Глава X «Морские реформы»
Рэнкор продолжает следить за солдатом в лесу, однако недалеко виднеется берег с алым песком. Берег был большой, вдали было море и виднелись малые острова. Также виднелась гавань с деревянными башнями, стенами и платформами, ведущими к кораблям. Это были бриги и один фрегат с таранами, с красными парусами, вот только на фоне парусов был символ шлема, который изнутри пронзали тысячи мечей, а снизу были три копья, держащих шлем. Гавань тщательно охранялась. Солдат направился к одной из башен, а Рэнкор наблюдал за ним.
Стражник: Эй! Солдат! Где твоё войско?! Говори!
Солдат: направляются сюда, сир Салис приказал мне поймать наарибуса, но мой напарник — уже дезертир, вырубил меня и украл наарибуса!
Рэнкор прокомментировал: Почему я удивляюсь на его ложь?
Стражник: Жди своего командира! Сир Салис заказал у нас корабли и он сам на них сядет!
Солдат: Крысий клык! Да я ж здесь долго не просижу! (Солдат сел у башни)
Стражник: Если пройдёшь — убьём!
Рэнкор: Может почтовую ласточку отправить? Нет, территория моря контролируется солдатами людей...Великий Арвелий! Как же мне попасть на корабли? Думай Рэн, как же мне пробраться?
Спустя некоторое время, солдат встал и пошёл в сторону леса.
Рэнкор: Что за?
Стражник: Эй!
Солдат: Отлить нельзя? Не будьте полностью бесчеловечны!
Солдат направлялся к ближайшим кустам у леса, Рэнкор, скрываясь в кустах, пошёл за ним. Когда солдат был уже на полпути от леса, Рэнкор уже поджидал его на дереве. Когда же солдат подошёл к кустам, Рэнкор спрыгнул на него так, что солдат упал в кусты, а затем Рэнкор достал стрелу и вырезал глотку солдату, сказав: «За командира Шаэлья!» Солдат упал на землю с льющейся кровью. Рэнкор взял меч и кинжал солдата. «Мне никак не пробраться сквозь охрану... а если обойти и доплыть до кораблей? Что ж, придётся плыть...» — подумал Рэнкор. Он обходил границы обзора стражников через лес до воды, затем, он поднялся на скалу и задержав дыхание быстро нырнул в море с утёса.
Войско во главе сира Салиса уже четыре часа как направляется на восток. Они идут через лес, уже по корням и сросшимся листьям и растениям. Сир Салис присел на один из корней и проверял целостность брони и оружия.
Сэм: Сир Салис, А зачем вы носите кольчугу? Она не защитит от огнестрельного оружия.
Сир Салис: Оруженосец, кольчуга мне для ближнего боя, а по бокам, на спине и на шлеме, на случай выстрелов по мне, я ношу пластины из Тридвия, которые лишь царапаются от попаданий пули.
Сэм: А что тогда из него кольчугу не сделали?
Сир Салис: Любую кольчугу можно как-то прострелить, а из тридвия её сделать невозможно, ведь металл трудно поддаётся тонкой ковке — мне это рассказал тот, кто пытался сковать кольчугу из него.
Сэм: Вы общались с кузнецом, сир? Кузнецы готовы рассказать что-то людям из военных подразделений или из знати?
Сир Салис: Нет, когда он мне это рассказывал, я был, скажем так, одним из торговцев, которые развозили товары из городов короля в города мятежников, а тогда мы делились тайнами всего, где мы побывали.
Сэм: А как же вы дослужились до командира? То есть вообще стали им? Таких как вы вешают до сих пор, но вы же стали солдатом, или кем-то иным?
Сир Салис: Эх... В нашем мире... Чтобы что-то заслужить — нужно платить либо золотом, либо кровью, не знаю как там у эльфов...
Сэм: Кто-то нападал на короля раньше?
Сир Салис: На моём месте кто-то другой мог тебя убить, может хоть о таком спрашивать не будешь? Меня посчитают за изменника!
Сэм: За что? Вы просто расскажете мне историю. Как это можно посчитать изменой?
Сир Салис: Я опасаюсь любых вопросов, касающихся владений короля. Правда я сам не горжусь своим народом... А как там у вас дома? В семье? Тебя перекармливали, верно?
