Глава 5
Последняя четверть пятого курса медленно догорала, словно закатное солнце. Гарри, сговорившись с Кассандрой, предложил ей совершить паломничество в его родные края. Сердце его жаждало показать ей места, где прошло его детство, поведать истории, высеченные временем на каждом камне, и подруга, с трепетом в груди, приняла это приглашение.
- Это так волнующе, - прошептала Кассандра, и в глазах ее вспыхнули искорки неподдельного восторга, - я отправляюсь в незнакомый город.
Гарри, с дорожной сумкой в руке и дополнительной ношей - сумкой Кассандры, одарил ее улыбкой, теплой, как летнее солнце.
- Не бойся, там тебя никто не обидит. И потом, я всегда буду рядом, словно тень, оберегающая от полуденного зноя.
- А как же твои... эти Дурсли? Гарри, я слышала, они обращались с тобой как с пленником.
- Это погребено под слоем пепла, Кассандра. К тому же, теперь я могу дать отпор, - ответил Гарри, невольно коснувшись рукой шрама на лбу, словно пробуждая дремлющую силу.
- Я знаю пару зак...
- Кассандра, помни: магия вне Хогвартса - игра с огнем, - напомнил Гарри, заходя в свободное купе.
- Ах, да, точно.
Гарри устало опустился на сиденье, и из его груди вырвался тихий вздох, словно эхо давно пережитого. Кассандра присела рядом, внимательно изучая его лицо. Она чувствовала, как тяжким бременем лежат на его плечах воспоминания о жизни с Дурслями, как тени прошлого омрачают его взгляд.
- Знаешь, я безумно рад, что ты со мной. Мне будет легче дышать, зная, что рядом есть тот, кому я могу открыть свою душу без остатка, не боясь быть непонятым или осужденным.
Кассандра нежно взяла его руку в свою, словно бросая спасательный круг в бушующее море.
- Я всегда буду рядом, Гарри. И я не позволю, чтобы кто-то вновь ранил тебя, даже если для этого придется сразиться с призраками прошлого.
Поезд тронулся, и за окном побежали пейзажи, словно страницы старинной книги, перелистываемые невидимым волшебником. Гарри прислонился к холодному стеклу, погружаясь в медитативное созерцание проплывающих мимо полей и лесов. Напряжение, словно утренний туман, постепенно рассеивалось, уступая место робкому предвкушению встречи с местами, где он когда-то был счастлив. Он надеялся, что это путешествие поможет исцелить старые раны, похоронить прошлое в его могиле и начать новую, светлую главу своей жизни.
****
Солнце пробивалось сквозь неплотно задернутые шторы, заливая купе мягким золотистым светом, словно благословляя их на это путешествие. Гарри почувствовал легкое прикосновение к своему плечу и открыл глаза. Кассандра улыбалась ему теплой, ободряющей улыбкой, в которой читалась поддержка и нежность.
- Мы почти приехали, - прошептала она. - Выглядишь отдохнувшим, словно скинул с плеч непосильную ношу.
Гарри кивнул, чувствуя, как внутри зарождается робкая надежда, подобно первому ростку, пробивающемуся сквозь толщу земли. Он поднялся и помог Кассандре с ее сумкой. Когда поезд остановился, они вышли на платформу небольшого городка, где воздух был пропитан ароматом скошенной травы и полевых цветов, словно сама природа приветствовала их.
Взяв такси, они направились к Литтл-Уингингу. По мере приближения к дому номер четыре по Тисовой улице, сердце Гарри начинало биться чаще, словно пойманная в клетку птица. Он смотрел на знакомые очертания зданий, на ухоженные лужайки и ровные изгороди, и в его голове всплывали обрывки воспоминаний - как светлых, так и болезненных, словно осколки разбитого зеркала.
Когда такси остановилось напротив дома Дурслей, Гарри глубоко вздохнул, набирая в легкие воздух, словно перед погружением в ледяную воду. Он вышел из машины, чувствуя, как рука Кассандры нежно сжимает его ладонь, словно якорь, удерживающий его от падения в бездну прошлого. Он был готов. Он больше не был тем мальчиком, которого они когда-то держали в чулане под лестницей.
Перед ним стоял дом, где прошло его детство, но теперь он смотрел на него другими глазами. Это было место боли и унижений, но одновременно и отправная точка его удивительной жизни, первая страница в книге его судьбы. Он отпустил руку Кассандры и решительно направился к двери, словно воин, идущий в бой.
Звонок пронзительно раздался в тишине дома, словно выстрел, нарушивший хрупкое равновесие. Гарри стоял, не шелохнувшись, ожидая. Наконец, дверь приоткрылась, и в щели показалось лицо Петунии Дурсль. Ее глаза расширились от удивления, а затем в них мелькнула тень неприязни, словно ядовитая змея, свернувшаяся клубком.
- Гарри? - прозвучал ее удивленный голос, полный недоверия и нескрываемой враждебности.
- Здравствуй, тетя Петуния, - спокойно ответил Гарри, сохраняя невозмутимость, словно ледяная глыба. - Можно войти?
Петуния, помедлив, отступила, пропуская их в дом, словно неохотно открывая врата в преисподнюю. Гарри сделал шаг вперед, оставив позади прошлое и входя в неизвестность будущего, словно путник, вступающий на неизведанную тропу. Кассандра последовала за ним, ее присутствие придавало ему уверенности и сил, словно надежный щит, защищающий от ударов судьбы.
За столом, словно ненасытный удав, Дадли пожирал еду, чавкая и хрюкая, а Вернон, погруженный в мир теленовостей, не замечал ничего вокруг, словно слепой и глухой ко всему, кроме собственного чрева и телевизора. Но стоило им увидеть Кассандру, с нежной поддержкой положившую руку на плечо Гарри, как их лица исказились от изумления, словно кривые зеркала, отражающие уродство их душ.
- Не пойму, что такая красавица нашла в этом уроде, Поттер! - прохрюкал Дадли, давясь слюной зависти, словно голодный зверь, увидевший лакомый кусок.
- А я не пойму, как такой перекормленный хряк ещё не лопнул от обжорства, - парировала Кассандра, словно разящая молния, и Дадли, поперхнувшись куском сосиски, закашлялся, багровея, словно перезрелый помидор. Вернон, забыв о новостях, уставился на Кассандру, словно на диковинную заморскую птицу, залетевшую в его курятник. Его и без того пухлые щеки налились багрянцем, словно паруса, надутые ветром гнева.
- Как ты смеешь так разговаривать с моим сыном?! - взревел Вернон, поднимаясь из-за стола, словно разъяренный медведь, вырванный из берлоги. Его массивная, словно шкаф, фигура нависла над Кассандрой, отбрасывая зловещую тень, словно предвещая бурю.
Но Кассандра не дрогнула, словно скала, о которую разбиваются волны. Лишь слегка приподняла тонкую бровь, окинув Вернона взглядом, полным ледяного презрения, словно пронзая его насквозь. Гарри, почувствовав ее уверенность, и сам воспрянул духом, словно воин, услышавший звук боевого горна.
- Я разговариваю с ним ровно так, как он того заслуживает, - спокойно, словно роняя хрустальные льдинки, ответила Кассандра, и в ее голосе слышался звон стали. - И если вас это не устраивает, возможно, стоит задуматься о плодах вашего "чудесного" воспитания, которые, к сожалению, оставляют желать лучшего.
Она повернулась к Гарри и одарила его мимолетной, ободряющей улыбкой, словно маяк, указывающий путь в темноте.
- Не обращай на них внимания, Гарри. Они просто завидуют, что у тебя есть друзья, а у них - только лишний вес, невежество и непомерная злоба, разъедающая их души, как ржавчина.
Взяв Кассандру за руку, Гарри повёл её вверх по скрипучей лестнице, словно поднимаясь на вершину горы. Вскоре они исчезли за дверью комнаты Поттера, словно растворившись в другом измерении. Замок двери тихо щёлкнул, отрезая их от остального мира, словно воздвигая неприступную крепость.
- Касс, не стоило, правда, - прошептал Гарри, предчувствуя, что теперь и ей придётся несладко, словно предвидя надвигающуюся бурю. Слова повисли в воздухе, как тяжёлые капли дождя перед грозой.
- Гарри, ты мой друг, разве я могла промолчать? И разве ты не согласен с тем, что я сказала? - с удивлением, в котором сквозила укоризна, спросила Кассандра, словно не понимая, как можно поступить иначе.
Гарри устало вздохнул, запуская пальцы в свои и без того взъерошенные волосы, словно пытаясь удержать ускользающие мысли.
- Согласен, Касс, согласен. Но иногда лучше промолчать, понимаешь? Особенно когда дело касается сама-знаешь-кого. Теперь он прицепится к тебе, как пиявка к лягушке, и не отстанет.
Кассандра нахмурилась, и в ее взгляде промелькнула сталь, словно лезвие клинка, готового к бою.
- Я не боюсь его, Гарри. И ты не должен. Мы должны противостоять ему, иначе он сожрёт нас всех, словно чудовище из кошмарного сна - Она упрямо вскинула подбородок, и в ее глазах вспыхнул знакомый, непокорный огонек, словно искра, готовая разжечь пламя. Огонь, который Гарри всегда ценил в ней, огонь, дающий надежду на победу.
- Я знаю, Касс, знаю, что ты права. Просто... я не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня - Гарри почувствовал, как тяжесть вины снова давит на его плечи, словно каменная плита, придавливая к земле.
- Глупости, Гарри. Мы вместе в этом. Разве друзья не для этого существуют? - Кассандра тепло улыбнулась, и эта улыбка, словно луч солнца, пробилась сквозь мрак его тревоги, согревая его душу.
Он обнял ее, крепко-крепко, словно боясь отпустить, словно пытаясь удержать хрупкий мир.
- Спасибо, Касс. Ты настоящий друг. - В этом объятии он искал утешение и поддержку, зная, что впереди их ждёт непростая борьба, словно путники, идущие по тернистой дороге.
****
- Гарри, что ты делаешь? - сонно пробормотала Кассандра, зевая, кутаясь в одеяло, словно маленький зверёк, ищущий тепла. Гарри, в полумраке комнаты, возился с раскладушкой и матрасом, словно колдовал над созданием уютного гнездышка прямо у ее кровати.
- Раскладываю спальное место, - озадаченно ответил Гарри, выпрямляясь, словно удивлённый неожиданному вопросу. - А что не так?
- Да я бы и на полу поспала, - пробормотала она, отворачиваясь, словно стесняясь своей слабости.
- Ещё чего! Это я тут устраиваюсь. А ты спи на кровати, даже не думай о другом. Фред и Джордж меня живьём закопают в саду, если с тобой хоть что-то случится или ты, не дай Мерлин, заболеешь. Твои парни - ходячая катастрофа, - усмехнулся Гарри, вглядываясь в сонные, словно затуманенные глаза Кассандры, пытаясь скрыть свою тревогу.
- Может, и катастрофа, но я люблю их, а они меня, - тихо ответила она, и в голосе ее послышалось что-то сокровенное, словно приоткрылась дверь в ее душу.
- Да уж, им с тобой крупно повезло, - кивнул Гарри, наконец, расправляя одеяло, словно готовясь ко сну. Кассандра приподнялась на локте и внимательно посмотрела на Гарри. В призрачном полумраке комнаты его лицо казалось серьезным, даже каким-то измученным, словно на нем отпечатались все пережитые страдания. Тень усталости залегла в складках у рта, словно напоминая о бремени, которое он несет.
- Спасибо, Гарри, - прошептала она, словно боясь нарушить тишину, словно произнося священную клятву. - За то, что заботишься обо мне.
- Да ну брось, - отмахнулся он, устраиваясь поудобнее на своем незамысловатом ложе, словно пытаясь скрыть смущение. - Просто не хочу потом выслушивать гневные тирады близнецов, они ведь способны на многое. Да и вообще, я бы так для любого друга поступил, это же нормально.
Некоторое время они молчали, каждый погрузился в свои мысли, словно в глубокий омут, уходя все дальше и дальше от реальности. Тишину нарушало лишь уютное, тихое потрескивание дров в камине, словно старый друг рассказывал свои неспешные истории, согревая своим теплом. Кассандра вдруг ощутила острую, почти болезненную потребность высказаться, поделиться сокровенным, словно излить душу перед близким человеком.
- Знаешь, Гарри, иногда мне кажется, что я им не ровня. Они такие яркие, взрывные, веселые, всегда что-то придумывают, в их жизни постоянный фейерверк, озаряющий все вокруг. А я... я просто Кассандра, серая мышка, ничем не примечательная.
Гарри нахмурился, отбросив одеяло, словно отбрасывая дурные мысли.
- Не говори глупостей. Ты замечательная. И если они любят тебя, значит, в тебе есть то, чего нет больше ни в ком, что-то особенное, что тронуло их сердца. А Фред и Джордж не такие уж и простаки, чтобы не понимать, кто им действительно нужен, они видят суть вещей.
- Что ты чувствуешь к Джинни? Я не слепая, вижу, как она смотрит на тебя, но она моя подруга, и мне важно знать, нравится ли она тебе? Ведь я не хочу оказаться между двух огней.
- Ну, - Гарри замялся, словно взвешивая каждое слово, словно решая сложную головоломку. Стоит ли открываться? Не расскажет ли Кассандра все Джинни? Что будет, если он поделится своей тайной? - Да, она мне... очень нравится. Джинни просто потрясающая девушка: красивая, умная, весёлая, энергичная - просто идеал, сошедший со страниц сказки, - выпалил Гарри на одном дыхании, не поднимая глаз, словно боясь увидеть осуждение. Он боялся увидеть в лице Кассандры осуждение или насмешку, увидеть подтверждение своим самым страшным опасениям, что он недостоин ее дружбы.
Кассандра улыбнулась теплой, искренней улыбкой, словно солнце, проглянувшее сквозь тучи.
- Я рада это слышать. Она действительно замечательная, и я думаю, вы были бы прекрасной парой, словно созданы друг для друга. Просто будь осторожен с ней, Гарри. Она очень ранимая, как цветок под первым весенним солнцем, ее легко обидеть неосторожным словом.
- Обещаю, - серьезно ответил он, глядя ей прямо в глаза, словно давая клятву на крови. - Я никогда не причиню ей боль намеренно, я буду оберегать ее, как самое драгоценное сокровище.
Они замолчали вновь, каждый погруженный в свои мысли, словно пловцы, нырнувшие в глубины собственного сознания, каждый в своем мире. Кассандра смотрела на Гарри
Усталость тянула Кассандру ко сну, словно невидимые нити, но мысль о том, что отец и друзья будут волноваться, не позволяла ей просто упасть в объятия Морфея. Поднявшись с кровати, она достала из видавшего виды рюкзака чернильницу, перо и два листа пожелтевшего пергамента.
