6 страница28 марта 2020, 14:10

Глава 6: Распределение, часть 2

«Человек закован в своё одиночество и приговорён к смерти.»

Л.Н.Толстой

******

Том прожигал взглядом Блэка. Этот индюк, которого Том видел ещё на вокзале, сейчас сидел с ним за одним столом и ухмылялся, глядя на шокированного Эванса, который на ватных на ногах дошёл до стола. Все тут же зашептались-видимо Эванс тоже был «грязнокровкой». Реддл подавил в себе желание наброситься на шептавшихся и впиться зубами в глотку, разрывая трахею на мелкие кусочки, решив послушать разговоры вокруг него:

-Эванс? Не слышала такого.

-Почему в этом году одни грязнокровки?

-Ещё один ублюдок.

-Я слышала эту фамилию, вроде магловская фамилия, но я уверена, он полукровка. Моя мама что-то говорила про Эванс. Лили Эванс...никак не припомню.

-Точно! Лили Эванс-жена Джеймса Поттера, великого аврора!

-Но она была полукровкой...

-Значит пацанёнок тоже полукровка.-какой-то парень поставил точку в девчачьих сплетнях.

Ясно.

Значит Эванс полукровка. Хотелось подойти и спросить, как это, но люди учатся на своих ошибках, и Том не исключение.

Он решил послушать разговоры дальше, слизеринцы даже не стеснялись, говорили во весь голос:

-Слушай, а он симпатичный. Не будь он полукровкой, я бы его утащила под венец!

-Вы видели его глаза?

-Не глаза, а изумруды!

Том снова с силой сжал пустой кубок в руке и посмотрел на Эванса, который с недоумением на лице смотрел по сторонам и слушал Блэка, который в свою очередь что-то восхищённо рассказывал.

В груди зародились какие-то собственнические мысли, но Том быстро их отогнал.

Может Эванс не знал, но он уже принадлежит Тому, является его собственностью.

Он ухмыльнулся и перевёл взгляд на директора, который поднялся со своего места и поднял правую руку вверх, призывая учеников к тишине. Когда в зале установилась тишина, директор задорно улыбнулся и начал свою речь:

-Добро пожаловать! - произнес он. - Добро пожаловать в Хогвартс! И прежде чем мы начнём наш пир, я хотел бы кое-что сказать, -он обвёл зал строгим взглядом, показывая свою серьёзность, -Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом, -он осмотрел зал и задержал свой взгляд на гриффиндорском столе, многозначительно подёргав бровями, -По просьбе мистера Тиммонса, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах.-он ненадолго задумался, будто вспоминая, и спустя полминуты продолжил, -А теперь насчет тренировок по квиддичу - они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мистеру Хокинзу, -он кивком головы указал на мужчину-брюнета сидящего недалеко от него.

Мистер Хокинз посмотрел на детей и кивнул, одобряя. Директор сел на место, а Дамблдор соскочил со своего места (справа от директора) и вскрикнул:

-А теперь споём гимн Хогвартса!

Армандо Диппет закрыл лицо рукой и зашептал:

-Ну за что, Альбус?

Том скривился-ну и чудак этот Дамблдор.

Но все же этот старик заставляет насторожиться, он следит за Томом, будто зная что-то, чего не знают другие, будто видит его насквозь, и это жутко бесит.

Все начали петь «гимн», если его ещё можно так назвать, Хогвартса. Все, кроме детей слизеринского стола. И если первокурсники смотрели с недоумением и не знали смеяться им или плакать, то старшие слизеринцы сидели, гордо подняв голову, и наморщив нос, еле открывая губы.

«В наших головах сейчас гуляет ветер,
В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух,»

Дамблдор начал дирижировать, взмахивая своей палочкой, а когда они наконец допели, именно он хлопал громче всех.

-Боже правый, -не удержался Том. Он хоть и не верил в Бога, но эти обстоятельства просто заставили его это сказать. Так часто говорила Марта, когда мельком видела, как Том общается со змеями, но ничего не предпринимала.

Многие на него в удивлении скосили глаза, на что Том лишь вздёрнул подбородок, показывая всю свою непринуждённость.

