Реакция 14
Мори Огай
Мори знал тебя ещё совсем крохой, так как был хорошим знакомым твоего отца.
Когда твой отец погиб тебе пришлось переехать в другой город и твоя семья потеряла связь с влиятельным знакомым.
В свои восемнадцать ты решила пойти по стопам папы, так как унаследовала его способность и вернулась в Йокогаму.
Мори сначала не узнал тебя, а после расплылся в довольной улыбке, вспоминая прошлое.
Теперь ты работала в чёрных ящерах, под присмотром Акутагавы и Мори сразу предупреждил владельца Расёмона, что обижать тебя не стоит.
Мори так же желал, чтобы ты сама отчитывалась перед ним и свесил на тебя роль няньки Элис.
А всё потому что когда ты была малышкой, то покорила сердце подпольного врача, а сейчас ты расцвела и стала настоящей красавицей. Огай постоянно заглядывался на тебя, представляя как ты примеряешь для него разные наряды, а потом вообще остаёшься без них.
Все эти фантазии будоражили воображение жестокого босса, унося здравый смысл из его тела.
Вот только с каждым днём ты приходила бледной, а лицо сильно осунулось. Ты стала носить мешковатую одежду, что не нравилась Мори, ведь он считал, что тебе есть что показать.
На все его вопросы о самочувствии ты лишь отмахивалась и просила не беспокоиться. И так бы продолжалось и дальше, если бы ты не грохнулась в обморок на очередном отчёте.
Тогда то Мори забил тревогу, он подхватил лёгкое тельце и доставил в лазарет. Там то он и узнал причину твоего обморока.
Анорексия.
Твоя шикарная фигура, на которую Мори планировал натянуть пару платий, превратилась в ничто.
Кости болезненно обтянутые кожей, вот на что ты была похожа. Теперь он понял резкую смену стиля в одежде и был недоволен известием.
Сейчас он смотрел на тебя и не понимал зачем ты себя так сильно изуродовала.
Потребовав объяснений с твоей стороны, пришёл в ярость.
Ты посчитав себя толстой, решила применить метод голодания, что дал неприятный эффект.
Теперь ты совсем не могла принимать пищу, питаясь глюкозными сиропами, чтобы поддерживать энергию, которой с каждым днём становилось всё меньше и меньше. От еды стало тошнить и питаться нормально больше не могла, истощаясь ещё больше.
Мори пустил всё своё внимание и силы на твоё выздоровление. Вот только результата не последовало.
С каждым днем тебе становилось всё хуже и хуже, теряя остатки веса и не имея возможности подняться с больничной койки.
Мори даже оплатил дорогое лечение для тебя, на что верхушка лишь покрутила пальцем у виска, не понимая зачем боссу истощенная девчонка.
Но сердцу не прикажешь и если бы у Огая была возможность пожертвовать целым миром ради твоего спасения, он бы не раздумывая так и сделал.
Ты была его первой серьёзной любовью и теперь он не желал тебя терять.
Но у жизни свои планы.
И смерть медленно тянула свои костлявые руки забирая в свои объятья, тем самым отбирая тебя у Мори.
Ему было больно смотреть как ты превратилась в ничто, а все его старание развеялись.
Раньше Огай не посещал могилы не имея желания оплакивать погибших.
Но твоя смерть произвела на него глубокое впечатление, ведь ты забрала его чувства с собой.
Мори вновь превратился в бесчувственного и жестокого человека, не ценя чужие жизни.
Теперь ему было всё равно, ведь самое дорогое у него уже отобрали.
Фукудзава Юкичи
Фукудзава познакомился с тобой, когда ты переехала в дом по соседству.
Ты была чуть младше Ранпо и вы не плохо сдружились с великим детективом.
Став частым гостем в его доме он сам не упускал возможности пообщаться с тобой.
Вот только серебряный волк не учёл, что может серьёзно влюбиться.
Ты была молодой, но очень зрелой для своего возраста и он с удовольствием общался с тобой.
После нескольких месяцев он всё же решил поухаживать за тобой и так как ты жила одна это было ему на руку.
Он постоянно предлагал выполнять мужскую работу по дому, от чего ты лишь сильно смущалась.
Юкичи вновь чувствовал себя молодым и нужным рядом с тобой.
Вот только со временем ты стала бледнеть и меньше двигаться. Из твоего дома пропал приятный запах готовки, от чего Ранпо растраивался ведь ты всегда готовила для него, а Фукудзава начал беспокоиться.
На все вопросы мужчин ты лишь отнекивалась и врала, что устала.
Фукудзава не хотел навязываться, не желая тревожить тебя своими чувствами. И в скором времени сильно пожалел, что не проявил настойчивость во время.
Сейчас он следил за твоим лечением и видел как ты медленно угасаешь.
Он ни раз просил Ёсано вылечить тебя, но как оказалось её способность могла исцелять только раны, а вернуть тебе здоровье не могла.
Он сильно мрачнел осознавая на сколько мощное одно человеческое слово.
Именно из-за упрёка твоей завистливой подруги, ты начала худеть,доводя свое тело до ужасного состояния.
Фукудзава не один раз посещал тебя на лечении, где и признался в чувствах, которые ты с радостью приняла и пообещала выздороветь.
Но как оказалось это было слишком поздно.
О твоей смерти Фукудзаву оповестили среди ночи и он сорвался в больницу, куда его не пустили.
Он не раз видел как смерть забирает жизни и всегда считал, что хоть это и горько, но нормально.
Ведь так устроена жизнь.
Сейчас он считал, что это самая большая несправедливость в мире.
Это было не правильно умирать так рано и так жестоко.
Теперь он изредка смотрел на твой пустующий дом в ожидании, когда там вновь загорится свет и не верил, что тебя больше нет.