«Дорогой папа, я добралась благополучно, хотя семейство Гарри оказалось... несколько эксцентричным. Останусь здесь на недельку, не могу бросить друга в этом змеином гнезде. Пусть знает, что он не один! Твоя любящая Кас».
Запечатав письмо и обвязав его тонкой шелковой ленточкой, Кассандра отложила его в сторону, принимаясь за второе послание:
«Привет, озорники! Добралась без происшествий, Гарри был галантен и помог с вещами, хотя, признаюсь, не стоило так настойчиво выпроваживать его из собственной постели! Скоро увидимся, Фред и Джордж, обожаю вас! Ваша Кассандра».
Закончив письмо, она невольно улыбнулась. Предвкушение радости, которую принесет её весточка близнецам, согревало сердце. Аккуратно сложив пергамент, она перевязала его алой нитью, отличая от письма для отца. Убедившись, что чернила высохли, Кассандра вышла из комнаты и направилась к совиной почте.
В доме царила тишина, нарушаемая лишь сонным шепотом теней. Кассандра, крадучись, пробралась в совиную башню, где на насестах дремали пернатые почтальоны. Выбрав самую крупную и мудрую на вид сову с оперением цвета ночного неба, она привязала письма к её лапке.
- Отнеси это моему отцу и моим близнецам, - прошептала Кассандра сове, нежно погладив её по голове. Сова в ответ благодарно ухнула и, расправив мощные крылья, взмыла в ночную высь. Кассандра зачарованно проводила её взглядом, пока та не превратилась в точку, растворившуюся среди звезд.
Вернувшись в комнату, она почувствовала, как усталость обрушивается на неё с новой силой. Но теперь, когда весточки были отправлены, она могла позволить себе забыться сном, зная, что близкие не будут волноваться. Завтра её ждал новый день, полный надежд и приключений, которые она разделит с Гарри.
****
- Кас? - Гарри осторожно коснулся ее плеча, словно боясь спугнуть призрака, и Кассандра вздрогнула, просыпаясь. Во сне она тихо стонала, словно барахтаясь в липкой паутине кошмара. - Кассандра, что с тобой? Тебе плохо?
Девушка резко села на кровати, сонно моргая, отчаянно пытаясь стряхнуть с себя остатки ночного кошмара, словно наваждение.
- Что? Что случилось, Гарри? - пробормотала она, прикрывая рот ладонью, зевая, а в глазах плескалась растерянность.
- Ты... ты издавала странные звуки... словно тебе причиняли боль.
- Мне приснилась Беллатриса, - проговорила Кассандра, и взгляд ее стал отстраненным, словно она смотрела сквозь него, в бездну собственных страхов. - Будто мы связаны... неразрывно связаны. И она пытается завладеть моими силами, подчинить себе мою волю. - В ее глазах отразился неподдельный испуг, когда она встретилась взглядом с Гарри.
- Я понимаю... поверь, я понимаю, как никто другой, но не зацикливайся на этом, Кас. Здесь, сейчас, она не сможет до тебя добраться.
- Гарри, мне было всего пять лет, когда я потеряла родителей. Мама успела лишь сказать: "Беги, и не думай о том, что ждет впереди". Он отнял у меня семью, вырвал с корнем, а Беллатриса... она пытается запугать меня, сломить, чтобы я приняла метку, чтобы я стала такой же, как она. И иногда мне кажется, что я уже на грани, что скоро поддамся этому... этому темному соблазну.
Гарри присел рядом с ней на кровать, осторожно взял ее руку в свою. Его прикосновение было теплым и успокаивающим, словно маяк в бушующем море отчаяния.
- Послушай меня, Кас, ты сильная. Ты пережила такое, что не каждый взрослый выдержит, и ты все еще здесь. Не дай страху, не дай воспоминаниям о Беллатрисе сломить тебя, поглотить твою сущность. Ты сама решаешь, кто ты есть, и кем ты хочешь быть. Помни об этом.
Кассандра сжала его руку в ответ, словно утопающий хватается за спасательный круг.
- Но иногда... иногда мне кажется, что это сильнее меня. Будто я обречена на эту тьму.
- Это неправда, - твердо сказал Гарри, его голос звучал уверенно, словно заклинание. - Ты не обречена. У тебя есть выбор. И я буду рядом, чтобы помочь тебе сделать правильный выбор. Мы вместе справимся с этим, Кас. Обещаю.
Кассандра посмотрела на него с благодарностью, ее глаза наполнились слезами.
- Спасибо, Гарри. Ты всегда знаешь, что сказать.
Он обнял ее крепко, стараясь передать ей всю свою поддержку, всю свою любовь, всю свою надежду. В этот момент они были едины, связанные невидимой нитью дружбы, общей боли и взаимной поддержки. И вместе они были готовы противостоять любым кошмарам, даже тем, что рождались в самых темных уголках разума. Вместе они смогут найти свет.
Петуния вплыла в комнату, словно грозовая туча, нависшая над горизонтом. Губы её были плотно сжаты в недовольную линию, когда она рявкнула, призывая ребят спуститься к завтраку.
- Ну что там? - не успела она договорить, как в окно настойчиво постучала сова, в лапке которой трепетал долгожданный ответ.
- Это близнецы! - ахнула Кассандра, и, словно забыв о земном притяжении, подлетела к окну, выхватывая письмо и одаривая пернатую гостью щедрым кусочком ароматного тыквенного печенья.
- И что же они пишут? - с улыбкой спросил Гарри, заражаясь её лучезарной радостью.
Кассандра опустилась за стол, жадно впиваясь глазами в каждую строчку, выведенную знакомым, озорным почерком.
«Привет, детка! Мы с Джорджем добрались без единой царапины. Ужасно соскучились по нашей любимой хулиганке. Проведи эти каникулы с улыбкой от уха до уха, и знай, что скоро мы снова будем вместе, наша маленькая Кас. Твои вечные озорники».
Девушка подскочила на месте, судорожно глотая воздух, и захлопала в ладоши, перечитывая письмо снова и снова, словно боялась, что слова исчезнут, как утренний туман.
- С ними все хорошо! Они тоже добрались в целости и сохранности! - выдохнула Кассандра, сияя от счастья, как солнце после дождя. Гарри обнял её за плечи, разделяя её ликование, словно чувствовал, как отступает тревога, сковавшая её сердце. Петуния фыркнула, демонстративно закатывая глаза. Эти дети, казалось, жили в каком-то своем, волшебном мире, где не было места утренней рутине и надоедливой тишине. Но, несмотря на свою показную строгость, на её губах промелькнула легкая улыбка, когда она увидела их искреннюю радость.
Завтрак прошел в приподнятом, почти эйфорическом настроении. Кассандра то и дело украдкой поглядывала на письмо, словно боялась, что оно растворится в воздухе. Гарри поддразнивал её, искусно имитируя голоса близнецов, что вызывало у неё звонкий, заразительный смех. Петуния, ворча себе под нос, убирала со стола, но в глубине души согревалась теплом, видя их беззаботное счастье.
После завтрака Кассандра упорхнула в свою комнату, чтобы перечитать письмо в тишине, вдали от посторонних глаз. Она бережно сложила его, словно хрупкую драгоценность, и спрятала в шкатулку, где хранились самые дорогие её сердцу вещицы - воспоминания, облеченные в материальную форму. Теперь ей было спокойно. Зная, что с близнецами все в порядке, она могла с чистой совестью отдаться во власть каникул.
Гарри последовал за ней, заглянув в комнату с лукавой улыбкой.
- Ну что, маленькая Кас, готова к новым приключениям? - спросил он, подмигнув ей. Кассандра кивнула, и они вместе вышли на улицу, навстречу новому дню, полному радости, смеха и непредсказуемых приключений.
****
Гарри, поглощенный сумрачными мыслями, медленно раскачивался на качелях, вглядываясь, как вечерняя дымка крадет последние краски с детской площадки. Звонкий смех уходящих домой детей, счастливые возгласы, прощания с родителями - все это вонзалось в его сердце тонкой иглой тоски. Он провожал взглядом тающие в полумраке силуэты, пока из омута раздумий его не вырвала Кассандра, возникшая словно из ниоткуда с двумя стаканчиками мороженого.
- Гарри, у тебя есть Рон, Гермиона, Сириус, Молли, которая относится к тебе как к родному, - проговорила она мягко, протягивая ему угощение, словно читая его самые сокровенные мысли. - Помнишь, как я врезала Малфою? У него тогда чуть искры из глаз не посыпались! А все потому, что меня мои ангелы-хранители оберегали! Близнецы Уизли! - Кассандра заливисто рассмеялась, с наслаждением вгрызаясь в мороженое. Уголки губ Гарри тронула едва заметная улыбка при виде ее лучистого лица.
- И что же послужило началом вашей... вражды?
- Да просто, когда я только перевелась в школу, сразу на четвертый курс, они угостили меня одной конфеткой. И понеслось... А под конец года я вдруг поняла, что люблю их.
- Дай угадаю, конфета, которая превратила тебя в нечто, похожее на взбесившегося йети? - усмехнулся Гарри.
- Нет, пострадало лицо. Хотя поначалу я думала, что они мои первые друзья, но мне нравилось, когда они смеялись. Не назло, конечно, это было бы странно. Их смех... Улыбки... Их теплое дыхание... И представляешь, после всего этого они планируют строить со мной семью. Хотят, чтобы я родила им дочь! - Гарри взял мороженое и задумчиво уставился на тающий пломбир. Слова Кассандры словно согрели его изнутри, но тоска никуда не исчезла. Он по-прежнему чувствовал себя оторванным от мира, словно бесплотный призрак, наблюдающий за чужой жизнью.
- Они тебя любят, Кассандра. И ты их, - тихо произнес он, стараясь скрыть в голосе свою боль.
Кассандра обняла его за плечи и прижалась щекой к его волосам.
- Я знаю, Гарри. И ты любим, гораздо больше, чем тебе кажется. Просто иногда это сложно увидеть.
Она отстранилась и, лукаво взглянув на него, добавила:
- А насчет дочери... Представляешь, какая у нее будет магия? У них на двоих уже целая фабрика шуток, а с моей-то силой... Боюсь, Хогвартс просто взлетит на воздух!
Гарри усмехнулся, живо представив себе эту картину. На мгновение ледяные пальцы тоски ослабили свою хватку, и он почувствовал тепло, исходящее от Кассандры. Может быть, она и права. Может быть, у него действительно есть те, кто его любит. И, может быть, этого достаточно.
- Надо будет написать письмо Джинни и Молли, а также Гермионе, Рону и профессору МакГонагалл, - выдохнула Кассандра, словно скинула с плеч непосильную ношу. В тот же миг до слуха их донеслось сальное ржание Дадли и его прихвостней, смакующих животный ужас какой-то затравленной мальчишки.
- Все еще самоутверждаетесь, ломая тех, кто слабее? - с ленивой усмешкой протянул Гарри, рассеянно наблюдая, как солнце играет в оплывающем пломбире.
- Сам напросился, - проквакали в унисон верные шакалы, эхом повторяя гнусность хозяина.
- Я тебе такую жизнь устрою, что ты собственной тени шарахаться будешь, - процедила Кассандра, срываясь с места.
- Что, опять во сне голосите? - осклабился Дадли, и его стая разразилась грязным хохотом. - Кассандра, ты смотри, какая приличная, а кувыркаешься сразу с двумя!
Кассандра похоронила ярость глубоко внутри, замуровала боль в темницу души, чтобы не вырвалась, не искалечила.
- Гарри вон кричит, чтобы не убивали Седрика. Он что, твой главный спонсор? - И снова этот змеиный, раздирающий душу смех.
- Мое тело - мое дело. И я не отрицаю, что близнецы доставляют мне удовольствие, даже... да, мне это нравится. Но они думают о том, как хорошо мне, а не им, - выпалила она, скрестив руки на груди, словно возводя барьер против чужой грязи.
- Значит, ты и не отрицаешь, что ты шлюха? - проскрежетал Дадли, словно выплюнул отравленный кинжал.
Гарри вскочил, как ужаленный, заслоняя Кассандру собой.
- Она не шлюха, ясно?! - прорычал Поттер, прожигая взглядом обидчиков. Ярость, черная и обжигающая, клокотала в венах. Слова Дадли, мерзкие, как падаль, вонзились в самое сердце. Кассандра, обычно такая сильная и неприступная, сейчас стояла, словно загнанная лань, в глазах - плескалось озеро сдерживаемой боли и клокочущего гнева. Гарри чувствовал, как его сердце разрывается от сочувствия. Он не мог позволить этим ублюдкам продолжать терзать ее.
- Заткнитесь! - прорычал Гарри, голос дрожал от бессильной ярости. - Вы не смеете так говорить о ней! Вы просто жалкие трусы, живущие за счет унижения других!
Кассандра опустила голову, пряча слезы, обжигающие щеки. Ей было невыносимо слышать эту грязь, особенно в присутствии Гарри. Она чувствовала себя обнаженной, опозоренной. Но одновременно - благодарной за его защиту, за то, что он заступился, когда она сама была сломлена.
- Оставь их, Гарри, - прошептала Кассандра, голос дрожал, как осенний лист. - Они не стоят того.
Гарри крепко сжал ее руку. В его взгляде - сталь. Он не позволит им сломить ее. Он будет рядом, чтобы поддержать, защитить от мира, полного злобы и несправедливости. Он будет ее щитом, ее крепостью, ее светом во тьме.
Тучи разверзлись над головой, словно небеса оплакивали грядущую беду, выливая на землю чернильную тьму. Ветер, словно безумный зверь, терзал деревья, срывая листья и поднимая в воздух злые вихри пыли, словно стремясь стереть с лица земли все живое.
- Это ты ведьма? - прошипел Дадли, в его глазах клокотала ненависть, прожигая Кассандру злобным взглядом.
В сердце Гарри вспыхнула ярость. Не раздумывая, он выхватил палочку, направив ее на Дадли с нескрываемой угрозой. В его глазах бушевали молнии, словно он был готов разорвать любого, кто посмеет причинить вред Кассандре. Дружки Дадли, завизжав от страха, разбежались, словно крысы, спасающиеся с тонущего корабля. Лишь Трой застыл на месте, растерянно хлопая глазами, не в силах осознать происходящее безумие.
Троя бежали, словно за ними гналась сама смерть, сердца их колотились в бешеном ритме. Ворвавшись в темную пасть подземного перехода, они лихорадочно оглядывались, пока Гарри не застыл в когтях дементора, словно парализованный.
- Бегите... ребята... бегите, - прошептал он, с трудом переводя дух, чувствуя, как жизнь покидает его. Дадли дернулся, пытаясь вырваться, но был тут же перехвачен ледяной хваткой, лишающей воли и разума. Кассандра, с дрожью в руках, выхватила палочку, нацеливаясь на чудовище, державшее ее друга в своих мерзких объятиях.