Сэм: отец часто ругался с матушкой, а в итоге поссорились, что случилось с матерью я не знаю, а вот отец пытался меня куда-то отдать. Говорил, что я не годен для правления его владениями, поэтому сделал меня оруженосцем.
Сир Салис: Владения? Кто твой отец?
Сэм: Он из знатных. Один из здешних рыцарей южного короля.
Сир Салис: Разве он не должен быть сейчас там? ведь на Мидаре сейчас не беспокойно.
Сэм: Не знаю...
Сир Салис: Не знаешь... Пошли, гавань за пару шагов отсюда.
К тому моменту, когда войско Салиса уже дошло до гавани, Рэнкор уже смог проплыть через охрану гавани и подплыть к одному из кораблей. Он забрался на одну из досок, на палубе уже кто-то был. Это он понял, когда услышал разговор двух солдат, однако он не понимал, что они говорили. Он решил подняться через такелаж на грот мачту (мачта по середине корабля) и дождаться ночи. Он заметил на мачте место, где можно посидеть, так он и поступил.
Стражник: Сир Салис? Вы поздно пришли, но корабли ждут вас.
Сир Салис: Извольте спросить. А почему всего семь кораблей? Вы писали, что будет больше.
Стражник: У капитана спросите, но для вас хватает место, войско небольшое.
Сир Салис: Оно было большим...
Они с войском перешли через башни по разрешению стражников. Сир Салис и его оруженосец Сэм поднялись на фрегат капитана, затем зашли ему в каюту. Капитан был в длинной бурой шинели с серебряными пуговицами, белой сорочке, в тёмных брюках, тёмных сапогах и шляпе с серебряными крыльями, привязанными к основанию. Сам капитан выглядел как молодой человек, только с рыжей бородой и чуть седыми бакенбардами.
Сир Салис: Здарова, прислужнички короля! Ну что капитан, корабли готовы?
Капитан: Я не обращу внимания на вашу дерзость. К сожалению ваш наарибус и три дюжины войска не переплывут на восток.
Сир Салис (грубо): Кораблей мало, да? Вот и славно... Вы не выполняете часть договора! И плевать, что половину войска убили эльфы, а наарибус сбежал! Вы не держите слова!
Капитан: Для вас готовы каюты на бриге. Советую сесть поудобнее, это плавание будет не комфортным...
Сир Салис: Я б так сказал.
Они вышли из каюты. Был уже вечер. Сир Салис и Сэм направились в каюту. Все на фрегате услышали от капитана: «Поднять паруса! Грот-мачта, фок-мачта! Натянуть верёвки! Передайте бригам, что б начали плыть! Курс на восток!» После приказа капитана надзиратели с кнутами спустились на палубу ниже звать рабов, которые затем выбежали из трюмов и начали привязывать канаты, а среди них были ещё и моряки, которых надзиратели били не постоянно, а только если не выполняют свои обязанности. Капитан стоял за рулём. Все корабли отплыли на восток. Рэнкор в это время решил, что лучше как-нибудь спуститься в трюм, либо же сидеть и надеятся, что никто его не заметит. Он решил спуститься, так как уже было темно и можно скрыться. В это время на кораблях горели фонари, моряки отдыхали на нижней палубе, попивая ром, а рабы стояли на борту, в грузовых отсеках и... ну, вряд ли они отдыхали. Рэнкор спустился по такелажу. Он пытался как можно скрытно добраться до окна в трюм. Когда же он ловко добрался до окон, он увидел, что один из трюмов пуст и в нём темно. Он видел лишь дверь, через которую из щелей виднелись лучи света. Он, держась одной рукой за доски, выпирающие из корпуса корабля, взял кинжал и начал прорезать щели между оном и его гранью. Ему было трудно делать это одной рукой, тем более держаться на корабле, когда он плывёт, поэтому он задержался. Однако, из-за громких волн, он еле услышал щелчок и хруст одновременно. Лёгким движением руки он смог открыть окно. На удивление, он смог пройти через него, так как фрегаты были с большими окнами у капитанской каюты и трюмом под ней. Рэнкор пробрался внутрь и закрыл окно лишь бы не было подозрений. В темноте еле было видно бочки и ящики с различными типами груза. Рэнкор подошёл к двери. У двери было мелкое окошко, через которое Рэнкор разглядел пьющих моряков, которые сидят на бочках и о чём-то говорят. Рэнкор также знал лишь половину языка и не часто мог понять, о чём те болтают.