Он решил вообще не действовать, пока все вокруг пели как могли и, когда эта своеобразная пытка закончилась, Том выжидающе посмотрел на директора.

Тот, весь сгорая от стыда, медленно поднялся и сказал:

-Ну...вы спели гимн Хогвартса, и теперь...э-э-э...можете есть. Да, -он, щёлкнув пальцами, опустился обратно за стол и стал что-то угрожающе шептать Дамблдору.

Том посмотрел на стол и замер от изумления. Стоявшие на столе тарелки были доверху наполнены едой. Он стал озираться по сторонам и, увидев, что все слизеринцы начинают накладывать себе еду, тоже наложил себе всего по чуть-чуть.

******

Гарри никогда не видел на одном столе так много своих любимых блюд: ростбиф, жареный цыпленок, свиные и бараньи отбивные, сосиски, бекон и стейки, вареная картошка, жареная картошка, чипсы, йоркширский пудинг, горох, морковь, мясные подливки, кетчуп и непонятно как и зачем здесь оказавшиеся мятные леденцы. Надо признать, что Дурсли никогда не морили Гарри голодом, но и никогда не давали ему съесть столько, сколько ему хотелось. А Дадли всегда съедал то, что особенно нравилось Гарри, даже если его самого от этого тошнило. Но сейчас Гарри был не в доме Дурслей.

Он положил в свою тарелку всего понемногу - за исключением мятных леденцов - и накинулся на еду. Она была просто великолепной.

-Воу-воу, полегче! -Орион ухмыльнулся, протирая рот салфеткой, -ты так ешь, будто последний раз в жизни!

-Вообще-то...-Гарри запнулся, этот человек ему всего лишь знакомый, можно ли ему доверять информацию, о том где и с кем он жил?

Орион увидев смятение новоявленного товарища решил продолжить:

-Ты теперь слизеринец и если хочешь уважения, то нужно научиться манерам. Не доверяться людям сразу после знакомства, но это ты уже понял, -он подмигнул, -ешь понемножку, спину держи ровно, -он поднял одну бровь и выжидающе уставился на Гарри. Гарри, поняв чего от него хотят, тут же выровнялся дугой и вздёрнул подбородок. Орион усмехнулся-Гарри выглядел комично, но если подучить его и натаскать, в будущем он станет статным красавцем с изумрудными глазами (по которым уже полшколы сохнет), аристократическими чертами и хорошими манерами, -но это только вкратце, позже мы пойдём в библиотеку, и там я займусь твоими манерами. А теперь ешь.

Гарри, всё ещё держа спину ровно, начал есть, а Орион, уже наевшись пудингом, решил понаблюдать за Гарри исподтишка.

Уже около десяти лет ходит история о великих аврорах, погибших при схватке с тёмными магами. У них был сын, но никто не знает, что с ними случилось. Также не многие знают фамилию Эванс, но многие знают фамилию Поттер.

Джеймс Поттер и его жена Лили Поттер, у которой девичья фамилия -Эванс. Возможно этот милый юноша- сын погибших авроров. А может просто однофамильцы. Нужно поискать в библиотеке древо Поттеров и, если удастся, что-нибудь про Лили Эванс.

«Узнай бы отец, чем я тут занимаюсь, он бы меня выпорол."-Орион ухмыльнулся, ведь отец не узнает, пока он в Хогвартсе.

Когда Гарри закончил с бифштексом, он посмотрел на Ориона и шёпотом произнёс:

-Я тут подумал, можно ли этот дурацкий «гимн», -он пальцами показал кавычки, -не петь? Когда все начали петь, меня чуть не вывернуло, -на конце фразы он скривился в гримасе отвращения.

Орион усмехнулся-этот мальчик ему начинал нравиться всё больше и больше.

-Держу пари, его сочинил Дамблдор.

-Ага, -Гарри отложил вилку с ножом и протёр салфеткой рот, копируя Блэка, -в сотрудничестве с Шляпой, -и лучезарно улыбнулся, обнажая ровные белоснежные зубы.

Орион не мог отвести взгляд от наикрасивейшого лица, которое он когда-то встречал, но увидев выжидающие искорки в глазах друга, быстро одёрнулся и улыбнувшись в ответ, сказал:

-О, ты видел приведение Слизерина?