- Экспекто Патронум! - взметнулась ослепительная сорока, сотканная из чистой надежды, из света, пробивающегося сквозь тьму отчаяния. Патронус девушки освободил Гарри и отбросил тень отчаяния от Дадли, но не успела рассеяться магия, как из темноты вынырнули новые, голодные тени, жаждущие душ.
Кассандра понимала - одного заклинания недостаточно. Дементоры надвигались, воплощенная тьма, готовая поглотить их, вырвать из груди все светлое и чистое. Их леденящее присутствие вытягивало последние крохи тепла и радости, заменяя их животным, парализующим ужасом. Гарри, еще не оправившийся от первого удара, вновь содрогнулся, чувствуя, как жизненные силы утекают сквозь пальцы. Дадли, на миг освобожденный от оцепенения, забился в угол, охваченный безумной паникой, словно загнанный в клетку зверь.
Девушка понимала, что в одиночку им не выстоять. Она отчаянно нуждалась в подкреплении, в приливе магии, в луче света, способном пронзить эту тьму. "Надо продержаться", - билось в голове настойчивым пульсом. - Экспекто Патронум! - вновь выкрикнула Кассандра, и сорока, сотканная из серебристого света, бросилась на защиту хозяйки. С яростным клекотом она ринулась на дементоров, оттесняя их от друзей. Но тени не отступали, наоборот, их становилось больше, они клубились, словно кошмарный туман, готовые задушить в своих объятиях.
Гарри, собрав остатки воли в кулак, тоже поднял палочку. - Экспекто... Патронум! - прохрипел он, и из его палочки вырвался робкий, дрожащий олень, сотканный из лунного света. Он присоединился к сороке, но их усилий было явно недостаточно, они казались искрами в надвигающейся тьме, маленькими огоньками, пытающимися разогнать кромешную ночь.
Кассандра почувствовала, как подступает отчаяние, как сжимается сердце в предчувствии неминуемого конца, как тьма готова поглотить их навсегда. Но вдруг, из глубины туннеля, раздался мощный, уверенный топот копыт, и в образовавшемся просвете возникла огромная, сияющая лань, сотканная из звездного света, обращая дементоров в паническое бегство. От нее исходила неиссякаемая волна тепла и силы, отбрасывающая призрачные тени, словно солнечный свет, прогоняющий ночную мглу. Дементоры, зашипев от нестерпимой боли, отпрянули, словно опаленные огнем, не в силах вынести сияние истинной надежды. Сорока и олень, почувствовав подкрепление, усилили натиск, и вскоре темные фигуры начали рассеиваться, отступая вглубь тоннеля, исчезая в темноте, откуда пришли.
Кассандра обернулась. В глубине туннеля, откуда появилась лань, стояла фигура. По мере того, как свет Патронуса рассеивал тьму, проступило лицо - сосредоточенное и волевое, но в глазах плескалась тревога. Это был Северус Снегг. Он почувствовал, что его дочь в опасности, и бросился на помощь, чтобы убедиться в ее безопасности, чтобы защитить ее от всего зла в этом мире.
- Уходите отсюда! - рявкнул он, не отрывая взгляда от отступающих дементоров. - Здесь небезопасно. Кассандра кивнула, понимая, что он прав. Они не могли оставаться здесь ни секунды дольше, ведь тьма могла вернуться в любой момент. Подхватив под руки ослабевшего Гарри и подталкивая вперед дрожащего Дадли, она побежала вслед за Снеггом, чувствуя, как ледяной ужас постепенно отступает, уступая место хрупкой, но такой желанной надежде, как первый луч солнца после долгой ночи.
Снегг молча вел их по туннелю, его темная мантия развевалась за ним, словно крыло ночного хищника, оберегающего свою добычу. Он двигался быстро, уверенно, будто знал каждый камень в этом мрачном лабиринте, словно сам был частью этой тьмы. Кассандра следовала за ним, не задавая вопросов, понимая, что сейчас главное - выбраться из этого проклятого места, вырваться на свободу. Гарри тяжело дышал, опираясь на ее плечо, а Дадли, все еще дрожа всем телом, плелся сзади, словно тень, потерявший всякую надежду.
Наконец они вышли из туннеля в небольшой лесок, окутанный сумраком, словно сама природа оплакивала пережитый ужас. Снегг остановился, оглядываясь по сторонам, словно выискивая новые угрозы.
- Здесь передохните, - бросил он, указывая на поваленное дерево, поросшее мхом, словно забытое временем. - Но не расслабляйтесь. Они могут вернуться, и тогда все повторится снова.
Кассандра опустила Гарри на землю, а сама села рядом с ним, чувствуя, как ее собственные силы на исходе, как тело пронзает усталость, словно после долгого и тяжелого боя. Она посмотрела на Снегга, его лицо оставалось непроницаемым, но в глубине темных глаз мелькнула тревога, выдающая его истинные чувства, его отцовское беспокойство. Она знала, что он волнуется за нее, что она дорога ему, несмотря на всю его суровость.
- Спасибо, - тихо прошептала она, чувствуя благодарность, переполняющую сердце, словно свет, пробивающийся сквозь тьму.
Снегг притянул дочь к себе, крепко обняв, прижимая к себе, словно боясь потерять ее навсегда, и лишь коротко кивнул в ответ, продолжая сканировать взглядом окружающее пространство, словно страж, оберегающий свой самый ценный клад.
- Я тебя больше не отпущу одну с этим Поттером! - прошептал Северус, смотря в глаза дочери, в которых читалась тревога, словно отражение его собственных страхов. - Кас, это слишком опасно, ты не должна покидать Хогвартс, и поэтому с этого дня ты под домашним арестом, чтобы я мог быть уверен, что ты в безопасности.
В этот момент Кассандра ощутила укол обиды, смешанный с тоской, пониманием, страхом и злостью, словно клубок противоречивых чувств, разрывающих ее изнутри.
- Но, пап! Я...
- Нет, и это не обсуждается! Твоя безопасность превыше всего.
Кассандра хотела возразить, объяснить, что не может бросить Гарри, что должна быть рядом с ним, но слова словно окаменели в горле. Она видела в глазах отца не просто беспокойство, а упрямую, как гранит, решимость. Он не отступит, даже если это разобьет ей сердце.
- Я понимаю, ты хочешь его защитить, - смягчился Снегг, словно нащупывая в себе остатки нежности, - но ты сама себя подвергаешь немыслимой опасности. Ты еще слишком юна, мое дитя, чтобы противостоять такой тьме. Я не позволю тебе рисковать своей жизнью, я не переживу этого.
Гарри молча наблюдал за ними, чувствуя, как вина сдавливает его грудь ледяным обручем. Он стал причиной их раздора, яблоком раздора, проклятием. Он знал, что Снегг не питает к нему теплых чувств, скорее, видит в нем лишь отражение ненавистного прошлого, но ради Кассандры, ради ее безопасности, он готов был принять любое наказание.
- Профессор Снегг, - тихо произнес Гарри, словно выдыхая свою душу, - не стоит ее наказывать из-за меня. Я... я сам во всем виноват. Отпустите её.
Снегг бросил на него взгляд, полный презрения и боли, словно в нем смешались все горести мира, но ничего не ответил. Он лишь обнял дочь крепче, словно боясь, что она развеется, как дым, исчезнет навсегда. В эту минуту Кассандра с новой, щемящей остротой поняла, что для отца она - все, что у него осталось.
Глаза Северуса сузились до ледяных щелей, в их глубине бушевала буря воспоминаний и невысказанных обид, словно штормовое море билось о скалы его души. Он видел в Гарри призрака Джеймса, его надменность, его беспечность, его дьявольское умение притягивать к себе всеобщее внимание, словно мотылька на гибельный огонь. И, что было горше всего, он улавливал в нем отблеск Лили - ее светлую, чистую душу, ее доброту, которую он так и не сумел уберечь от тьмы.
Гарри стоял, словно громом пораженный внезапным, ядовитым выпадом. Он не понимал, почему профессор Снегг так его ненавидит, почему каждый его взгляд - это плевок презрения и отравленного яда, ранящий глубже всякого проклятия. Он лишь знал, что должен доказать: он - не просто копия своего отца, он достоин носить имя Лили Поттер, как знамя, как оберег.
- Я не такой, как он, - прошептал Гарри, с трудом сдерживая дрожь в голосе, словно боясь, что ветер выдаст его страх, его уязвимость. - Я... я стараюсь поступать правильно, как бы поступила она.
Северус издал презрительный звук, больше похожий на шипение змеи, чем на человеческий смех, полный горечи и разочарования.
- Правильно? Ты считаешь правильным подвергать своих друзей смертельной опасности? Ты слишком наивен, Поттер, чтобы осознать, насколько ты жалок в своем слепом сходстве с отцом. Ты так же глуп и безрассуден, как он. Вечно подвергаете опасности тех, кто вам дорог, особенно девушек.
Снейп отвернулся резко, словно обрывая нить разговора, пряча ту боль и то разочарование, что разрывали его изнутри, словно стая голодных волков терзала его сердце. Он не мог простить Джеймса за то, что тот отнял у него Лили, вырвал ее из самой души, оставив лишь зияющую пустоту. И он не мог простить Гарри за то, что тот был живым, ходячим напоминанием о той невосполнимой утрате, о кровоточащей ране, которая никогда не заживет. Вспомнив о Лили, сердце Северуса занялось от невыносимой боли, а ком застыл в горле, не давая вздохнуть.
- Нет, пап. Ты ошибаешься. Может, Гарри и похож на отца внешне, но сердце у него Лилино. А ещё стоит помнить, что дети не всегда полная копия своих родителей, - с горечью в голосе проговорила Кассандра, отходя от отца. - И я знаю, что нужно стереть память Дадли и отправить его домой. Это необходимо.
Северус резко обернулся, пораженный неожиданным вмешательством дочери. Он совершенно не привык к тому, что кто-то осмеливается перечить ему, особенно Кассандра, обычно такая тихая и незаметная, словно тень. В ее голосе вдруг прозвучала твердость, стальная нотка, которой он никогда раньше не замечал, но в ее глазах он видел лишь боль за Гарри и отчаянное желание защитить его.
- Ты не понимаешь, Кассандра, - прорычал Северус, отчаянно пытаясь скрыть смятение и удивление. - Ты не знаешь, что значит потерять все из-за глупости и гордыни. Ты не знаешь, что такое жить с этим вечным грузом.
- Знаю, пап, - твердо ответила Кассандра, глядя отцу прямо в глаза, не отводя взгляда, словно бросая ему вызов. - Я знаю, что ты до сих пор винишь Джеймса за смерть Лили, что ты не можешь отпустить эту боль. Но Гарри не виноват в том, что он похож на отца. И ты не должен вымещать свою ненависть на нем, словно он - твое личное проклятье. Он - не Джеймс, он - Гарри. Дай ему шанс.
Гарри молча наблюдал за их перепалкой, словно за странным, нереальным сном, и вдруг почувствовал, как в его душе робко проклевывается тоненький росток надежды, словно первый луч солнца после долгой, темной ночи. Может быть, не все потеряно, может быть, где-то все-таки есть кто-то, кто способен увидеть в нем не только тень его отца, но и его самого - Гарри Поттера. Может быть, он не обречен вечно нести на себе бремя чужой вины.
- Обливиэйт, - прошептала Кассандра, словно выдыхая заклинание вместе со своей тревогой, и кончик её палочки угрожающе указал на Дадли. Парень замер, словно поражённый невидимой силой, словно марионетка, оборванная от нитей кукловода, а затем моргнул, возвращаясь в реальность.
- Где я? Что я здесь делаю? - пробормотал он, растерянно озираясь, словно пытаясь вспомнить сон, ускользающий из памяти.
- Просто немного заблудился, - небрежно бросила Кассандра, опуская палочку. Удовлетворение от сработавшего заклинания было мимолётным, как бабочка, а вот тревога за последствия - вполне ощутимой, словно тяжелый камень в груди. - Тебя, наверное, уже ищут. Пора домой.
Дадли кивнул, словно сквозь пелену. Он поправил ворот своей куртки и, по-прежнему дезориентированный, двинулся прочь из парка. Кассандра проводила его взглядом, пока его массивная фигура не растворилась среди деревьев, поглощенная вечерней мглой.
"Надеюсь, этого хватит," - с тяжёлым вздохом подумала она. Использование магии на маглах всегда ходило по тонкому льду, словно игра с огнем, но порой обстоятельства не оставляли выбора, и приходилось рисковать.
Теперь нужно было убедиться, что в обрывках памяти Дадли не затаилось ничего подозрительного, что он не сможет вспомнить ничего, что могло бы вызвать вопросы. И, самое главное, не допустить, чтобы он поделился своим странным провалом в памяти с кем-либо.
Кассандра прислонилась к шершавой коре ближайшего дерева, чувствуя, как утекают силы, как жизнь покидает ее тело. Заклинание памяти, пусть и не из самых сложных, всегда требовало сосредоточенности и ощутимой траты энергии, словно выжимало из нее все соки. Особенно, когда дело касалось таких... масштабных личностей, как Дадли.
- Кассандра, ты едешь со мной в Хогвартс, - сухой тон Северуса прозвучал, как приговор, словно отрезал все пути к отступлению.
- Пап, я знаю, - устало ответила Кассандра, отрываясь от дерева. - Просто дай мне перевести дух, дай мне секунду.
Северус приблизился. Его взгляд, как всегда, пронзал насквозь, словно рентген. Он был явно недоволен, но сдерживал себя, словно укрощал внутреннего зверя.
- Использование магии вне школы запрещено, Кассандра. Ты прекрасно знаешь правила, ты выросла в этом мире. И тем более, на маглах... Это серьёзное нарушение, это неприемлемо.
- Я знаю, пап. Но он бы рассказал, - Кассандра кивнула в сторону, где скрылся Дадли. - Он увидел то, чего не должен был видеть, он бы выдал нас.
Северус вздохнул, и в его суровом взгляде промелькнула тень понимания, словно проблеск света в темном царстве. Он знал, что дочь действовала из лучших побуждений, что она хотела защитить Гарри, но закон оставался законом, и он не мог закрыть на это глаза.
- Поговорим об этом в Хогвартсе. А сейчас, нам пора. Нас ждут темные времена, Кассандра, и мы должны быть готовы.
Кассандра нахмурилась, силясь уловить ускользающий смысл отцовских слов. "Тёмные времена"? Что это могло значить? Да что угодно... Её сердце сжалось от неясной тревоги. С тяжёлым вздохом она подошла к Гарри.
- Прости, я не хотела... - прошептала она, с мольбой глядя в его усталые глаза. Затем, робко коснувшись руки отца, добавила: - Пап...
