со свистом врезался в землю рядом с ними, аккуратно отрезав уголок одежды Чэнь Цзыци.
Чэн Чжоу, казалось, понял, что использовать свой могучий топор против двух детей было все равно, что использовать кувалду против грецкого ореха. Он закинул топор за спину, затем двинулся, чтобы схватить двух детей голыми руками.
Этот человек, похоже, не собирался их убивать. Чэнь Цзыци внезапно почувствовал себя гораздо менее напуганным. Он нащупал кинжал, спрятанный за поясом, — тот самый, который Да Чэн дал ему в городе Цзюру. Они покинули город Цзюру в спешке, поэтому он успел вернуть его Да Чэну. Чэнь Цзыци специально взял его с собой на эту Осеннюю Охоту.
«Молодой мастер, этого зовут Чэн Чжоу. У меня нет никаких злых намерений. Мой названый брат и я просто хотим взять вас с собой в Облачный Дворец», — сказал Чэн Чжоу. На вид ему было лет тридцать и у него было приятное лицо. Его кожа была очень загорелой и обветренной, вероятно, потому, что он проводил много дней на свежем воздухе. Чэнь Цзыци нашел его черты странно знакомыми.
«Двери Облачного Дворца широко открыты. Вы можете просто отправиться туда сами, если хотите», — сказал Чэнь Цзыци, скривив губы. Что имел в виду этот парень, когда сказал, что хочет «привести» Дан И в Облачный Дворец с собой? Это то, что часто любили говорить похитители детей в городе Цзюру!
Чэн Чжоу холодно усмехнулся, затем протянул руку, чтобы схватить Дан И.
Дан И немедленно ответил Кулаками, Рассеивающие Облака. Вскоре они вступили в ожесточенную схватку.
Чэн Чжоу испытал настоящий шок. Он не думал, что восьмилетний ребенок может обладать такими развитыми навыками боевых искусств, и в момент паники приложил больше силы, чем следовало.
Дан И мгновенно сложил руки, сделал простое движение руками перед грудью, чтобы направить свою ци, затем поднял руки, чтобы заблокировать удар.
«БУУМ!» Круг увядшей травы расплющился в образовавшейся ударной волне. Двое стояли, выставив ладони наружу, с промежутком в два дюйма между руками. Они оба не могли продвинуться ни на дюйм.
«Божественные боевые искусства Даньяна...» Чэн Чжоу стиснул зубы и с трудом произнес это. Он никогда бы не подумал, что у Дан И такой грозный нейли. Учитывая то, что он показал сегодня, вполне вероятно, что он уже достиг первого уровня совершенствования.
Лицо Дан И выглядело спокойным и расслабленным, но на самом деле он находился под большим напряжением. Несмотря на свою силу, он был все еще маленьким ребенком и не мог хранить много нейли. Он мог состязаться с Чэн Чжоу в течение короткого периода времени, но ему определенно будет тяжело в длительном бою. Когда его нейли закончится, он больше не сможет отталкивать Чэн Чжоу, и когда это произойдет, он получит серьезные травмы. Чэнь Цзыци, вероятно, также пострадает.
Дан И хотел сказать Чэнь Цзыци, чтобы тот бежал как можно быстрее, но слова не могли вылететь из его уст: настолько сильным было его напряжение.
Чэнь Цзыци прятался за Дан И. Когда он увидел, что эти двое больше не двигаются, он на секунду растерялся, но потом быстро отреагировал. Он вытащил кинжал из-за пояса и использовал прием Бродячий Дракон, Следующий за Луной, пробираясь вдоль их рук, чтобы вонзить кинжал прямо в руку Чэн Чжоу.
Ярко-красная кровь немедленно хлынула из руки Чэн Чжоу. Двое, которые все еще напрягали свои нэйли, были ошеломлены.
Травмированная рука Чэн Чжоу упала, несмотря на все его усилия, и в результате его нейли уменьшилось. Дан И воспользовался этим и вытолкнул свой нейли . Два набора нейли врезались в тело Чэн Чжоу.
«Пфф...» Чэн Чжоу выблевал полный рот крови. Все его тело отлетело назад и упало в травяные заросли. Он посмотрел на свою кровоточащую руку, которая была порезана так глубоко, что сквозь рану виднелась белая кость. Чэн Чжоу яростно сжал окровавленные зубы, как будто только что увидел заклятого врага, который убил его отца, направив этот угрожающий взгляд на Чэнь Цзыци.
«Кровавый клинок... Как я и думал, ты с ним заодно!» — выпалил Чэн Чжоу.
«А?» Чэнь Цзыци понятия не имел, о чем он говорит.
Дан И посмотрел на слегка ржавый старый кинжал в руке Чэнь Цзыци. Казалось, в кинжале не было ничего особенного, но если присмотреться, то на лезвии был едва заметный сустав. Тонкая струйка крови текла по этому суставу, делая сустав более заметным.
«Чего ты уставился — беги!» Чэнь Цзыци схватил Дан И за руку и побежал. Если они не воспользуются временным поражением врага, чтобы сбежать, когда они вообще смогут сбежать? Ждал ли Дан И, когда Чэн Чжоу поднимется и снова вступит в бой?
«Молодой господин, будьте осторожны!» — внезапно закричал Линхэ.
Чэнь Цзыци не успел отреагировать, как Дан И взял его в свои защитные объятия и обнял так крепко, что он не мог пошевелиться. Чэнь Цзыци ясно увидел два метательных ножа, сверкающих золотом на солнце, прежде чем они вонзились прямо в спину Дан И.
«ДАН ИИИИ!!!»
Мини-театр
Чэн Чжоу: Давайте устроим соревнование по нейли.
Цици: Я отрежу твою птицу.
Чэн Чжоу: (кровь приливает) Удары ниже пояса — не путь джентльмена.
Цици: Пока ты тратишь свое дыхание, я снова тебя порежу.
Кровь: биубиу~ ты совсем тупой
Скимитар