Гарри удивился резкой смены темы, но ничего на это не сказал, кивнув:

-Жуткое зрелище, -сказал Гарри, вспомнив Кровавого Барона: жуткого вида привидение с выпученными пустыми глазами, вытянутым костлявым лицом, и в одеждах, запачканных серебряной кровью. По телу пробежала дрожь, но Гарри быстро её прогнал, потому что еда исчезла и все начали подниматься со своих мест.

-Первокурсники Слизерина сюда! -Гарри услышал этот голос недалеко от себя и поднялся.

Подождав Ориона, он отправился с ним к девушке с платиновыми пепельными волосами и значком старосты, как сказал Орион, на груди.

Когда первокурсники собрались около неё, она обвела всех строгим взглядом и велела идти за ней.

Пока они шли в подземелья, спускаясь всё ниже и ниже, Гарри оглядывался по сторонам: вокруг висели движущиеся и говорящие портреты. Это же удивительно! Как такое вообще возможно? Неожиданно вспомнив, что они находятся в школе чародейства и волшебства, Гарри мысленно хлопнул себя по лбу.

Они остановились около голой стены и Гарри хотел было спросить, всё ли в порядке, как староста что-то прошептала стене-но Гарри уловил слова «Клык Василиска» - и стена тут же открыла потайной проход.

-Подземелья Слизерина, -с ухмылкой констактировал Орион.

Они вошли внутрь и Гарри с удовольствием заметил, что общая гостиная факультета выглядит со вкусом обставленной. На стенах висят гобелены, изображающие подвиги знаменитых слизеринцев в средние века, например, со сценой убийства единорога.

Но также, несмотря на наличие каминов, в комнате было жутко холодно и неуютно, из-за чего Гарри пришлось укутаться в мантию посильнее. Освещение было тоже под стать обстановке - волшебные светильники освещают пространство холодным болотным светом. Недалеко от ступеней стояли пара кожаных чёрных и тёмно-зелёных диванчиков, на которых уже вальяжно расположились старшекурсники.

Староста остановила их недалеко от этих самых диванчиков и развернулась к первокурсникам. Она обвела всех строгим взглядом, после чего пронизывающим до костей голосом начала свою речь:

-Поздравляю вас с поступлением на факультет Слизерин. Я - староста Хлоя Арчибелд, и я рада приветствовать вас на факультете Слизерина. Наш герб - змея, мудрейшая из существ. Наши цвета - изумрудно-зеленый и серебряный. Вход в нашу гостиную спрятан в подземельях Хогвартса. Как вы уже видели, её окна выходят на подземные озера замка. Мы часто видим, как мимо нас стремительно проносится гигантский кальмар, а иногда и более интересные существа, -на этих словах многие ученики синхронно повернули головы в сторону окон и Гарри в их числе, - Нам нравится думать, что наше пристанище окутано атмосферой таинственности и подводных кораблекрушений. Вот некоторые вещи, которые вам следует знать о Слизерине, и ещё некоторые - забыть. Во-первых, давайте развеем некоторые мифы. Возможно, до вас доходили слухи о факультете Слизерина - будто все мы тёмные маги и будем общаться с вами, только если ваш прадед был великим волшебником, и всё в таком духе, -Гарри медленно кивнул, он был весь во внимании, -Хорошо, вы ведь не хотите верить всему, что слышите от соперничающих с нами факультетов. Я не отрицаю, что мы выпустили свою долю Тёмных магов, но их также выпускали и остальные три факультета - они просто не хотят в этом признаваться. И да, у нас традиция принимать студентов, вышедших из многочисленных поколений волшебников и волшебниц, но в настоящее время на Слизерине можно найти большое количество учеников, у кого хотя бы один из родителей магл, -она скривилась в гримасе отвращения, отчего Гарри стало не по себе, но быстро скрыла это.

-А кто такие маглы? -шёпотом спросил Гарри у Ориона, который открыто скучал. Услышав вопрос, он тут же встрепенулся и ответил:

-Магл - это человек из немагического сообщества, Гарри, маглы - это обычные люди без каких-либо магических сил и зачастую не имеющие понятия о магическом мире, в отличие от ведьм и колдунов. Понимаешь? -Гарри кивнул.

