Глава 6
Алиса проснулась от ощущения пустоты и голода. Она провела весь день в подвале, пытаясь побороть панику и сообразить, что ей делать дальше. Темнота и сырость окружали её, а мысли одна за другой всё возвращались к одному — что с ней будет?
Её размышления прервал звук шагов. Она подняла голову, и через мгновение дверь снова открылась, пропуская свет и... Тома. Он спускался с осторожной улыбкой и подносом с едой в руках. Но эта улыбка, казалось, скрывала что-то большее. Алиса настороженно наблюдала за ним, чувствуя волнение, но и лёгкую надежду на то, что, возможно, он изменил своё решение.
Том: "Ну, как ты, Алиса? Я подумал, что, наверное, ты проголодалась."
Алиса пыталась сохранить спокойствие, несмотря на страх и голод.
Алиса: "Том... зачем всё это? Зачем ты держишь меня здесь? Это ненормально."
Он поставил поднос с едой на маленький столик и сел напротив, скрестив руки на груди.
Том: "Слушай, Алиса, я просто... я не хотел доводить до этого. Просто ты всё время отказывала мне, и мне пришлось действовать по-другому."
Алиса (с дрожью в голосе): "Ты мог просто оставить меня в покое... зачем устраивать это? Ты ведь понимаешь, что это пугает меня?"
Том отвёл взгляд, вздохнув, и на мгновение его лицо стало мягче.
Том: "Знаю. Наверное, ты права. Но... мне хотелось, чтобы ты поняла, что я действительно хочу быть с тобой. И да, возможно, я перегнул палку."
Алиса (тихо): "Том, ты не можешь заставить меня любить тебя или даже общаться с тобой таким способом."
Его взгляд стал задумчивым. Похоже, её слова всё же его задели.
Том: "Алиса, я просто... я не знаю, как быть. У меня есть чувства к тебе, и я не хочу, чтобы ты исчезла из моей жизни."
Он протянул ей тарелку с едой. Алиса посмотрела на него, не понимая, как к этому относиться. Он выглядел менее враждебно, чем вчера, но всё же ситуация оставалась странной.
Алиса: "Ты говоришь, что хочешь быть со мной, но вместо этого запираешь меня здесь. Это пугает, Том. Просто пугает."
Том тяжело вздохнул, убирая руки за голову и задумчиво посмотрел в сторону.
Том: "Я понимаю, Алиса, правда. Я просто... мне не хватает опыта в этом. Пытаюсь найти правильные слова, но, похоже, они всегда выходят не так."
Алиса внимательно наблюдала за ним. Несмотря на страх, она видела перед собой не столько злого человека, сколько человека, потерявшегося в своих собственных чувствах. На мгновение ей даже стало его жаль.
Алиса (тихо): "Том, может быть, ты просто дал бы мне шанс сделать выбор самой? Это было бы честно."
Он на мгновение задумался, а потом мягко улыбнулся.
Том: "Наверное, ты права, Алиса. Может быть, мне действительно стоило подойти к этому иначе. Прости меня."
Она опустила голову, ощущая, как смешанные чувства переполняют её. С одной стороны, она испытывала облегчение, но с другой — всё ещё не доверяла ему.
Алиса: "Значит, ты отпустишь меня?"
Том встал, кивнул и, медленно направившись к двери, обернулся, чтобы посмотреть на неё.
Том: "Ты заслуживаешь выбора, Алиса. Но если я тебя отпущу, я хочу, чтобы ты дала мне шанс — хотя бы один разговор. Без всего этого."
Она молча кивнула, глядя, как он закрывает за собой дверь. Оставшись одна, Алиса почувствовала странное облегчение и одновременно неуверенность, которая всё ещё терзала её.