- Нет, Кас, это я виноват, мне следовало быть осторожнее, - ответил Гарри, с болью смотря на Кассандру. Он взял её ладонь в свою, словно ища утешения, и произнес с горечью: - Теперь нас могут исключить.
- Нет, Поттер, только тебя. Я сделаю всё, абсолютно всё, чтобы моя дочь осталась в этой школе. А для тебя это будет жестоким, но уроком, - с ядовитой горечью прошипел Северус. Он что-то неразборчиво пробормотал, и в воздухе возникло зловещее, пульсирующее черное пятно. В мгновение ока Кассандра и её отец исчезли, оставив после себя лишь холодный воздух подземелий Хогвартса.
Мир вокруг Гарри рушился с оглушительным треском, погребая его под обломками надежд. Исключение... для него это звучало как смертный приговор. Без Хогвартса, без магии, он - лишь жалкая тень того мальчика, что когда-то одолел Волан-де-Морта. Но ледяная хватка отчаяния сжимала сердце из-за Кассандры. Невинная, она лишь хотела помочь.
- Кас...- прошептал он, и голос его дрожал, словно осенний лист на ветру. Вина душила, терзала, будто острые когти впились в душу. Он втянул её в эту бездну. Он должен был проявить осторожность, думать головой, а не слепыми чувствами.
Слёзы, как горькие жемчужины, застыли в глазах, смешиваясь с грязью и сырой пылью подземелий. Преданный, одинокий, сломленный... Северус... неужели ненависть к нему настолько сильна, что он готов сломать судьбу собственной дочери? Неужели злоба настолько ослепила его?
Гарри рухнул на колени, не в силах сдержать рыдания, вырывающиеся из самой глубины израненной души. Он потерялся в этом лабиринте отчаяния. Он должен что-то сделать, должен спасти Кассандру, найти способ вернуться в Хогвартс. Но как? Как это возможно, когда мир вокруг рассыпается в прах?
Поднявшись с сырой земли, он побрел домой, где в гостиной его уже поджидали злобные родственники. Они набросились на него с упреками, обвиняя во всех бедах, в том, что их сын в таком состоянии. В распахнутое окно, словно предвестник беды, ворвалась сова и, оставив письмо, тут же исчезла.
- Гарри Поттер, вы нарушили Международный Статут о Секретности, применив заклинание Патронуса вне школы. За это вы будете наказаны... вы исключены. - Письмо, словно приговор, упало на пол.
- Это карма! - прошипел Вернон, хищно ухмыляясь, и в его глазах заплясали злорадные огоньки.
****
Кассандра, словно подстреленная птица, билась в тесной клетке комнаты. Её руки, словно бессильные крылья, рассекали сгущавшийся полумрак, а взгляд, полный обжигающей горечи и бунтующей ярости, сверлил отца насквозь. Северус, недвижный и неприступный, словно изваяние из вечного льда, стоял напротив, руки на груди - последняя линия обороны, воздвигнутая между ними стена молчания и непонимания.
- Я лишь желаю тебе счастья, Кассандра. Ты - свет мой, единственное, что держит меня на этой грешной земле, - прозвучал его голос, хриплый от подавленных чувств, отчаяния и невысказанной нежности. В сумраке комнаты его лицо казалось высеченным из камня, но Кассандра больше не боялась. Она сделала шаг вперед, навстречу отцу, навстречу неизбежной боли.
- И поэтому ты решаешь, кто достоин моей любви и дружбы, а кто нет? Папа, ты клялся, что примешь любой мой выбор, любое мое решение... Сначала ты обрушился на меня из-за близнецов, потом запретил общаться с Гарри... А до этого внушал, что Гермиона - грязнокровка, что Джинни выросла в семье предателей крови? - Её голос дрожал, выдавая всю глубину разочарования, обиды и невыносимой душевной боли. Глаза, прежде теплые и карие, словно молочный шоколад, потемнели, превратившись в бездонные омуты, полные отчаяния и мучительного непонимания.
Северус не шелохнулся, лишь сильнее сжал губы в тонкую, бескровную линию. Он знал, что ранит её, причиняет нестерпимую боль, но в глубине души был убежден, что защищает. Защищает от жестокого мира, полного опасностей и предательства, от людей, несущих лишь разочарование и страдание.
- Я видел, что скрывается за их лживыми улыбками, Кассандра. Они используют тебя, твою доброту, твою наивность. Я не могу, не имею права позволить тебе страдать, - тихо произнес он, словно выдыхая проклятие, предназначенное самому себе.
Кассандра замерла, словно пораженная его словами, будто молнией. В ее душе бушевала беспощадная битва: любовь и гнев, благодарность и разочарование, понимание и неприятие. Она знала, что отец желает ей лишь добра, но его методы, его удушающая забота душили ее, лишали свободы, отнимали право на собственную жизнь.
- Ты душишь меня своей любовью, папа, - прошептала она, и слезы, словно горячие капли воска, обожгли ее щеки, оставляя болезненные следы. - Я хочу сама решать, кто мой друг, а кто враг. Я хочу ошибаться, спотыкаться и учиться на своих собственных ошибках...
Ее слова эхом отдавались в пустой комнате, полные боли, отчаяния и мольбы о понимании. Северус, впервые за долгие годы, почувствовал, как его каменное сердце дрогнуло, готовое разбиться на осколки. Он видел в ее глазах не только гнев и обиду, но и страх, и боль. Боль, которую он причинял ей своей слепой, эгоистичной любовью. Любовью, которая должна была защищать, но вместо этого ломала ее.
Северус отпрянул, словно от невидимого удара, слова дочери рассекли его, словно ледяной хлыст, обнажая гноящиеся раны прошлого, которые он так отчаянно прятал за маской бесстрастного безразличия. В её глазах он увидел мучительное зеркальное отражение себя - ту же боль, тот же затаённый страх и отчаяние, которые разъедали его душу долгие годы.
- Я... я был слеп, - прошептал он, голос дрогнул, словно надломленный стебель. - Эгоистом, поглощённым лишь собственной болью. Я не видел... не понимал, как мои слова отравляли тебя.
Он сделал робкий шаг вперёд, словно боясь спугнуть видение, протянул руку, трепеща коснуться её, боялся разрушить ту хрупкую надежду, что едва мерцала в её глазах.
- Прости меня, Кассандра, - взмолился он, вкладывая в эти слова всю горечь раскаяния. - Прости за каждую секунду боли, что я причинил. Я хочу стать тем отцом, которого ты заслуживаешь. Хочу уберечь тебя от той тьмы, в которой сам когда-то заблудился. Скажи мне, что я могу сделать? Что мне нужно сделать, чтобы заслужить твоё прощение?
В её глазах вспыхнул робкий огонёк надежды, и Кассандра, всхлипнув, бросилась в его объятия.
- Я люблю Фреда и Джорджа, и верю, что вместе мы создадим настоящую семью. Джинни - моя лучшая подруга, частичка моей души, Гермиона - светлая и жизнерадостная. Рон и Гарри - мои верные друзья, они всегда рядом. Что бы ни случилось, прими их, прошу тебя... - Кассандра посмотрела Северусу в глаза и едва заметно улыбнулась сквозь слёзы.
- Я понял тебя, Кассандра, - прошептал он, прижимая её к себе. - Да будет так, как велит твоё сердце.
МакГонагал вошла в комнату, и в её глазах плескалась скорбь, словно предвестница неминуемой беды.
- Кассандра, милая, мне искренне жаль.
Девушка, словно подкошенная горем, отстранилась от отца. Голова её поникла, а в душе разгорался пожар отчаяния. Безмолвно, она последовала за профессором, словно идя на казнь.
В кабинете директора царила гнетущая атмосфера. Представители министерства, словно стая стервятников, вперили в Кассандру осуждающие взгляды, полные презрения и злорадства.
- Вот и нарушительница явилась, - прошипела одна из них, словно змея, готовая ужалить. - Вы исключены! Использование магии вне стен школы строго запрещено, и вы осмелились нарушить этот закон. Неужели ваши родители не научили вас элементарным правилам?
- Прошу прощения, но ваши слова о родителях совершенно неуместны, - резко возразила МакГонагал, и её голос прозвучал словно удар колокола, разбивающий тишину. Она положила руку на плечо ученицы, словно пытаясь передать ей свою поддержку и тепло. - Разве защита от опасности может считаться преступлением?
- Это совсем другое дело! Она нарушила еще одно правило, применив заклинание к маглу.
- Но он видел, как я вызвала Патронуса! - в отчаянии воскликнула Кассандра, ища хоть искру сочувствия в глазах Дамблдора. Её сердце разрывалось от боли и несправедливости.
- Кассандра права, - мягко произнёс Дамблдор. - Я уверен, что этот человек не должен помнить об этом инциденте. Девушка поступила абсолютно правильно, защищая себя.
Дамблдор поднял руку, призывая к тишине. В его взгляде плескалось глубокое понимание, сочувствие, словно он сам испил до дна горечь Кассандриной боли.
- Министерство, прошу вас, услышьте! Мы обязаны оберегать не только священные законы магического мира, но и юные души, что учатся в его стенах. Исключение Кассандры - это не правосудие, а акт бесчеловечной жестокости, который навсегда оставит шрам на ее сердце.
Тепло его слов коснулось Кассандры, словно робкий луч рассвета пробился сквозь густую тьму её отчаяния. Она смотрела на директора с безграничной благодарностью, всем сердцем надеясь на справедливость, которая, казалось, ускользала из её рук.
МакГонагал, словно стальная мать, сжала её плечо, стремясь передать хоть частицу своей силы. "Не смей отчаиваться, дитя мое. Мы будем сражаться за тебя до последнего вздоха." В её глазах Кассандра увидела не просто поддержку, а глубокую, непоколебимую веру в её невиновность и её будущее.
Сердце Кассандры затрепетало, словно испуганная птица в клетке. Она больше не была одна в этой битве за своё доброе имя, и в самой глубине её души зародилась хрупкая надежда. Возможно, справедливость всё же восторжествует и рассеет этот кошмар.
Представители министерства обменялись нервными взглядами, не ожидая столь яростного отпора. Дамблдор и МакГонагал стояли, словно скала, их решимость защитить ученицу была непоколебима. Судьба Кассандры висела на тончайшем волоске, но в её сердце уже теплилась искра надежды, раздуваемая пламенем поддержки директора и профессора МакГонагал.
Министр магии, Кингсли Бруствер, нахмурился, его лицо выражало крайнее внутреннее смятение.
- Альбус, Минерва, поймите меня правильно, я всем сердцем сочувствую этой девочке, но... прецедент! - Он замолчал, словно в отчаянии перебирая в голове аргументы, но в его глазах читались мучительные сомнения. Он видел страдания Кассандры, чувствовал тяжесть её вины, но боялся последствий, которые могли обрушиться на него.
Кассандра затаила дыхание, боясь пошевелиться, боясь разрушить хрупкий карточный домик надежды, с таким трудом воздвигнутый в её душе. Слова министра ранили, словно ледяные иглы, пронзая насквозь, но поддержка Дамблдора и МакГонагалл согревала её изнутри, словно ласковое солнце после долгой зимы. Она чувствовала их веру, их любовь, их самоотверженную готовность бороться за неё, и это давало ей силы жить дальше.
Внезапно Дамблдор шагнул вперед, его глаза горели праведным огнем.
- Прецедент? Нет, Кингсли, это не прецедент, это сама человечность, которую мы обязаны защищать! Мы не можем отворачиваться от тех, кто отчаянно нуждается в нашей помощи, особенно когда речь идет о ребенке, который совершил ошибку, поддавшись отчаянным обстоятельствам!
Его слова раскатились по залу, словно гром небесный, и Кассандра почувствовала, как горячие слезы благодарности ручьями потекли по её щекам. Она знала, что её судьба сейчас в руках этих великих волшебников, и горячо верила, что они сделают всё возможное, чтобы защитить её. Надежда, словно маленький росток, пробивалась сквозь мрачную почву отчаяния, обещая светлое и справедливое будущее.
- Хорошо, на первый раз прощаем. Но второго шанса у тебя не будет! - Чужие люди уже собирались уходить, но Кассандра в отчаянном порыве остановила их, схватив одного за руку.
- Мой друг, Гарри Поттер... Он тоже не виноват. Прошу вас, умоляю, оставьте его в школе! - в голосе девушки звенела мольба; надежда и отчаяние сплелись в неразрывный клубок. Женщина брезгливо отдернула руку, словно опасаясь заразиться, и отряхнула пальто с таким видом, будто испачкалась в самой мерзкой грязи.
- Какая дерзость и наглость! Пусть учится, - процедила она, полная презрения, и, развернувшись, покинула кабинет. Остальные последовали за ней, оставляя за собой лишь тягостное молчание.
- Спасибо вам... - прошептала Кассандра, с благодарностью глядя на Минерву и Альбуса, чувствуя, как ком благодарности и облегчения сдавливает горло.
- Не за что, - тихо ответили ей в ответ.
****
Пока Дурсли неслись в больницу, словно спасая мир, Гарри, запертый в своей комнате, тонул в пучине размышлений. Ярость и горечь, как ядовитый плющ, душили его, и он, не в силах сдержаться, обрушил всю свою злость на бедную прикроватную тумбочку. От удара со стоном рухнула фотография родителей, словно не выдержав тяжести его отчаяния. Подняв её дрожащими пальцами, он долго и безутешно вглядывался в любимые лица, запечатленные на снимке, словно пытаясь найти там утешение.
- Не печалься, Гарри, - тихий голос, словно дуновение ветра, коснулся его слуха, и чья-то рука легла на его плечо. Вздрогнув от неожиданности, он инстинктивно выхватил палочку, но, увидев нежданную гостью, тут же опустил её.
- Как ты здесь...?
- Я сбежала.
- Кассандра, но Снейп придет в ярость.
- Правила созданы, чтобы их ломать, не так ли? - в глазах Кассандры плясали озорные огоньки, а на губах играла дерзкая улыбка.
- Фред и Джордж явно оставили на тебе свой отпечаток, - усмехнулся Гарри. - Тебя что, исключили? Впрочем, о чем я спрашиваю... Северус, наверное, готов был рвать и метать.
- Всё в порядке, Минерва и Альбус бились как львы, так что Министерство дрогнуло и отступило. А я... я вырвала твою свободу из их когтей: теперь тебя не исключат.
- Мою свободу? Зачем? - Гарри нахмурился, словно пытаясь разгадать сложный ребус. - Я ведь и правда виноват.
- Ерунда. Ты защищал себя и Дадли. Это чистейшая самооборона, - Кассандра решительно тряхнула головой, и пряди ее волос заплясали в воздухе. - И потом, неужели ты думаешь, что я позволю вышвырнуть из школы моего лучшего друга?