Моряк опьяневшей интонацией: Знаете, а я не всегда был моряком! Когда-то я был мечом!
Второй моряк: Кто-то напился как гном, он наверно в Эндраборе сейчас направляется.
Моряк: А вдруг я реально когда-то им был, а ты бритва! (Смеётся)
Все моряки засмеялись над шуткой пьяного моряка. Другому шутка не понравилась и тот поднялся и бочки и подошёл к пьянице, ударив его кулаком в челюсть.
Второй моряк: Может капитан и тебя за борт выбросит?! Ещё пошутишь и будешь купаться вместе с рыцарем и его армией в море, когда мы доплывём до середины моря!
Услышав этот важный в последней части разговор Рэнкор решил подождать в трюме, за бочками и думать, как же ему дожить до востока.
Тем временем, нижняя палуба брига — каюта рыцаря.
Каюта выглядела как комната, освещённая одной лампой над столом, с деревянными стенами и дверью, с одним окошком, без крова, три стула и один стол у стенки. Сир Салис сидит на стуле и ест что-то на подобии тонкого теста, обёрнутого вокруг сыра. Сэм сидит перед столом и что-то пишет на бумаге.
Сэм: Зачем я пишу тридцать строчек кодекса чести? Нельзя его просто выучить?
Сир Салис: Нет, нельзя, учись так! Ты же хочешь стать рыцарем?
Сэм: Но ведь из них можно употреблять только несколько, почему учить все? Вы их наверняка не знаете, поэтому не исполняете...
Сир Салис: Вообще-то... знаю, но так как другие не исполняют, то зачем мне их исполнять? — так думает идиот! Настоящего рыцарства у людей давно не было! Учи кодекс и выстраивай логические цепочки. Так ты не только будешь на шаг ближе к рыцарству, но ещё и в мышлении будешь лучше.
Сэм: А вы что делать будете? Есть? Сыр уже до сюда доходит! Фля!
Сир Салис: Тут тоже два плюса: и ты похудеешь, если не будешь есть и тренироваться, и в суровых условиях проживёшь!
Дневной восток, Лор-Иствит — Центральная башня.
Констар и воин стоят по середине тронного зала, который уже выглядел, как красивый зал с высоким потолком, вот только не было красных ковров.
Воин: Хранитель Констар, здешние люди благодарят вас за то, что вы освободили их! Они не знают, как выразить вам свою благодарность, как и я!
Констар: Мне достаточно будет знать, что с ними всё хорошо. Как тебя зовут, воин?
Воин: Имя мне хотела дала мать, но я давно не помню его, поэтому меня назвали Кришнор.
Констар: Я могу себе представить, что за трудности вам пришлось пережить, вы не виноваты в своих муках, ты можешь выбрать себе другое имя, если пожелаешь.
Кришнор: Я не могу, да и не хочу, но если узнаю, какое имя мне дала мать, то я выберу его.
Констар: Я ценю такую преданность Кришнор. Я хочу, чтобы ты сопровождал меня в Дернторе. Я дам тебе броню и оружие получше, чтобы эффектно смотреться.
Кришнор: Благодарю вас, господин!
Констар: Я не господин! Забудь эти слова! Просто Констар... Хранитель Констар!
Кришнор: Прошу прощения.
Кришнор вышел из зала. Констар начал осматривать зал, он медленно ходил по периметру зала, прикасаясь стен. «Как же всё изменилось... В моей жизни многое происходило, что я не удивлялся ничему... вообще ничему... но я мог лишь догадываться, что я буду иметь собственный город, народ... Всё-таки прав Даран, что чем дальше идти, тем интереснее будет?» — в слух задумался Констар — «а что если чем вперёд я запрыгну, тем не интереснее будет моя жизнь? Что-то я должен поменять, чтобы мой эгоизм был удовлетворён» Из-за угла выходит Лариэль.