-А, -он запнулся, вспоминая слово, -а кто такие грязнокровки и полукровки? -так же шёпотом спросил Гарри.

-Грязнокровка, Гарри, -это оскорбительное прозвище маглорождённого волшебника, придуманное чистокровными волшебниками с целью унижения первых. Это те кто выросли среди маглов, -он скривился, вспоминая поучения отца.

-А ты-чистокровный? -или как там? -ещё более тихо спросил Гарри.

-Да. Семейство Блэк-одни из самых чистокровных магов в Англии, -гордо начал Орион, но увидев, что Гарри потупил взгляд, спросил, -Гарри, что-то не так?

-Ну, я же маглорождённый и вырос с маглами. Я пойму, если ты не захочешь со мной общаться, -еле шевеля губами ответил Гарри, -можешь называть меня «грязнокровкой» -под конец фразы его голос дрогнул.

Орион положил руку на плечо другу и в ухо зашептал:

-Я ни за что не перестану с тобой общаться. Даже если отец будет пороть меня ежедневно, -Гарри робко улыбнулся, а потом посмотрел на Ориона с сожалением:

-Тебя..? -Гарри не смог закончить вопрос, у него просто не было слов, в горле будто стал комок, и он облизнул вмиг пересохшие губы.

-Да, Гарри. Хоть я и представитель аристократии, это не значит, что меня не бьют. А как ты думаешь нас учат? -он горько усмехнулся, вспоминая тяжёлую руку отца.

Гарри уже хотел задать следующий вопрос, но его остановил Блэк:

-Я всё тебе расскажу, но потом. Сейчас, -он кивнул в сторону старосты, которая уже начинала злиться из-за нарушения тишины и была готова рявкнуть на мальчиков не хуже бульдога, -нам лучше замолчать. Гарри кивнул и прислушался к речи старосты:

-...малоизвестный факт, который другие три факультета не очень-то и учитывают: Мерлин учился на Слизерине. Да, сам Мерлин, самый известный в мире волшебник! -Гарри повернулся к Ориону, подняв брови и невербально показывая свой вопрос:

«Кто такой Мерлин?»

Орион кивком головы показал на старосту, многозначительно поднимая брови, будто говоря:

«Потом.»

-... научился всему, что знал, на нашем факультете! Вы хотите следовать по стопам Мерлина? Или вы лучше будете сидеть за старым столом прославленной выпускницы Пуффендуя, Эглантайн Паффетт, изобретательницы самонамыливающейся тряпки для мытья посуды? Я так не думаю. Но довольно о том, что не имеет к нам отношения. Мы, как наш герб: гладкие, сильные и зачастую неправильно понимаемые. Например, мы, слизеринцы, приглядываем друг за другом (заботимся друг о друге), чего нельзя сказать о Когтевране. Не говоря уже о том, что когтевранцы являются самым большим стадом зубрил, какое вы когда-либо видели, они идут друг у друга по головам, чтобы получить хорошие оценки, в то время как мы, слизеринцы - братья. Коридоры Хогвартса могут подкидывать сюрпризы неподготовленным, и вы будете рады, что змейки на вашей стороне, пока вы передвигаетесь по школе. По нашему убеждению, став однажды змейкой, вы становитесь одним из нас - одним из элиты, -Гарри закатил глаза.

Элита? Серьёзно?