Уголки губ Гарри невольно дрогнули в улыбке, словно росток сквозь асфальт. Тяжесть, камнем лежавшая на душе, немного отступила, уступая место благодарности. Он был безмерно признателен Кассандре за ее поддержку, хотя в глубине души таилось беспокойство о возможных последствиях ее смелого поступка.
- Спасибо, Кассандра. Но ты рискуешь слишком многим.
- Ради тебя - всем, - ответила она, не отводя взгляда. В ее глазах плескалась такая безграничная забота и самоотверженная преданность, что тепло разлилось по груди Гарри, прогоняя страх. Он всегда знал, что Кассандра особенная, но сейчас это ощущение обжигало сердце с новой силой.
Вместе они решили дождаться возвращения Дурслей, чтобы попытаться объяснить произошедшее, уповая на милосердие судьбы. С Кассандрой рядом, этой верной, непоколебимой поддержкой, в душе Гарри затеплилась робкая надежда.
Замок в двери щёлкнул, и в комнату вихрем ворвались члены Ордена Феникса.
- Какие же чистюли эти маглы, - прошептала Нимфадора Тонкс, и лёгкая гримаса исказила её обычно приветливое лицо.
Кассандра, как и Гарри, мгновенно выхватила палочку. Дерево в её руке угрожающе нацелилось на вошедших.
- Ох, какой кошмар, - пробормотала она, обводя комнату взглядом, полным неподдельного отвращения, словно увидела нечто невыносимо грязное и мерзкое.
- Профессор Грюм? - удивлённо воскликнул Гарри, узнав учителя.
Кассандра скривилась, будто при виде Грюма её нутро затопила волна безотчетной неприязни.
- Что вы здесь делаете? - настороженно спросил Поттер.
- Спасаем тебя, разумеется, - проворчал Грюм, бросив на Кассандру испытующий взгляд. - Значит, вас вместе заперли?
- Нет... она бежала из Хогвартса, рискуя всем, чтобы спасти меня, - с горечью произнес Гарри. - Зная, какой приговор ей уготовит Северус.
- Гарри, замолчи, отец всё поймет, - оборвала его Кассандра с мольбой в голосе.
- Он твой отец? - изумленно выдохнула Тонкс.
- Не родной, конечно... - попытался объяснить Гарри, но его прервали.
- Поттер, прибью! - прошипела Кассандра, в ее глазах сверкнула ярость, а кулак угрожающе сжался.
Грюм хмыкнул, и его пронзительный взгляд, словно бурав, просверлил перепуганные лица подростков.
- Довольно, дети. Не время сейчас собачиться. Нужно уносить ноги, пока нас не накрыли, - прорычал он и махнул рукой. Тонкс, словно по мановению волшебной палочки, тут же принялась плести чары маскировки на двери и окнах.
Кассандра, все еще дрожащая от пережитого, опустила палочку, но не переставала настороженно оглядывать членов Ордена. Слова Гарри о Северусе кольнули ее, словно осколком льда. Она знала, что отец не простит ей этого побега, но в глубине души теплилась надежда, что отцовская любовь окажется сильнее гнева.
- Куда мы направляемся? - прозвучал ее голос, обращенный к Грюму, в котором звучала тревога, оттененная надеждой.
- В убежище, дитя, - ответил он, и в его хриплом голосе чувствовалась сталь, - туда, где вы с Гарри будете вне досягаемости Волан-де-Морта и его прихвостней. Место, выкованное в тени, защищенное светом.
Гарри облегченно кивнул. Спасение пришло, когда они уже почти потеряли веру. В одиночку им с Кассандрой не выстоять против надвигающейся тьмы. Орден Феникса - их единственная нить, связывающая с жизнью, их щит в грядущей буре.
Тонкс, закончив колдовать, отступила, и комната замерла в странном безмолвии, которое нарушало лишь ленивое потрескивание дров в камине. Грюм обвел взглядом присутствующих, и казалось, что его магический глаз проникает сквозь стены, сквозь кости, сквозь саму суть каждого из них.
- Пора, - отрезал он, направляясь к камину, и в голосе его слышалась сталь. - Трансгрессируем попарно. Тонкс, ты с Кассандрой. Гарри, ты со мной.
Кассандра ощутила, как под ложечкой вспыхнуло тревожное пламя, опасение переплелось с волнением. Она судорожно вцепилась в руку Тонкс, стараясь не думать о том, какие кошмары могут поджидать их впереди. Мир завертелся в безумном танце, сжимаясь в узкий, пульсирующий туннель, а затем взорвался ослепительной вспышкой, рождая новое, совершенно незнакомое место.
Когда головокружение отступило, Кассандра огляделась. Они стояли в небольшой гостиной, дышащей уютом и стариной. Мебель, казалось, помнила прикосновения многих поколений, а со стен взирали портреты, чьи глаза, казалось, прожигали насквозь, выслеживая каждый их жест, каждый вздох.
- Добро пожаловать в штаб-квартиру Ордена Феникса, - пророкотал Грюм, и в его хриплом голосе промелькнула редкая искра радости. - Здесь... вы в безопасности. Настолько, насколько это вообще возможно в наше темное время.
- Она всегда такая... необычная? - с сомнением протянула Тонкс, искоса поглядывая на удаляющуюся фигуру.
- Необычная? Скорее, одаренная, - словно сотканный из теней, возник рядом Римус. В его голосе звучало задумчивое восхищение. - Я многое слышал об этой девушке. В пять лет она лишилась родителей, павших от руки лорда - страшная, незаживающая рана на ее душе. После этого ее нашел Северус... странный поворот судьбы, не находишь? Заклинаниям ее начали обучать едва ли не с колыбели, когда девочка проявила дар предвидения - редчайший, почти утерянный дар - и способность забирать чужую боль, словно губка впитывающая страдания. Она умеет многое... Говорят, она сильнее самого лорда, и потому ему так отчаянно важно переманить Кассандру на свою сторону. Ведь если она встанет против него... чаша весов может склониться не в его пользу.
Тонкс удивленно вскинула брови, словно не веря своим глазам, увидев возникшего из ниоткуда Римуса. Его слова звучали как отголоски древней легенды, как шепот о потерянном чуде. Она знала Северуса как человека загадочного, окутанного непроницаемой тайной, но чтобы настолько... Чтобы взрастить такую мощь в ребенке, удержать его на краю бездны, не дать тьме поглотить? Это казалось невероятным, почти невозможным.
- Но почему она здесь? Почему не скрывается, не оттачивает свои навыки вдали от любопытных глаз? - пробормотала Тонкс, не отрывая взгляда от двери в гостиную, словно ожидая увидеть нечто неземное.
- Северус полагает, что Кассандра должна вкусить радости обычной жизни, насколько это вообще возможно, - ответил Римус. - Он убежден, что изоляция лишь распалит в ней искру тьмы. И потом, Альбус желает лично присматривать за ней, оберегая от ошибок.
Тонкс нахмурилась, пытаясь переварить услышанное. В голове роились вопросы, один невероятнее другого. Северус, воспитавший дитя с такой силой? Альбус, лично присматривающий за ней? Все это звучало как начало новой, еще более запутанной главы в их и без того непростой жизни.
- Альбус... Он что, знает о ее способностях? О ее... происхождении? - осторожно спросила Тонкс, опасаясь услышать подтверждение самых смелых догадок.
Римус кивнул, его взгляд был серьезен и задумчив. - Он знает больше, чем ты можешь себе представить, Нимфадора. И он видит в Кассандре не только опасность, но и огромный потенциал. Свет и тьма переплетаются в ней, и Альбус надеется, что правильное наставничество поможет ей сделать выбор в пользу добра.
Тонкс молча кивнула, чувствуя, как внутри нарастает тревога. Она всегда любила приключения, но перспектива быть частью чего-то настолько масштабного и опасного заставляла ее задуматься. Кассандра... Кто она, эта девочка, способная всколыхнуть весь магический мир? И какую роль ей, Тонкс, предстоит сыграть в этой истории?
Сердце Тонкс забилось чаще. "Огромный потенциал... Свет и тьма..." Слова Римуса звучали как пророчество. Она представила себе маленькую Кассандру, стоящую на перепутье, и почувствовала острую необходимость защитить ее. Защитить от тех, кто захочет использовать ее силу в своих целях, защитить от тьмы, которая, несомненно, будет ее искушать.
- И что я должна делать? - спросила она, стараясь, чтобы голос звучал твердо. - Какова моя роль во всем этом?
Римус вздохнул, глядя на нее с теплотой и пониманием. - Альбус считает, что ты сможешь стать для нее другом, наставником, примером. Ты - аврор, сильная и независимая волшебница, умеющая видеть мир в разных красках. Кассандре нужна такая ролевая модель, кто-то, кто покажет ей, что быть необычной - это не проклятие, а дар.
Тонкс на мгновение закрыла глаза, собираясь с мыслями. Она знала, что эта задача будет сложной, возможно, самой сложной в ее жизни. Но она также знала, что не сможет отказаться. В глубине души она уже чувствовала связь с этой девочкой, с этой загадкой, с этой будущей легендой.
- Я согласна, - твердо отрезала Тонкс и решительно двинулась к гостиной. Но ее порывистый шаг преградил Гарри.
- Не думаю, что сейчас подходящий момент, - тихо, но настойчиво произнес он. - Эти телепортации выжали из нее все соки... Ей нужен отдых, понимаешь?
- Но я всего лишь хотела поговорить с Кассандрой, - изумленно выдохнула Нимфодора.
- "Поговорить"? - Гарри понизил голос, стараясь не привлекать внимания остальных членов Ордена, рассевшихся в гостиной. - А ты думаешь, разговор с тобой не потребует от нее сил?
Он понимал ее беспокойство, но сейчас Кассандре был необходим покой, а не эмоциональные бури.
Нимфодора нахмурилась, скрестив руки на груди, словно обиженный ребенок.
- Я же не собираюсь устраивать ей допрос с пристрастием! Просто хочу узнать, как она себя чувствует, предложить помощь...
Звонкие голоса Фреда и Джорджа достигли слуха Кассандры, словно долгожданная мелодия, и она, не раздумывая, выпорхнула навстречу, бросаясь на шеи близнецам.
- Вы... вы тоже здесь! Я так рада! - прощебетала она, осыпая их губы короткими поцелуями.
- А ты что тут делаешь? - в унисон вопросили братья, обнимая девушку в ответ.
- Я сбежала от отца к Гарри, чтобы он не скучал. А до этого сражалась с дементорами! Знаете, какой у меня патронус? - Фред прервал ее поток слов поцелуем, вызвав у присутствующих тихий смех.
- Мне безумно нравится твой голос, милая, но непривычно слышать его так часто, - томно прошептал он, нежно отстраняясь.
- Вернемся к вопросу о патронусе, какой же он? - подхватив девушку на руки, Джордж закружил ее, и, насладившись ее заливистым смехом, прильнул к ее губам.
- Сорока! - Молли, пораженная, выронила из рук чашки, не сводя глаз с Кассандры.
- У нас тоже! - радостно воскликнули близнецы, сияя от восторга.
- Сорока? Но как такое возможно? - прошептала Молли, дрожащими руками собирая осколки разбитой чашки. - Патронус - это же отражение самой души, неповторимый отблеск личности. Как у них троих...одна сорока?
Люпин, наблюдавший за этой сценой с тихой, понимающей улыбкой, приблизился.
- Молли, в мире магии возможно всё, особенно когда речь идёт о любви и глубокой связи. Кассандра, Фред и Джордж связаны не просто кровью, их объединяет нечто гораздо большее. Их души переплетены, словно нити в гобелене судьбы.
Кассандра, зардевшись под пристальным вниманием, спрятала пылающее лицо в рыжих кудрях Джорджа. Близнецы обменялись красноречивым взглядом, и Фред нежно коснулся её щеки кончиками пальцев.
- Мам, чему удивляться? Мы всегда чувствовали, что Касс - часть нас.
- И наш общий Патронус - лишь яркое тому доказательство, - добавил Джордж, прижимая девушку к себе. - Мы - единое целое. Неразделимое.
Кассандра вспыхнула румянцем, словно заря, и уткнулась лицом в крепкую, как гранит, грудь Фреда.
- Перестаньте, я не привыкла к такому... шквалу внимания, - пролепетала она, пытаясь спрятать смущение.
- Это только разминка, милая, - промурлыкал Фред.
- Ты ещё должна нам наследников подарить, - подхватил Джордж, лукаво блеснув глазами.
- Желательно близнецов, хотя и парочке дочек мы будем рады. - Фред нежно провел рукой по спине Кассандры, чувствуя, как ее знобит от смущения и, возможно, робкого трепета. Джордж усмехнулся, наблюдая за их зарождающейся идиллией.
- Не спугни её сразу, Джордж, - упрекнул Фред, подмигнув Кассандре. - Вся вечность впереди.
Кассандра подняла голову, ее щеки горели, словно маки в поле. Она переводила взгляд с Фреда на Джорджа, словно ища подтверждения услышанному.
- Вы... вы серьезно? - прошептала она, словно боясь разрушить хрупкую мечту.
Близнецы переглянулись, и в их глазах отразилась непоколебимая решимость.
- Более чем, - заверил Джордж. - Мы хотим разделить с тобой всю жизнь, Кассандра. И разделить её не только друг с другом.
- Молли, твои сорванцы доведут меня до помешательства, - проворчала Кассандра, закатывая глаза. Она бросила взгляд на остальных, которые, пряча улыбки за ладонями, тихонько хихикали, умиленные разворачивающейся перед ними сценой.
- Ах, юность, юность! - с притворной ностальгией протянула Тонкс. - Какие же вы все очаровательные!
Кас зарделась пуще прежнего. Фред рывком притянул ее к себе, усаживая на колено. Джордж устроился рядом с братом, обнимая Кассандру за плечи.
- Ну вот, начинается, - пробормотала Кассандра, тщетно пытаясь высвободиться из объятий Фреда. Но тот лишь крепче обнял её, прижимая к себе. Джордж подмигнул девушке, и она поняла, что попала в коварные сети близнецов.
- Мы просто хотим выразить свою безграничную любовь и признательность, - с невинным видом заявил Фред. - Разве это преступление?
- Действительно! Кассандра, не лишай близнецов радости побыть с тобой рядом! - с хитринкой в голосе поддержала Нимфодора.
Кассандра сдалась, понимая, что сопротивление бесполезно. Близнецы лучились довольством, словно поймали редкую, трепетную бабочку. Она ощущала на себе их взгляды, изучающие и дразнящие, словно солнечные лучи, играющие в волосах. В груди разливалось тепло, смешанное с легким раздражением.
- Ладно, ладно, уговорили, - проговорила Кассандра, заливаясь краской. - Но чтобы никаких глупостей!
