Глава 36
— Ну, и что тут происходит?
— Вандализм в спортзале, — говорит офицер Джои.
— Андрияненко, ты снова?
— Я этого не делала.
— А кто делал?
Я пожимаю плечами.
— Мистер Агирре, она говорит правду, — вступается Питерсон. — Вы можете уволить меня, если я ошибаюсь.
Он качает головой, затем поворачивается к офицеру Джои.
— Отправьте в спортзал Чака, пусть попытается оттереть это. — Он указывает баллончиком с краской на меня. — Я предупреждаю тебя, Лиза. Если я выясню, что это все-таки была ты, ты будешь не только отстранена от занятий, но и арестована, поняла?
Когда офицеры уходят Агирре поворачивается ко мне.
— Я не говорил тебе этого раньше, Лиза, но я говорю тебе это сейчас. Я думал, что мир был моим врагом в старшей школе. Я не слишком отличался от тебя, знаешь ли. Это заняло у меня чертовски много времени, понять, что своим врагом являюсь я. Когда я понял это, я изменил свою жизнь. Миссис Питерсон и я, мы не враги тебе.
— Я это знаю, — отвечаю я и понимаю, что я на самом деле верю в это.
— Хорошо. А теперь извините, но меня ждет очень важная встреча. Я буду у себя в офисе. — Спасибо, что поверили мне, — говорю я миссис Пи, когда он уходит.
— Ты знаешь, кто сделал это с залом?
Я смотрю ей прямо в глаза и говорю правду.
— Не имею понятия. Но я абсолютно уверена, что это не один из моих друзей.
Она вздыхает.
— Если бы ты не была в банде, у тебя не было бы этих неприятностей.
— Может быть, но у меня были бы другие.
Pov Ира
— Мне кажется, что некоторые из вас думают, что мой класс неважен для вас, — говорит миссис Питерсон и начинает раздавать тесты со вчерашнего дня.
Когда она подходит к столу, за которым сидим мы с Лизой, я съеживаюсь на стуле. Последнее, что мне сейчас нужно, это гнев миссис Питерсон.
— Отличная работа, — говорит она и кладет мой тест лицом вниз мне на стол. Она поворачивается к Лизе. — Для того, кто мечтает стать учителем химии, вы начинаете очень небрежно, Елизавета. В следующий раз я дважды подумаю перед тем, как заступаться за вас, если вы так и будете приходить ко мне на занятия неподготовленной.
Она кидает тест Лизы на стол своим указательным и большим пальцем, как будто тест настолько отвратителен, что она не хочет даже к нему прикасаться. — Задержитесь после урока, — добавляет она, прежде, чем следовать дальше по классу.
Я не понимаю, почему миссис Пи не высказала мне. Я поворачиваю свой тест вверх лицом и вижу большую пятерку в верхнем углу. Я провожу ладонями по глазам и всматриваюсь в тест снова. Должно быть, произошло ошибка. И в следующую секунду я понимаю, кто ответственен за мою оценку. Правда ударяет меня локтем под дых. Я смотрю на Лизу, заталкивающую свой тест в книгу.
— Зачем ты это сделала? — я жду, пока миссис Питерсон закончит разговор с Лизой после урока, и подхожу к ней.
Я стою у его шкафчика, тогда как она практически не обращает на меня внимания. Я игнорирую взгляды, что чувствую на своем затылке.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Ух.
— Ты поменяла местами наши тесты.
Лиза захлопывает шкафчик.
— Слушай, это не важно.
Конечно, это важно. Она уходит, как будто заканчивая разговор на этом. Я помню, как старательно она работала над своим тестом. Но сегодня, видя в ее руках большую и жирную двойку, я узнала свою собственную работу.
После школы, я тороплюсь через входные двери, чтобы успеть поймать ее. Она уже на своем мотоцикле, готовится к отъезду.
Чувствуя беспокойство, я заправляю свои волосы себе за ухо.
— Запрыгивай, — приказывает она.
— Что?
— Запрыгивай. Если хочешь отблагодарить меня за спасение твоей задницы в классе миссис Пи, поехали ко мне. Я не шутила вчера. Ты показала мне свою жизнь, я покажу тебе свою, это честно, не так ли?
Я оглядываю парковку. Несколько человек смотрят на нас, уже готовые разнести сплетню, что я разговариваю с Лизой. Если я еще и уеду с ней, нас похоронят под сплетнями.