******

-...Вы знаете, что Салазар Слизерин искал в своих учениках? Семена величия, -Том стоял, почти под самым носом старосты и ловил каждое её слово, -Вы были выбраны на этот факультет, потому что у вас есть потенциал стать великим в прямом смысле этого слова. Хорошо, вы можете увидеть пару человек, слоняющихся по общей гостиной, о которых вы не могли бы подумать, что им уготовлено нечто особенное. Отлично, держите своё мнение при себе. Если Распределяющая Шляпа направила их сюда, значит, в них есть что-то выдающееся, и не забывайте об этом. И, говоря о людях, которым не предназначено быть великими, я не упомянула гриффиндорцев. Многие вот говорят, что слизеринцы и гриффиндорцы представляют собой две стороны одной медали. Лично я думаю, что гриффиндорцы не более чем подражатели слизеринцев, -Том ухмыльнулся, вспоминая рыжего выродка, - Заметьте, некоторые люди говорят, что Салазар Слизерин и Годрик Гриффиндор ценили одни и те же качества у студентов, так что, возможно, мы похожи в большей степени, чем нам хотелось бы думать. Но это не означает, что мы дружны с гриффиндорцами. Они любят побеждать нас лишь немногим меньше, чем мы любим побеждать их.-Том развернулся, увидев Эванса рядом с Блэком, он, фыркнув, развернулся, вслушиваясь, -Ещё некоторые вещи, которые может быть вам понадобится знать: штатное привидение нашего факультета - Кровавый Барон. Если вы с ним поладите, он иногда согласится запугивать людей по вашей просьбе. Только не спрашиваете его, откуда у него кровавые пятна, он этого не любит. Пароль от гостиной Слизерина меняется каждые две недели. Следите за доской объявлений. Никогда не приводите никого с другого факультета в нашу гостиную и не сообщайте им наш пароль. Что ж, я думаю, это пока всё. Завтра утром я раздам вам ваши расписания. Я уверена, вам понравятся наши спальни. Спальня мальчиков -направо, -она показала рукой в сторону каменной арки, ведущую в спальню мальчиков, -девочкам-налево. Располагайтесь, -и ушла к старшекурсникам на кожанный диван.

Том краем глаза заметил, как она села возле статного брюнета и услышал отголоски фразы:«Ну как?» и «Для первого раза-идеально».

Том закатил глаза и поспешил в комнату для мальчиков: уже вечерело.

Пройдя через арку, на которую ранее указывала староста, Том оказался в спальне с семью кроватями с пологами изумрудного цвета и серебряными узорами на них. Постели уже были постелены и на них уже лежал чистый набор одежды со слизеринскими цветами и эмблемой.

Вместе с Томом в комнате оказались: Мило Эйвери, Энтони Лестрейндж, Якобус Нотт, Адриан Розье*, Гарри Эванс и Орион Блэк. Все оказались слишком утомлены, чтобы еще о чем-то разговаривать, поэтому молча натянули свои пижамы и забрались на кровати. Том расположился на кровати возле двери, чтобы раньше вставать и незаметно уходить. Да и ночью можно почитать в гостинной в тишине.

Он лёг и стал краем глаза наблюдать за Орионом и Гарри.

Они заняли кровати в середине комнаты и, лёжа на своих местах, тихо шептались, что-то горячо обсуждая.

Том скривился и отвернулся, стараясь заснуть.

******

Сентябрь, 1938 год

Том проснулся рано утром, ещё не было семи. Это была его привычка с приюта.

Вчера он долго метался по кровати и не мог заснуть, из-за возбуждённого шёпота двух немалоизвестных однокурсников. Его змей, лёжа рядом на подушке, так же не мог уснуть и постоянно жаловался Тому, отчего вся эта ситуация начинала бесить ещё больше. Когда это всё начало выводить из себя, он раздражённо шикнул на Эванса, даже не посмотрев в сторону Блэка, и когда те замолчали, наконец-то смог заснуть, всё ещё слыша возмущенный шёпот.

Он тихо переоделся и, застелив постель, уставился на Эванса. Смольные волосы расположились на подушке, щёки слегка покрыты румянцем, пот бежит ручьём по лбу, а сам Гарри ворочался и что-то стонал. Том просто замер и стоял посреди комнаты, слушая сладкие для ушей стоны, которые отдавались теплом где-то в животе. Но вдруг он начал что-то кричать, и Реддл хотел уже было подойти, но на кровати заёрзал Орион.

Поднявшись с места, он сонно протёр глаза и посмотрел на что-то вскрикивающего Гарри.

Том развернувшись на каблуках, вышел вон из комнаты, краем уха улавливая тихое «Гарри, просыпайся.»

Он до боли сжал кулаки и тут же глубоко вдохнул.

Это всего лишь Эванс. Зачем так переживать? Чем быстрее он его забудет, тем лучше будет учёба.

Но это не так легко как кажется.