Фред и Джордж обменялись красноречивыми взглядами, в которых плескалось предвкушение веселья, заразительного и неминуемого. В конце концов, кто она такая, чтобы противиться необузданному очарованию этих рыжих хулиганов?
Тонкс наблюдала за ними с нескрываемым умилением, словно перед ее глазами проносились картины собственной юности. Вдруг она почувствовала легкий укол зависти к этой троице, купающейся в беззаботном смехе и наивной радости. "Наслаждайтесь моментом," - с грустью подумала она, глядя на них. "Ведь время летит неумолимо."
Все разошлись по комнатам, лишь троица осталась смотреть, как умирает пламя в камине. Кассандра, словно непоседливая кошка, пару раз подалась вперед на коленях Фреда, пока его рука, не выдержав, не сжала её грудь.
- Кас, ты сводишь меня с ума, - прошептал он ей на ухо, обжигая кожу горячим дыханием.
- Ч.. - глаза Кассандры чуть не вылезли из орбит, она почувствовала кое-что, что упиралось ей в ягодицы. - Ч..что ты, - пролепетала Кассандра, пытаясь скрыть смущение за наигранным возмущением. Она знала, что играет с огнем, но ощущение покалывающего напряжения между ними было слишком соблазнительным, чтобы от него отказаться.
Кассандра закусила губу, стараясь скрыть дрожь волнения. Игра с Фредом - опасная, как хождение по краю пропасти, и дьявольски притягательная. Она едва заметно отпрянула, чувствуя, как жар его бедра обжигает ее плоть.
- Чего же ты хочешь, Фред? - прошептала она, подавшись навстречу его губам. Голос - тихий трепет струны.
Ответом стал поцелуй, жадный и властный. Его губы накрыли ее, требуя подчинения, и Кассандра ответила с необузданной страстью, дремлющей в самой глубине ее существа. Руки обвились вокруг его шеи, углубляя поцелуй, позволяя себе раствориться без остатка в бушующем океане ощущений.
Когда воздух иссяк, они отстранились, тяжело дыша. Фред провел большим пальцем по ее щеке, в глазах - неутолимый огонь желания.
- Тебя, Кас. Всю тебя, - промурлыкал вместо брата Джордж и, словно озорной бесёнок, нырнул рукой под юбку девушки. Фред, этот неутомимый купидон, обсыпал шею Кассандры поцелуями, как будто ставил фирменную печать "Одобрено Фредом!". А Джордж, тем временем, творил чудеса пальцами, наращивая темп так, что у Кассандры внизу чуть искры не посыпались. Лоно девушки откликнулось влажным приветом, и Кассандра, запрокинув голову, застонала так, будто выиграла в лотерею миллион поцелуев. Пальцы её судорожно вцепились в плечи Фреда, словно это был последний плот в бушующем океане страсти. Жар разливался по телу, каждая клеточка пустилась в пляс под пальцами маэстро Джорджа. Поцелуи Фреда становились все более настойчивыми, он словно пытался выжечь на ее коже свое имя, чтобы никто не сомневался - эта девушка помечена!
Она уже не понимала, где Фред, где Джордж, их прикосновения слились в гремучую смесь, от которой сносило крышу. Кассандра чувствовала, что теряет тормоза, ее охватила волна головокружительного возбуждения, как будто она летела на американских горках в парке развлечений для взрослых. Она просто отдалась своим ощущениям, позволяя им вести ее в этот дикий, прекрасный водоворот. Джордж, этот искусный следопыт, нашел её точку, и Кассандра вскрикнула так, что окрестные коты попадали с заборов. Тело содрогнулось в оргазме, словно фейерверк в честь любви и похоти. Фред не прекратил своих поцелуев, он продолжал ласкать ее шею и плечи, пока волна удовольствия не схлынула, оставив после себя лишь блаженную негу.
Когда все закончилось, Кассандра лежала, тяжело дыша, ее тело было расслаблено и умиротворено, как будто после хорошей тренировки, только вместо мышц болело всё остальное. Фред и Джордж лежали рядом, обнимая ее, их дыхание постепенно выравнивалось, как будто они только что пробежали марафон страсти.
Они все еще были связаны, их тела переплетены, а сердца бьются в унисон, словно трио виртуозов, исполняющих самую чувственную мелодию в мире. В этот момент Кассандра почувствовала, что они действительно едины, три части одного безумного, прекрасного целого.
В гостиную вошла Молли, и Кассандра торопливо пригладила волосы и юбку. Фред и Джордж, заговорщицки переглянувшись, усмехнулись, закусывая нижнюю губу и поглаживая ее пальцем.
- Это было... феерично, детка, - выдохнул один из близнецов, закинув руки за голову.
- Ох, негодники! - проворчала Молли, окинув сыновей грозным взглядом. - Фред, мне нужно с тобой поговорить.
Мама близнецов вышла из гостиной, оставив после себя шлейф тревоги и недосказанности.
- Может... - начал было Джордж, но Кассандра покачала головой.
- Нет уж, пусть Фред сам расхлебывает, а не ты за него отдуваешься. - Она нежно коснулась губ Фреда своими. - Жду тебя в спальне.
Фред, словно провинившийся школьник, поплелся за матерью, а Кассандра решила отправиться на поиски ванной, мечтая о горячей воде и расслаблении.
- Малых, ты куда это намылилась? - Джордж подхватил девушку на руки, словно пушинку.
- Купаться, - Кассандра одарила его мимолетным поцелуем в уголок губ.
- А может, вместе? Экономия воды, знаешь ли... - Джордж игриво сжал ее ягодицы, и в глазах его заплясали озорные искорки.
Кассандра звонко рассмеялась, обвивая руками его шею. - Ох, Джордж, ты просто кладезь гениальных идей! Боюсь, с тобой экономия воды превратится в бурный водоворот страсти. А я, признаться, мечтаю о тишине и горячей воде. Но, обещаю, следующий "водный" эксперимент проведем вместе!
Джордж шутливо нахмурился, но тут же подмигнул. - Твоё слово - закон, моя королева ванной! Но, чтоб я тоже не скучал, позволь хоть спинку потереть?
Кассандра лукаво прищурилась. - Искуситель! Ладно, уговорил. Но помни, никаких "экономий" энергии, только деликатный массаж.
В ванной комнате, наполненной паром и ароматом лаванды, Кассандра блаженно прикрыла глаза, пока Джордж нежно массировал ее плечи. "Вот оно, истинное счастье," - подумала она, чувствуя, как напряжение покидает ее тело. А в голове уже плелись игривые планы на вечер, полные смеха, поцелуев и, возможно, даже небольшого "водного" приключения.
****
- Что стряслось, мам? - протянул Фред с ленцой, словно его отвлекли от алхимических изысканий по превращению шоколадной лягушки в философский камень. В зале заседаний, словно потревоженные призраки, маячили взволнованные фигуры Сириуса и Римуса, а за ними, словно тень предчувствия, проступила Нимфадора.
- Дело в Кассандре, - пророкотал Сириус, его голос звучал набатом. - Беллатриса почуяла ее силу и увивается вокруг, как гарпия над кровоточащей раной. Она одна, и обычно это не было бы проблемой, но сейчас Кассандра нуждается в вашей с Джорджем защите, как никогда! Помните, ребята, один неосторожный вздох - и Волан-де-Морт собственной персоной будет пить чай с Беллатрисой прямо у нас в гостиной!
- Одно неверное движение, и Кассандра окажется в его власти. Волан-де-Морт нашел способ ее подчинить. Это скверно, очень скверно, - мрачно завершила Молли, в ее голосе слышалась усталость и страх.
- Значит, Кассандру нужно спрятать. Далеко, надежно, так, чтобы и след простыл. И Гарри тоже в опасности, - прошептал Римус, словно боялся, что его слова подслушают.
****
- Джордж, ты сможешь что-нибудь подслушать? Я волнуюсь, - Кассандра повернулась к парню, в ее глазах плескалось отчаяние. Непонятное, гнетущее чувство не отпускало ее.
- Есть кое-что, - уклончиво ответил Джордж, и, стянув с себя майку, протянул ее девушке. Кассандра, накинув майку поверх белья, которое успела схватить с полки, последовала за ним. Джордж, усмехнувшись, достал из ящика небольшую, блестящую монету. - Это «Ухо-все-слышит». Зачарованная мелочь, улавливает звуки даже сквозь самые толстые стены. Прикрепи ее к двери, и мы будем в курсе каждого их слова.
Кассандра кивнула, чувствуя, как тревога сковывает ее сердце ледяными тисками. Они прокрались к двери зала, и Джордж аккуратно прилепил монету. В наушниках возник чистый звук, словно они сами стояли в комнате.
- ...портал, Молли, - голос Сириуса звучал напряженно, в нем сквозило отчаяние. - Единственный способ укрыть их обоих - отправить за границу, в поместье моей матери. Там магия древняя, сильная, практически неприступная.
Сердце Кассандры бешено заколотилось. Поместье Блэков? Место, пропитанное темными воспоминаниями и болью. Но, похоже, другого выхода не было.
- Хорошо, - вздохнула Молли, ее плечи поникли под бременем решения. - Римус, позаботься о документах. Сириус, подготовь портал. У нас мало времени.
Дверь с протестующим скрипом поползла внутрь, но Кассандра, словно тень пантеры, метнулась к Джорджу и, не дав ему опомниться, втянула в затхлую утробу шкафа, пахнущую нафталином и забытыми тайнами.
- Тише, ни звука, - выдохнула она, прижав дрожащий палец к его губам, мягким, как лепестки роз. Сердце колотилось в унисон с нарастающими голосами из коридора.
- И Фред, боюсь, тебе и Джорджу придется воздержаться от встреч с Кассандрой около месяца.
- Но, мам, мы без нее... - прошептал Фред, словно раненый зверь.
- Я понимаю, милый, но это ради ее же безопасности. Фред, ты же знаешь, насколько она одарена. Её силы... они слишком опасны, а Дамблдор пытается направить их в нужное русло. Если Беллатриса или, упаси Мерлин, сам Лорд завладеют ею, надежды не останется.
В тесноте шкафа, прижавшись к Джорджу, Кассандра судорожно сдерживала рвущийся наружу поток слез. Слова матери Фреда, словно отравленные кинжалы, вонзались в ее сознание. "Опасны... слишком опасны". Она всегда чувствовала эту бушующую внутри силу, как грозовой фронт, но никогда не осознавала масштаба угрозы, которую она представляла для других. Слезы, наконец, прорвали плотину, оставляя влажные, соленые дорожки на щеках. Джордж крепче прижал ее к себе, его тепло - единственное, что удерживало ее от бездны отчаяния.
Дверь скрипнула вновь, голоса стали ближе, отчетливее, пронизывая тишину. Кассандра замерла, стараясь не дышать, ощущая бешеное биение сердца в груди.
- Я пойду к ней, - услышала она решительный, как кремень, голос Фреда.
- Нет, Фред, ты останешься здесь, - твердо отрезала мать.
-Сейчас она больше всего нуждается в нас. - громко ответил Фред и дверь в зал захлопнулась.
За томительной паузой последовал скрип открывающегося шкафа. Фред, с виноватым взглядом, протянул ей руку.
- Прости, что так получилось, - прошептал он, словно делясь своей болью. Кассандра слабо улыбнулась, принимая его поддержку.
Вместе с братьями Уизли Кассандра чувствовала себя в безопасности, словно в коконе, хотя и понимала, что опасность притаилась за каждым углом. Но теперь у нее появилась цель, яркая и неугасимая - научиться обуздывать свою силу, чтобы защитить тех, кто ей дорог, тех, кто стал ее семьей в этом безумном, опасном мире.
****
- Фред, Джордж, что это было? Я не переживу без вас... - прошептала Кассандра, покоясь головой на коленях Джорджа, а ее ноги - на коленях Фреда. Облаченная лишь в просторную майку Джорджа, ткань которой игриво вздымалась над животом, она чувствовала их взгляды, полные нежности и предвкушения.
- Только месяц, кошечка, - прошептал Фред, его голос дрожал от сдерживаемых чувств. Он нежно поцеловал бедро Кассандры, словно ставя печать любви, и слегка прикусил, словно желая оставить на коже напоминание о себе.
- Вы такие... невозможные, - прошептала она, запуская пальцы в огненные кудри Джорджа. - Я люблю вас обоих до безумия.
Фред нежно сжал ее ногу, словно клянясь в своей любви без слов.
- А мы тебя, Касс. Больше жизни.
- Здесь когда-нибудь будет расти наше маленькое чудо, - промурлыкал Джордж, и Фред в подтверждение кивнул, не отрывая взгляда от ее лица. Улыбка расцвела на губах Кассандры, веки опустились от блаженства. В этом коконе тепла и любви, сотканном их объятиями, она чувствовала себя в безопасности, словно в тихой гавани.
Джордж снова прильнул к ее животу, осыпая кожу легкими, трепетными поцелуями. Его дыхание щекотало, вызывая тихий смех, подобный перезвону колокольчиков. Она тонула в безграничном счастье от осознания, что они есть в ее жизни. Два человека, любящих ее безоговорочно, и чью любовь она разделяла всем сердцем. Они были ее семьей, ее якорем в бушующем океане этого безумного мира.
Фред переплел их пальцы, нежно поглаживая тыльную сторону ее ладони. Он поднес ее руку к губам, осыпая костяшки невесомыми поцелуями.
- Мы будем лучшими отцами на свете, - прошептал он, и в его голосе звучала непоколебимая уверенность.
Кассандра открыла глаза и встретилась с их взглядами. В глубине их зрачков она увидела океан нежности, любви и безграничной преданности. Она знала, что они говорят чистую правду. Они будут идеальными родителями, любящими, заботливыми и всегда готовыми подставить плечо своему ребенку.
Приподнявшись, она поцеловала сначала Фреда, а затем Джорджа, вкладывая в каждый поцелуй всю свою благодарность и любовь.
- Я знаю, - прошептала она с сияющей улыбкой. - И я жду этого момента с нетерпением.
После поцелуев Кассандра откинулась назад, устраиваясь в уютном коконе между ними. Тишина, мягким покрывалом окутавшая комнату, пульсировала нежностью и предвкушением чуда. Джордж, словно зачарованный, ласкал ее живот, безмолвно беседуя с их будущим ребенком, словно передавая всю любовь, что переполняла его. Фред обнял ее за плечи, притягивая ближе к себе, словно стремясь разделить с ней каждую клеточку своего существа.
- Как думаете, кто у нас будет? - прошептала Кассандра, ее взгляд, полный надежды, скользил от одного к другому.
- Я думаю, девочка, - ответил Джордж, не отрываясь от созерцания ее живота. - С твоими глазами, такими глубокими и мудрыми, и нашими рыжими волосами, словно солнечные лучи.
- А я уверен, что мальчик, - возразил Фред, его голос звучал с любовной упрямством. - Настоящий сорванец, как мы в детстве, полный энергии и жажды приключений.
