64 страница3 сентября 2022, 03:29

Глава 63. Похищение.


Когда Линь Синь провожала Юй Фэй до двери, она спросила: «Как ты меня здесь нашел? С моей внешностью, как ты не боишься, что я тебя разыграю?»

Юй Фэй больше не робела после этих нескольких часов разговора.

Улыбаясь, он сказал: «Я искал работу на неполный рабочий день, поэтому я зашел проверить вашу публикацию».

Линь Синь спросил: «Это так просто?»

«Когда вы набирали сотрудников, вы сказали, что хотите изменить мир. Я считаю, что это высказывание очень верно и для меня. Затем, думая, что, может быть, у тебя действительно есть возможность изменить мир, я подошел, — ответил Юй Фэй.

Линь Синь какое-то время тупо смотрел. Отослав Ю Фэй, она быстро удалила слова «изменить мир» из своего сообщения о наборе.

Неудивительно, что другие относились к ней как к шутке. Даже она считала себя шуткой.

Некоторое время Линь Синь была занята работой. К 8 часам вечера она считала, что Линь Синьюй закончил занятия на день.

Боясь, что он окажется настолько глуп, что будет ждать ее у входа в район, она дважды набрала его номер.

Каждый раз она слышала только гудок на другом конце провода, поэтому повесила трубку.

С ним что-то случилось? — подумал Линь Синь.

Линь Синью перезвонила ей. Как только Линь Синь ответила на звонок, она спросила: «Сяоюй, что-то происходит с твоей стороны?»

Линь Синьюй помолчал, прежде чем ответить: «Ничего. Сегодня вечером я не смогу дождаться, когда ты вернешься домой». При этом звонок прервался.

Что-то в этом было не так для Линь Синя.

Основываясь на характере Линь Синьюй, как он мог вдруг не дождаться ее возвращения? Кроме того, он намекал, что находится снаружи. Что он, студент, делал на улице в такой час?

Линь Синь снова поспешно позвала его, но с другой стороны раздался только звук *бип-бип*.

В тревоге она закрыла дверь и поспешила в полицейский участок.

Что-то действительно случилось с Линь Синьюй.

Закончив вечернюю самоподготовку, он только вышел из школы, когда подъехал фургон, и пассажиры втащили его внутрь.

Прежде чем он успел разглядеть, кто это сделал, кто-то засунул ему в рот пару вонючих носков, накрыл голову черным мешком и, шатаясь, затащил на старый заброшенный склад.

Кто-то сказал, когда он сорвал с головы черный мешок.

«Брат Мин, это он».

Услышав это, глаза Линь Синьюй сразу же прояснились.

Он увидел, как старший брат, который ранее доставлял неприятности Чжао Цяну, дергал его за руку, когда он говорил с «Братом Мином» рядом с ним.

За ними сидел связанный человек. Приглядевшись, Линь Синьюй заметил, что связанным человеком были только Чжао Цян и Чжао Цян.

Его руки и ноги были связаны, а рот также был заткнут парой вонючих носков. Однако его лицо было избито до черноты.

Чжао Цян покатился по земле и увидел Линь Синьюй.

Брат Мин был мужчиной лет тридцати. У него было квадратное лицо и крепкое телосложение, хотя он не был высоким.

Держа сигару между указательным и средним пальцами, он глубоко затянулся и дунул двумя кругами на лицо Линь Синьюй.


Линь Синьюю пришлось отвернуться и дважды кашлянуть.

— Что вы планируете, ребята? он спросил. По дороге он почти догадался, кто его схватил. Теперь он не чувствовал такого страха.

Брат Мин заметил, что Линь Синьюй был молод (16 лет) и выглядел как молодой мастер. Оставаясь бесстрашным и спокойным, он спросил: «Я слышал, что ты один забрал оружие у моих братьев?»

Линь Синьюй посмотрел вверх и ответил: «Да».

Брат Мин не совсем поверил ему. Наклонившись, он коснулся руки Линь Синьюй, чтобы оценить его силу.

Линь Синьюй ненавидел, когда люди так прикасались к нему, особенно мужчины. Изогнувшись, он закричал: «Не трогай меня!»