Перед глазами сразу заплясали картинки с Эвансом с растрёпанными и мокрыми от пота волосами, зажмурившимися глазами и сладко стонущим голосом. В животе снова что-то колыхнулось, на что-то намекая.

Том со всей силы стукнул кулаком об стену. Он чувствовал себя слабаком!

-О, ты уже проснулся, -послышался голос с диванчиков.

Том выглянул из-за стены и увидел старосту Хлою с каким-то брюнетом. Они сидели и тихо переговаривались, но сейчас всё их внимание переключилось на Тома. Он подошёл к двум старшекурсникам и лаконично ответил:

-Как видите, да.

Хлоя достала свою палочку и Том в мгновение напрягся, но Арчибелд лишь усмехнулась реакции Тома и произнесла:

-Акцио расписание, -она взмахнула палочкой, и к ней тут же прилетело расписание, она схватила его и, осмотрев беглым взглядом, протянула Тому, -Вот, держи, твоё расписание на год, -Том взял расписание и глазами пробежался по пергаменту, напоследок взглянув на старост и, кивнув, он отправился в комнату.

******

Гарри стоял посреди Большого Зала.

Зал был пуст, но вдруг из ниоткуда прявился профессор Дамблдор со Шляпой в руках.

Он надел её на Гарри и та загробным голосом закричала:

-СЛИЗЕРИН!

Гарри развернулся к профессору, в глазах которго плескалось презрение и злость. Дамблдор покачал головой и тут же стал превращаться в Тома с ледяным взглядом. Он осмотрел на Гарри и холодно выговорил:

-Заткнись и устрой тишину.

Том, сказав это, расплылся лужей на полу из которой тут же вырос Септимус, который также как и Дамблдор смотрел с презрением.

Он посмотрел на Гарри и, молча развернувшись, стал отдаляться.

Гарри попытался схватить его за руку и всё объяснить, но рука прошла сквозь Септимуса, будто тот был превидением.

Но вдруг, он остановился и развернулся, но вместо его лица, у него было лицо Ориона, который за секунду преодолел расстояние между ними и впился зубами в горло, высасывая кровь, словно вампир.

От пронизывающей боли Гарри истошно закричал и стал вырываться, но вдруг он услышал тихое, словно он был под водой, «Гарри, просыпайся.»

Он открыл глаза и рывком сел на кровати, рукой ища очки.

Всё ещё глубоко дыша, он нащупав очки, натянул их на нос и посмотрел на Ориона. На лице того было озабоченное выражение и Гарри задумался над тем, что же он натворил?

-Гарри, ты кричал во сне...и я разбудил тебя. Что...что тебе снилось? -Орион осмотрелся, все ещё спали. Он задёрнул полог и только тогда Гарри понял, что они сидят на одной кровати. От этой мысли кровь прилила к ушам и лицу, но посмотрев на Ориона, Гарри понял, что затянул с ответом.

-Я...просто кошмар, -коротко ответил Гарри. Было видно, что этот ответ не удовлетворил Ориона, но он лишь молча кивнул и пересел на свою кровать.

Гарри откинулся на подушку. В голове пролетали кучи мыслей.

Сейчас он точно не заснёт.

Примечания автора:

Возможно, глава несёт мало информации и в ней 80% воды, но я постараюсь сделать следующие главы пообъемнее💞

Хочу, чтобы Орион был таким человеком, который совместил бы в себе характер Рона, Гермионы и Сириуса.

*-имена в каноне не указаны, поэтому я решилась выбрать их сама:
Мило-польза, изящество (лат.)
Якобус-вытесняющий (лат.)
А Энтони и Адриан - это просто имена.

Ещё, если вы заметили, то у Гарри очень глупый сон, отражающий все его страхи и впечатление за прошедший день. А глупый сон, потому что Гарри ещё маленький и вряд ли ему будет сниться кровавое месиво в одиннадцать лет.

И да, насчёт мистера Хокинза: в каноне не указано имя предыдущего профессора по полётам на мётлах и тут я тоже решила взять эту ответственность на себя.

Меня не было ошн долго, но я сделала это!

Слишком длинная речь старосты, но... мне она очень понравилась, поэтому она занимает большую часть главы.

(Готовьтесь к стеклу) :'D

6 страница28 марта 2020, 14:10