Рокот мотоцикла Лизы возвращает мое внимание к ней.
— Не бойся того, что они подумают.
Я оглядываю ее, от ее порванных джинс и кожаной куртки до черно-красной банданы, которую она только что завязала на своей голове, цвета ее банды.
Мне нужно быть испуганной. Но я вспоминаю, как вчера она вела себя с Таней.
К черту все.
Я перекидываю сумку с книгами назад и сажусь на ее мотоцикл.
— Держись крепче, — говорит она, обхватывая моими руками себя за талию. Простое ощущение ее сильных рук на моих чувствуется чрезвычайно интимным. Мне интересно, если она также чувствует это, но я отгоняю эту мысль. Лиза Андрияненко сильная девушка. Опытная. Легкое касание рук не заставит ее желудок сжиматься.
Она нарочно проводит кончиками своих пальцев по моим прежде, чем взяться за руль. О. Боже. Мой. Во что это я ввязалась?
Как только мы выезжаем со школьной парковки, я обнимаю Лизу за ее талию еще крепче, скорость мотоцикла пугает меня. Я чувствую легкое головокружение, как будто я катаюсь на американских горках без креплений.
Когда мы останавливаемся на красный свет, я слегка отстраняюсь.
Я чувствую ее сдавленный смех, когда она снова газует на зеленый свет. Я снова хватаю ее за пояс и прижимаюсь лицом к ее спине.
Когда она, наконец, останавливается и ставит мотоцикл на подножку, я оглядываю свое окружение. Я никогда не была на ее улице. Все дома такие... маленькие. Большинство из них одноэтажные. Кошка не сможет просочиться между ними.
Сколько бы я ни пыталась побороть ее, грусть все же застревает у меня в желудке.
Мой дом, по крайней мере, в семь, восемь или даже девять раз больше дома Лизы.
Я знала, что эта часть города бедная, но...
— Это было плохой идеей, — говорит Лиза. — Давай, я отвезу тебя обратно.
— Почему?
— Кроме всего прочего, выражение отвращения на твоем лице.
— Это не отвращение, я просто чувствую сожаление...
— Никогда не надо меня жалеть, — предупреждает она. — Я бедна, но не бездомна.
— Тогда ты пригласишь меня внутрь? Ребята на той стороне уже таращатся на девчонку.
— Вообще-то в этом районе ты 'снежная девчонка'.
— Я ненавижу снег, — отвечаю я.
Я вижу, как ее рот искривляет улыбка.
— Не из-за погоды, querida. Просто следуй за мной и не пялься на соседей, даже если они будут пялиться на тебя.
Я ощущаю ее осторожность, пока она проводит меня внутрь.
— Ну, вот, — говорит она, указывая жестом вокруг.
Их гостиная, наверное, меньше любой комнаты в моем доме, выглядит мило и уютно. На диване лежат два шерстяных пледа, которыми бы мне очень хотелось укрыться одной из холодных ночей. У нас нет дома пледов. У нас есть стеганые одеяла... специально подобранные под интерьер.
Я прохожу по дому Лизы, проводя пальцами по мебели. На полке с полу-сожженными свечами стоит фотография симпатичного мужчины. Я чувствую тепло Лизы, когда она подходит ко мне сзади.
— Твой отец?
Она кивает.
— Я даже не представляю, каково это потерять своего отца. Даже если его частенько нет рядом, я знаю, что он неотъемлемая часть моей жизни. Мне всегда хочется чего-то большего от своих родителей. Может мне нужно просто быть благодарной, что они вообще у меня есть?
Лиза разглядывает фотографию своего отца.
— Со временем, ты перестаешь чувствовать боль и просто блокируешь ее. Я имею в виду, я знаю, что он умер, но я все еще в каком-то тумане. И жизнь продолжается, засасывая в свою рутину. — Она пожимает плечами. — В итоге, ты просто перестаешь об этом думать и продолжаешь жить. Другого выбора не остается.
— Это, как тест, — я ловлю свое отражение в зеркале на стене и рассеянно провожу рукой по волосам.
— Ты постоянно делаешь это.
— Делаю что?
— Поправляешь свои волосы или свой мейкап.
— Что такого в попытке хорошо выглядеть?
__________________________________
15⭐️, 2💬- следующая глава