- Почему рыжие? - Кассандра лукаво улыбнулась и, грациозно усевшись на край стола, придвинулась ближе к примостившемуся рядом Джорджу.
- Ну как же ты не понимаешь, это зов крови, генетика, что течет в наших венах, - прошептал Фред ей на ухо, обжигая кожу горячим дыханием, словно раскрывая самые сокровенные тайны. - Тем более, нас двое, а ты одна, наша маленькая королева. - Джордж, закусив губу, словно сдерживая порыв нежности, скользнул руками под край ее майки, медленно приподнимая ее вверх, как драгоценный занавес. Фред, не теряя ни секунды, коснулся кончиком языка соска Кассандры. Ее кожа вспыхнула от его слов и игривого прикосновения. Ей нравилось это ощущение двойной заботы, словно она - центр их общей вселенной, хрупкая и бесценная. Она провела пальцами по мягким рыжим волосам Фреда, затем нежно коснулась щеки Джорджа, выражая свою любовь без слов.
- Ладно, посмотрим, кто из вас окажется прав, - промурлыкала она, утопая в их прикосновениях, словно растворяясь в их любви. - В любом случае, главное, чтобы он или она были здоровы и счастливы, чтобы их жизнь была наполнена радостью и светом.
Джордж перехватил ее руку и нежно поцеловал кончики пальцев, словно даря клятву вечной любви и защиты. Фред ласково прильнул к ее шее, оставляя легкие, трепетные поцелуи, словно запечатлевая свою любовь на ее коже. Тишина снова наполнилась нежностью, прерываемой лишь их тихим, взволнованным дыханием, словно музыка любви, рождающаяся в глубине их сердец.
- Мы и правда оставили на тебе свой отпечаток, милая, - прошептал Фред, и в его голосе сквозило раскаяние, смешанное с обожанием. Опустившись на колени позади Кассандры, он начал осторожно покрывать ее шею поцелуями, словно пытаясь искупить свою вину каждым прикосновением. В этих поцелуях было столько нежности и заботы, будто он хотел залечить все ее раны, реальные и мнимые.
Джордж и Фред одновременно сняли с себя пижамные штаны и боксеры, освобождая свою плоть, словно отдавая себя на суд ее взгляду.
- Поможешь? - нежно спросил Фред, беря ее ладонь в свою и направляя к своему возбужденному члену. Джордж сделал тоже самое, прикрывая глаза от наслаждения, когда Кассандра начала работать рукой быстрей. Хриплые стоны парней возбуждали Кассандру ещ5 сильней. Убрав руки от членов близнецов, девушка облизнула головку члена Джорджа, пока Фреда медленно и нежно входил в её лоно. Достав палочку, Джордж произнес заклинаие заглушения, чтобы из стоны никто не слышал. Кассандра замерла, ощущая, как тепло Фреда заполняет её, и вздрогнула от неожиданного удовольствия. Его движения были медленными, осторожными, словно он боялся причинить ей боль, но в то же время настойчивыми, словно он отчаянно хотел доказать свою любовь.
Джордж, блаженно прикрыв глаза, последовал примеру брата, когда Кассандра ускорила движения руки. Хриплые стоны близнецов лишь распаляли её чувства. Оторвавшись от их возбужденных тел, она нежно облизала головку члена Джорджа, в то время как Фред, медленно и бережно, вошел в её лоно. Щелчок палочки, произнесенное Джорджем заклинание заглушения, и тишина поглотила комнату, скрывая их стоны от посторонних ушей. Кассандра замерла, чувствуя, как тепло Фреда наполняет её, и вздрогнула от неожиданного удовольствия. Его движения были медленными, осторожными, словно он боялся причинить ей боль, но в то же время настойчивыми, словно он отчаянно хотел доказать свою любовь.
Джордж, нежно направляя, скользнул в её рот, и Кассандра отдалась ощущениям, наращивая темп. Они, трое, дарили друг другу наслаждение. Внутри Кассандры разгорался огонь, который, казалось, готов был испепелить её до основания. Она чувствовала себя одновременно хрупкой и невероятно сильной, словно цветок, пробивающийся сквозь асфальт. В каждом толчке Фреда она ощущала его любовь, его заботу, его раскаяние и надежду на прощение.
В каждом толчке Джорджа она ощущала не только похоть, но и отчаянную, надрывную любовь, а еще - ту щемящую, невыразимую тоску по дому, по жизни, украденной войной. По той жизни, что могла бы быть, если бы не разлука, не вечный, грызущий страх. Его руки, грубые и сильные, словно выкованные из самой земли, сейчас казались ей единственным, хрупким якорем в бушующем, безжалостном море отчаяния.
Фред ускорился, каждый вздох становился глубже, а в его теле зарождалась волна трепетного возбуждения. Когда пик наслаждения накрыл его, он прикрыл глаза, отдаваясь всепоглощающему чувству. Кассандра почувствовала тепло его семени, разливающегося внутри нее, и тихий стон сорвался с ее губ. В этот момент она была полностью поглощена ощущением близости и единения.
Джордж, достигнув своей вершины, изверг семя прямо в рот Кассандре. Недоумение и растерянность отразились в ее глазах. Она резко подняла голову, не зная, как поступить с неожиданной жидкостью.
Фред вопросительно изогнул бровь, а Джордж, все еще тяжело дыша, смущенно отвел взгляд, осознавая неловкость момента. В воздухе повисло напряжение, смешанное с остатками былого возбуждения и зарождающимся чувством вины.
Поняв ситуацию Фред немного посмеялся.
Джордж, увидев её смятение, подполз ближе и осторожно коснулся её руки.
- Прости, милая, я не хотел тебя смутить, - прошептал он, и в его голосе звучала неподдельная боль. В глазах его плескалось такое искреннее раскаяние, что Кассандра невольно сжала его ладонь в ответ.
Фред, почувствовав их неловкость, обнял их обоих, пытаясь разрядить атмосферу.
- Эй, всё хорошо, ребята. Это всего лишь маленькая оплошность. Главное, что мы вместе, - произнёс он, и его голос был наполнен такой теплотой и нежностью, что Кассандра почувствовала, как напряжение медленно покидает её.
Кассандра проглотила сперму Джорджа, украдкой стирая блеск с уголков губ.
- Прости, детка. В следующий раз я обязательно предупрежу, прежде чем кончу тебе в ротик, - сказал Джордж, и в его голосе уже не было и следа смущения, лишь глубокая нежность и забота.
Кассандра кивнула, ощущая, как тепло их объятий постепенно растворяет последние остатки неловкости. В её сердце зарождалось новое понимание: они не просто любовники, они - семья, связанные невидимыми нитями искренней любви и глубочайшего взаимопонимания.
Джордж ласково провёл пальцем по её щеке, и его взгляд был полон нежности и благодарности. Он понимал, что его внезапное излияние могло причинить ей боль, и чувствовал себя виноватым за малейший дискомфорт.
- Ты прекрасна, - прошептал он, и его голос дрожал от переполнявших его эмоций. - Спасибо тебе за то, что ты с нами.
Фред крепче прижал их к себе, чувствуя, как их сердца бьются в унисон. Он знал, что их связь крепка и выдержит любые испытания, ведь в её основе лежали не просто страсть, но любовь, доверие и бесконечная поддержка.
Кассандра прижалась к ним обоим, чувствуя себя в безопасности и умиротворении. Она знала, что нашла своё место в этом странном, но таком родном трио, где любовь царила безраздельно, а смущение и неловкость были лишь мимолетными тенями на фоне их общей радости и глубокой, всепоглощающей близости.
Стук в дверь разорвал тишину комнаты, словно выстрел, заставив Кассандру судорожно отдернуть приглушающие чары. Ледяной ужас сковал ее, парализуя от страха быть пойманной, но еще яростнее в груди бушевало пламя пережитого.
- Кто там? - прошептала она, ища спасения во взглядах встревоженных парней. В глазах плескалось отчаяние, хрупкая надежда тонула в пучине паники.
- Это Молли, спускайтесь на ужин, - донесся до них громкий, но бесконечно ласковый голос, словно материнское тепло, пробивающееся сквозь завесу смятения.
- Спускайтесь? - переспросила Кассандра, машинально цепляясь за майку Фреда, словно за спасительную соломинку. В каждом ее движении сквозила потерянность, попытка ухватиться за реальность после головокружительного падения.
- Не притворяйтесь, знаю я, чем вы там занимались с Джорджем и Фредом, - в голосе Молли играла добрая усмешка, в которой не было и намека на осуждение, лишь искренняя теплота и понимание.
Кассандра, словно очнувшись от наваждения, лихорадочно натянула штаны Джорджа и, пулей вылетела из комнаты, оставляя за собой шлейф смущения и неловкости. Бежала, пытаясь спрятать пылающий румянец, застилавший щеки, словно клеймо.
- Дурочка, она хоть заметила, что чужое нацепила? - прогремел следом смех Фреда, полный незлобивой нежности. В его голосе звучала забота, легкое подтрунивание над ее наивностью, словно он бережно оберегал ее от боли.
Кассандра, спотыкаясь, влетела на кухню, где царил привычный для этого дома хаос. Молли, заметив ее смятение, обняла девушку, прижав к себе, и прошептала на ухо: "Не переживай, милая, все мы были молоды". Эти слова, полные сочувствия и безграничной любви, растопили лед смущения в сердце Кассандры, согревая душу теплом понимания.
За ужином, чувствуя на себе лукавые взгляды близнецов, Кассандра старалась не смотреть в их сторону, утопая в пучине смущения. Нимфодора меняла лица, вызывая смех у Джинни и Кассандры, пока Гарри тщетно пытался разгадать секрет, который от него скрывали взрослые.
- Покажи ему, рано или поздно узнает, - произнес Сириус, сделав глоток вина, его слова прозвучали как приговор, но в них чувствовалась мудрость и боль прожитых лет.
Гарри нервно смял газету.
- Что там? - спросил Поттер, лихорадочно пробегая глазами по строчкам.
- Министр... он думает, что Дамблдор хочет его сместить, занять его место, - тихо проговорил Люпин, и в голосе его звучала тревога.
- Чушь какая-то! Ни один здравомыслящий человек не поверит в это...
- Гарри, вот именно, здравомыслящий! - перебила Кассандра, в ее глазах отражалось беспокойство. - А у Министра, как мне кажется, рассудок помутился. Помнишь, в кабинете директора, когда меня чуть не исключили? У него тогда был безумный взгляд. Давай не будем нагнетать лишнюю суету, хорошо? Дыши глубже. Не принимай все так близко к сердцу, Гарри. Ты прав, и мы это знаем. Мы с тобой.Гарри почувствовал, как в груди поднимается волна возмущения. Неужели этот самодовольный идиот действительно считает Дамблдора каким-то честолюбивым интриганом? Ярость обжигала изнутри, заставляя кулаки невольно сжиматься.
- Они травят его, Кассандра, - прошептал он, чувствуя, как голос дрожит от бессилия. - Они пытаются сломать его репутацию, очернить его имя... после всего, что он сделал!
Кассандра нежно коснулась его руки. Её взгляд был полон сочувствия и понимания.
- Я знаю, Гарри, знаю, как тебе больно. Но ты должен быть сильным. Сейчас больше, чем когда-либо. Не дай им увидеть твою слабость, не дай им победить. Дамблдор верит в тебя, и мы тоже. Помни об этом, ладно?
Люпин кивнул, поддерживая её слова.
- Он не один, Гарри. Мы все с тобой. Мы будем бороться вместе.
- Может быть такое, что он соберёт армию? - спросил Гарри, нарушая гнетущую тишину.
Кассандра, словно подкошенная, медленно поднялась из-за стола. В глазах её плескалась буря, лицо исказилось от невысказанной боли. С глухим стуком бросив газету на стол, она, не проронив ни слова, вылетела из комнаты, с силой хлопнув дверью. Звук этот прозвучал как выстрел, расколовший и без того напряженную атмосферу.
- Что с ней? - встревоженно спросили близнецы, подхватив газету, которую только что держала в руках Кассандра.
- "Чистокровный волшебник Кристофер Уильямс Арвен и грязнокровка Агнес Оливия Грэтт, сотворили монстра, а не дочь. Кассандра Агнес Арвен - опасность для ионического мира..." - Джордж замолчал, давясь от ярости. - Что за чертовщина? Кто это сотворил? Кто, вашу мать, это сделал? Смешно, да?! - Младший близнец вскочил на ноги, швырнув стоящий на столе стакан в стену. Тот вдребезги разлетелся, словно предвестие грядущей бури. - Тот, кто это написал, заплатит кровью!
Гарри опешил, наблюдая за неконтролируемой вспышкой ярости Джорджа. Фред попытался успокоить брата, но гнев его был подобен разбушевавшемуся пламени, пожирающему все вокруг. Строки газеты дышали ядом, проникая под кожу, леденя кровь. Неужели кто-то посмел так низко, так жестоко оскорбить Кассандру и ее семью?
- Это... это мерзость! - прорычал Фред, комкая газету в руках, словно пытаясь уничтожить само зло, заключенное в ней. - Как они смеют?!
Близнецы встретились взглядами. В их глазах плескалась решимость, непоколебимая, как скала. Они не могли, не имели права оставить это безнаказанным. Кассандра была им дорога, как сестра, и они поклялись, что виновные ответят за каждое слово, причинившее ей боль. Они чувствовали ее отчаяние, ее страх, ее унижение - словно это были их собственные раны.
- Мы найдем того, кто это написал, - твердо произнес Джордж, и голос его дрожал от сдерживаемой ярости. - И он пожалеет о каждом вздохе, который сделал на этой земле. Никто, слышите, никто не смеет так говорить о Кассандре!
Гарри молча кивнул, разделяя их гнев и решимость. Он знал, что они не остановятся, пока не добьются справедливости. Кассандра не заслужила такого обращения, и они сделают все, что в их силах, чтобы защитить ее от этой грязи.
Молли попыталась остановить сыновей, удержать их от опрометчивых поступков, но они, словно вихрь, вырвались из гостиной.
- Беллатриса... - прошептал Гарри, чувствуя, как по спине пробегает холодок. - Вы ведь говорили, что она пойдет на все? Похоже, это началось. Эта тема для нее - самое больное место. - Поттер поднял скомканную газету и вновь пробежался глазами по строкам, пытаясь до конца осознать всю глубину этой жестокости. - Но это... это за гранью.
- Да она и добивается того, чтобы сломить ее! - выкрикнула Джинни, и слезы ручьями текли по ее щекам. - Только пусть попадется мне на глаза!