Два пламени гнева вырвались из его глаз. Вздрогнув, Мин Гэ отпустил его и спросил: «Я слышал, что ты легко вывел из строя их руки. Как ты это сделал?"

В этот момент в кармане Линь Синьюй зазвонил телефон. Старший брат, который позавчера руководил нападением на Чжао Цяна, быстро достал его из кармана и повесил трубку. Когда телефон снова зазвонил, брат Мин сказал: «Пусть возьмет трубку».

Линь Синьюй схватился за телефон. Враждебность в его теле рассеялась, когда он тихо ответил: «В чем дело? Я не могу дождаться снаружи, когда ты вернешься сегодня вечером...»

Не успел он закончить изложение хода событий, как они выхватили телефон обратно, повесили трубку и быстро откопали его аппаратную часть.

Смеясь, брат Мин возразил: «Малыш, ты знаешь что-нибудь о реальности?»

"Верно. Кто тебе только что звонил? Это звучало как маленькая девочка».

Зрачки Линь Синьюй сузились, когда он посмотрел на брата Мина. Его глаза потемнели, как бы говоря: «Если ты осмеливаешься иметь какие-то идеи о ней...»

Сердце брата Мина сжалось, и он усмехнулся: «Не нервничай. Я не планирую причинять тебе вред. Причина, по которой я пригласил вас, в том, что я хочу, чтобы вы научили моих братьев своим навыкам. Вы знаете, что в нашей работе нам нужна хорошая рука.

— А если я не хочу? — спросил Линь Синьюй.

Брат Мин почесал свои волосы длиной в дюйм и ответил: «Если вы научите нас, мы сможем стать братьями. Если вы этого не сделаете, мы, естественно, станем врагами».

«Знаешь...» Он поднял подбородок и указал на Чжао Цяна: «Это всего лишь небольшой пример».

Линь Синью обычно не соглашалась на это. Согласие противоречило бы его моральному компасу. Если бы Линь Синь услышала об этом, она бы точно его отругала.

Заметив колебания Линь Синьюй, брат Мин продолжил: «Я слышал, что у тебя есть сестра. Она только что звонила тебе?

Выражение лица Линь Синьюй помрачнело, когда он подумал: «Если он не согласен с братом Мином, то брат Мин, естественно, не отпустит его».

Он даже вовлек Линь Синя. Линь Синьюй знал, что он не просто бумажный тигр. Он не просил ничего сверхъестественного. Для него его просьбы было так же легко выполнить, как и пальцем пошевелить.

Линь Синьюй кивнул и ответил: «Я хочу пойти в школу. Я не задержусь».

Схватив его за плечо, брат Мин ответил: «Все в порядке. Приходи в любое время, когда будешь свободен».

Линь Синьюй нахмурился и предупредил: «Отпусти руку».

"Хорошо хорошо. Братья, нам больше не придется бояться его побоев~» Отдернув руку, брат Мин отряхнул руки. Затем он указал на Чжао Цяна, который лежал на земле, и спросил: «Что, по-твоему, мы должны с ним делать?»

Линь Синьюй взглянул на Чжао Цяна, который притворился мертвым и свернулся клубочком, и ответил: «Я не имею к нему никакого отношения».

При этих словах один из последователей вынул вонючие носки, заставившие Чжао Цяна подавиться.

Чжао Цян со слезами на глазах закричал: «Линь Синьюй, ты ублюдок! Скажи это снова! Что тебе до меня дела нет! Когда меня спросили, где ты живешь, я собирался унести это с собой в могилу. Лучше берегись. Если я умру, я буду навещать Линь Синь во сне!

Линь Синьюй поправил свои слова: «Делай, как хочешь, пока не забьешь его до смерти».

Это взбесило Чжао Цяна. Пытаясь сократить количество ударов, которые соединялись, он запрокинул голову и покатился по земле. Покатавшись некоторое время, он услышал смех.

«Ха-ха, он ушел. Неплохо. Вы довольно лояльны. Просто следуй за мной с этого момента».

Линь Синьюй вышел из заброшенного склада и позвонил Линь Синю.


64 страница3 сентября 2022, 03:29