Черная ярость клокотала в ее груди, сжигая все остатки разума. Ярость за Кассандру, за ее родителей, за ту несправедливость, которая обрушилась на их головы. Гарри чувствовал, как его сердце сжимается от боли, представляя, что сейчас творится в душе Кассандры. Эти слова - отравленные стрелы - пронзили ее сердце, оставив незаживающие раны.
Он понимал, что это только начало. Беллатриса не остановится ни перед чем, чтобы сломить Кассандру, уничтожить ее дух. Но она совершает огромную ошибку, если думает, что Кассандра слаба. Она выдержит. И они, ее друзья, будут рядом, чтобы поддержать ее, защитить от этой тьмы, не дать ей поглотить ее.
Джинни, с красными от слез глазами, дрожала от гнева и отчаяния. Ее любовь к Кассандре была безграничной, и видеть, как ей причиняют такую боль, было невыносимо. Она поклялась себе, что отомстит за каждую слезинку, за каждое слово, причинившее страдание ее подруге.
Гарри сжал газету в руках, чувствуя, как по венам разливается решимость. Он не позволит Беллатрисе одержать победу. Они будут бороться, они будут защищать Кассандру, они не дадут ей сломаться. Вместе они пройдут через это испытание, вместе они станут только сильнее. Потому что настоящая дружба - это сила, способная противостоять даже самой темной магии.
Гермиона и Рон сидели, словно громом поражённые, переваривая случившееся, а Тонкс обвела всех взглядом, в котором горела решимость.
- Это её первое испытание, и мы должны показать Кассандре, что она не одна. Гарри не один! Они под нашей защитой, и никто не посмеет их тронуть! Мы притворимся тихими, как мыши, а когда враг расслабится, обрушимся на него, как буря! - произнесла Нимфадора с такой страстью, что в голосе её слышалось эхо боли и надежды.
**
- Малышка, - прошептали близнецы, заключая её в объятия с двух сторон. Кассандра судорожно вздохнула, отворачиваясь, чтобы сдержать подступающие слезы. Ей казалось, сердце сейчас разорвется от нахлынувших чувств.
- Всё хорошо, идите к столу, - проговорил Фред, внезапно подхватывая Кассандру на руки. От неожиданности она невольно обхватила его торс ногами. - Фреди... - выдохнула она, робкая улыбка тронула ее губы, словно луч надежды в темной ночи.
- Вот, твоя улыбка ослепляет нас, - с нежностью в голосе произнесли братья, и в их смехе звучала такая забота, что Кассандре захотелось навсегда остаться в этом моменте, в их теплых, любящих объятиях.
- То, что начертала Беллатриса... это жестоко, выжигающе жестоко, но самое важное, Кассандра, ты знаешь, что это гнусная ложь. - прошептал Джордж, его голос дрожал от сочувствия.
- Да, но их больше нет рядом... зачем же так терзать? - прошептала Кассандра, ища утешения. Она прильнула к плечу Фреда, словно израненная птица, ища хоть каплю тепла в этом ледяном вихре боли.
- Я хочу спать, - прошептал Джордж, словно измученный путник, ища приют, - пошлите, - обратился он к Фреду и Кассандре.
Они молча кивнули, устремляясь в спасительную темноту комнаты, но Кассандра замерла на пороге, словно невидимая сила удерживала ее. Она обернулась к гостиной.
- Джи? - тихо позвала девушка, ее голос дрожал от усталости и невысказанного страха, - Джинни, я спать... Сладких снов, - прошептала Кас, обнимая подругу, вкладывая в это прикосновение всю нежность и мольбу о понимании.
- Ты как? - встревоженно спросила Джинни, ее взгляд проник в самые глубины души Кассандры, пытаясь отыскать там хоть тень сомнения.
- Нормально... даже если это правда, я никогда не причиню вам вреда, правда, - с отчаянной надеждой пообещала Кассандра, словно клялась в вечной верности.
- Ты не монстр, Кас. Ты моя подруга, а друзей в беде не бросают. Ты девушка моих братьев, ты надежда на наше будущее, - произнесла Джинни, и в этих словах звучала непоколебимая вера, способная рассеять любую тьму.
Кассандра впилась взглядом в глаза Джинни, словно ища в самой глубине её зрачков отголоски правды, то заветное подтверждение, в котором так отчаянно нуждалась её израненная душа. С каждой секундой, крошечная искорка надежды в её сердце разгоралась всё ярче, подобно маяку в беспросветном океане отчаяния.
- Спасибо, Джи, - прошептала она, и голос её дрожал, словно осенний лист на ветру, но в нём уже звучала робкая, едва уловимая уверенность. Она чувствовала, как ласковые слова Джинни окутывают её теплом, словно мягкий кокон, защищая от леденящего холода сомнений и всепоглощающего страха.
Крепко обняв Джинни, Кассандра вложила в это объятие всю свою безграничную благодарность, всю переполняющую её любовь. Она знала, что здесь, в этой комнате, в окружении верных друзей, она в безопасности, словно в тихой гавани после долгого и бурного шторма.
Отстранившись, Кассандра одарила Джинни улыбкой, в которой отражалась хрупкая, но такая драгоценная надежда, и непоколебимая вера в лучшее. Она повернулась к Фреду и Джорджу, которые терпеливо ждали её у двери, излучая безмолвную поддержку.
- Пошли, - произнесла она, переплетая их руки со своими. Вместе, рука об руку, они направились в спальню, зная, что впереди их ждёт не просто отдых, но и будущее, сотканное из любви, взаимопонимания и нерушимой поддержки.
Кассандра вошла в комнату, и усталость, словно груз, потянула её вниз. Она безвольно опустилась на кровать, растянувшись во всю длину, будто пытаясь впитать в себя хоть немного покоя. Места для Фреда и Джорджа почти не осталось.
- Касс, подвинься, - произнес Фред, голос которого звучал чуть приглушенно. Он стянул с себя майку, небрежно бросив её на стул.
- Не-а, лень, - пробормотала она, тихий смешок дрожал в её голосе. Это была не просто лень, а усталость, пропитавшая каждую клеточку тела.
- Тогда мы сами тебя подвинем, - отозвался Джордж, и в его голосе слышалось теплое, братское поддразнивание. Он наклонился над ней, и в глазах его мелькнула забота, скрытая за шутливой угрозой.
Кассандра рассмеялась, нежно кладя руки на плечи младшего близнеца. В ее смехе звучала искренняя радость, тепло окутывающее их обоих. В этот момент к ним подлетел Фред, его глаза искрились озорством, но в глубине таилась нежность, предназначенная лишь ей.
- Что, братец? Поддался искушению и не можешь отказать нашей принцессе? - прошептал Фред, слегка прикусив Кассандру за шею. В этом прикосновении чувствовалась не только страсть, но и глубокая, трепетная любовь, словно он боялся причинить ей хоть малейшую боль.
- "Не то слово," - Джордж соскочил с кровати, словно его ужалила оса, и, на ходу хватая полотенце и боксеры из шкафа, бросил через плечо: - Развлекайтесь, голубки, не скучайте тут без меня. - Сдерживая усмешку, он скрылся за дверью ванной комнаты.
- Кассандра, у нас двадцать минут, чтобы сотворить маленькое чудо, - промурлыкал Фред, сдергивая с девушки майку одним ловким движением. Ткань, словно опавший лепесток, упала на пол.
- Фред, ты забыл о главном, - напомнила она, с лукавой улыбкой доставая волшебную палочку. Легкое движение, и в воздухе заискрилось заклинание тишины. - Теперь можешь начинать, - прошептала Кассандра, закусив губу в предвкушении.
- Хочешь попробовать что-нибудь по-настоящему дерзкое? - прошептал Фред, притягивая ее ближе.
- Интригуешь, - с придыханием ответила Кассандра, чувствуя, как по телу разливается жар. Фред повалился на кровать, увлекая ее за собой.
- Садись, детка.
Кассандра вскинула бровь, удивленно глядя на парня.
- На лицо? - растерянно прошептала она.
- Именно, милая. Не стесняйся.
Кассандра вздрогнула, невольно подавшись навстречу жадному прикосновению. По телу пробежала искра, опаляя трепетом каждую клеточку, колени предательски ослабли. Она медленно опустилась, доверяя Фреду, позволяя ему творить свою колдовскую магию.
Кассандра зажмурила глаза, отдаваясь всепоглощающей волне наслаждения. Каждый его выверенный жест, каждое касание языком взрывалось фейерверком ощущений, отправляя ее в стратосферу экстаза. Дыхание сбивалось, превращаясь в прерывистые стоны, сорвавшиеся с губ, словно крик чайки над бушующим морем. Фред, словно искусный дирижер, управлял оркестром ее чувств, выводя на тонкую грань, где реальность рассыпалась в пыль, а оставалось лишь пульсирующее, всепоглощающее желание.
- Фред... - простонала девушка, вжимаясь разгоряченной плотью в его лицо. Трепет оргазма еще плясал в ее ногах, заставляя их судорожно вздрагивать.
Кассандра, словно выброшенная волной на берег, застыла рядом с парнем, устремив взгляд в потолок. Прерывистое, рваное дыхание, словно эхо бури, наполнило комнату. Из ванной комнаты, окутанный паром, словно Аполлон, вышел Джордж, искорки лукавства плясали в его глазах, когда он бросил игривый взгляд на девушку.
- Ну как? Понравилось? - вопросил младший близнец, переводя взгляд, полный озорства, с брата на Кассандру.
Кассандра приподнялась на локтях и кивнула, впиваясь взглядом в Джорджа.
- Может, без майки поспишь? - прозвучал тихий, чуть хрипловатый голос девушки. Фред, лукаво улыбаясь, наблюдал за братом.
Джордж вспыхнул, словно школьник, застигнутый за поеданием запретного лакомства. Он не ожидал столь бесцеремонного напора, особенно под прицелом насмешливого взгляда брата. Обычно Кассандра плела кружева намеков, обволакивала словами, а тут обрушила на него всю мощь прямого попадания.
- Не знаю, - пробормотал он, избегая встречи с ее взглядом и ухмылкой Фреда, словно ищущего в нем зрелище. - Вроде бы свежо.
Кассандра усмехнулась, и в глубине ее глаз заплясали чертенята. Легким движением, словно невзначай, она коснулась его плеча кончиком пальца, прочерчивая дорожку мурашек по коже.
- Ерунда, тебе жарко, я чувствую, - прошептала она, подавшись ближе, и ее дыхание опалило его щеку. - И зачем прятать такую красоту?
Сердце Джорджа бешено заколотилось, отдаваясь гулким эхом в ушах. Он метнул взгляд в сторону Фреда, ища спасения, но тот лишь подмигнул, мол, расслабься и наслаждайся. Похоже, сегодня ему не избежать этой опасной игры.
Кассандра опустилась на колени, медленно сбросила полотенце с бёдер Джорджа и, трепетно коснувшись, провела рукой по его возбуждённому члену.
- Касс, не искушай, - прорычал Джордж, с трудом сдерживая себя. В одно мгновение он подхватил девушку на руки и усадил на стол.
- Не выдержал, братец? - прозвучал вопрос Фреда, в голосе которого сквозила лукавая насмешка, пока взгляд его скользил по разворачивающейся перед ним сцене.
Джордж лишь мельком взглянул на брата, словно отмахиваясь от назойливой мухи, и вновь утонул взглядом в девушке.
- Давай заканчивать? - лениво промурлыкала Кассандра, вытягивая руки вперед, словно нехотя прерывая приятный сон.
- Заканчивать? - прохрипел Джордж, его голос звучал сдавленно и жарко, - Мы только начали, милая.
- Ничего, подождёшь, - отрезала Кас, поднимаясь со стола. В одно движение она обхватила рукой его возбуждённый член.
- Ты издеваешься? - прошептал младший близнец, запрокинув голову. В его голосе звучало отчаяние, смешанное с мольбой. - Кас, прекрати, иди спа... - слова замерли на губах, оборванные внезапным движением. Девушка опустилась на колени, и жаркое, влажное тепло поглотило его набухший орган, заставляя стон вырваться из горла.
Кас хранила молчание, двигаясь с грацией отточенного механизма, словно годы тренировок застыли в каждом ее жесте. Каждый вздох, каждый приглушенный стон близнеца звучал для нее симфонией, подстегивающей ее рвение. Пряди волос, словно шелковая завеса, скрывали ее лицо, но он ощущал на себе испепеляющий взгляд, проникающий в самую душу.
Мир схлопнулся до размеров этой комнаты, оставив лишь обжигающий жар, пульсирующую волну удовольствия, захлестывающую его с головой. Пальцы судорожно вцепились в ее волосы, словно пытаясь удержаться на краю пропасти.
Тело содрогнулось в экстазе, когда оргазм обрушился, подобно сокрушительному цунами. Он почувствовал, как ее руки сжали его крепче, подталкивая к вершине блаженства. Крик застрял в горле, и он камнем пошел ко дну в океане забытья. Когда буря утихла, он, обессиленный, рухнул на пол, чувствуя себя опустошенным и до краев наполненным одновременно. Кас поднялась, ее губы алели влажным румянцем. Она молча смотрела на него сверху вниз, и в глубине ее глаз таились ускользающие тени.
- Спокойной ночи, - прошептала она, и, развернувшись, направилась к кровати, где ее уже ждал Фред.
- Вы меня возбудили, - прошептал парень, прижимаясь к девушке.
Девушка коснулась его губ легким, словно случайным, поцелуем.
- Я устала, может, завтра? - сонно пробормотала Кассандра, и тут же к ним придвинулся Джордж, устраиваясь с другой стороны и обнимая ее.
- Завтра непременно, - улыбнулся Фред. Кассандра прикрыла глаза, утопая в тепле двух любимых мужчин. Они были ее семьей, ее незыблемым якорем в этом безумном, штормящем мире. Фред ласково перебирал ее волосы, и она чувствовала, как напряжение медленно покидает ее, растворяясь в неге.
- Спи, любимая, - прошептал Джордж, целуя ее в висок. - Мы рядом.
Завтра действительно придет. Завтра принесет новые испытания, новые заботы. Но сейчас, в этом тихом коконе тепла и любви, все казалось преодолимым. Она ощущала себя в безопасности, зная, что они здесь, рядом.
Она прижалась к ним теснее, вдыхая их знакомый, родной запах - причудливую смесь старых книг, древесной смолы и едва уловимого оттенка магии. Этот запах всегда успокаивал ее, возвращая в те далекие дни, когда они только начинали свое невероятное приключение.
Их любовь была странной, возможно, непонятной для других, но она была их правдой, их личным откровением. Они делили все - радость, печаль, надежды и самые сокровенные мечты. И вместе они были несокрушимы, сильнее, чем порознь.
Кассандра провалилась в глубокий, безмятежный сон, зная, что завтра, что бы ни случилось, они встретят это вместе. Фред и Джордж, ее неразлучные спутники, ее любовь, ее опора и ее надежная защита. Завтра...