Лариэль: Ты опять говоришь вслух, можешь выдать врагу все свои планы. (Улыбается)
Констар (удивлённо): Ты... Ты всё это время стояла здесь? Лар, навыки шпиона тебе не идут...
Лариэль: У тебя опять депрессия? Ты уже как один из тех философов звучишь.
Констар: Я тоже не помню название того рассказа, вроде про четыре стихии... третий класс...
Лариэль: Ну что? Завтра у нас встреча? Уверена, ты уже решил, кто с тобой пойдёт.
Констар: Был бы здесь Рэнкор, веселее было. Он конечно хуже меня шутит, но настроение поднять он может, можно сказать, что он на ровне с тобой. (Улыбается)
Лариэль: Не совсем. Он шутит по другому, а я не так как он. Когда вы в последний раз виделись?
Констар: Два года назад, но от него не было писем. Что-то мне подсказывает, что он нашёл себе приключения, которых он желал.
Лариэль: Его отец один из лучших друзей Дарана, а его друзья очень честные и умные. дядя Тэгерель не бросит своего сына в беде.
Констар: Рыцарям синего древа нельзя покидать восточный остров, если этого не прикажет император или императрица. Странная у эльфов монархия... императоры, но есть рыцари, лорды, которые не заправляют крепостями, а живут среди деревьев и городов, чтобы защитить империю — и мне это нравится.
Тем временем на фрегате, каюта сира Салиса, утро.
Сир Салис и оруженосец Сэм всё также сидят в своей каюте. Сэм всё пишет...
Сир Салис: Ты уже сколько написал?
Сэм: Достаточно... тридцать три строки...
Сир Салис: Запомнил надеюсь, я пойду, посмотрю, куда мы плывём.
Рыцарь вышел из каюты. Пока он поднимался по лестнице, он видел спящих на бочках моряков. Он смотрел на них, словно на сдохших крыс — можно сказать, что он их такими и видел. Когда он поднялся на палубу, видел рассвет и прикрыл глаза от солнца. Также он увидел своих воинов. Он посмотрел назад и увидел капитана брига (нет, не главного капитана). Рыцарь поднялся к нему и сказал: «Наёмник. Позвольте мне встретиться с капитаном фрегата» Капитан брига ничего не сказал, но подал какой-то сигнал руками, его товарищи поняли что-то и так как корабли плыли параллельно, надзиратели приказали рабам (плетью) опустить доску к бригу. Сир салис поднялся по доске, на фрегате также были воины. Также был виден главный капитан за штурвалом фрегата. Капитан смотрел на рыцаря и улыбнулся.
Капитан: Каюта не понравилась?
Сир Салис: С каютой хорошо, почему вы улыбаетесь? Я не буду спрашивать о дисциплине ваших моряков, но мы плывём не в порт Вортон или вы не знаете, где находится скрытный военный порт?
Капитан: Прилетел воробей и сообщил, что порт «уплыл». Поэтому мы плывём в порт моего брата, который находится как раз недалеко от того порта. Мы прибудем через двадцать минут, можете погулять по моему кораблю, я вам не помешаю.
Сир Салис: Прошлой ночью я слышал громкие шумы моряков из вашего корабля, я пожалуй посмотрю, чем они там занимаются, если вы не наблюдаете...
Рыцарь спустился на нижнюю палубу и увидел всё тех же «сдохших крыс» на бочках. Также увидел закрытую дверь, которая показалась ему очень подозрительной. Он подошёл к ней, взял металлическую лампу, взял меч в руки и тихо открыл дверь. Войдя он увидел кучу бочек и ящиков, но он разглядел лишь их тени. С лампой рыцарь подошёл к ящикам и увидел на ящике надпись: «Секнтор — южная сталь» Сир Салис решил открыть ящик мечом и звук от сломанной крышки был слышен по всему помещению. В ящике было пусто. Сир Салис понял, что они сели не туда. От звука, рыцарь услышал, что бочки немного сдвинулись.
Сир Салис: Кто здесь?! Кто здесь?! (Повторил второй раз на эльфийском, затем выбросил лампу на пол. Огонь осветил всё помещение. Перед рыцарем стоял Рэнкор с мечом.
Рэнкор: Рыцарь, ты знаешь эльфийский?
Сир Салис: У меня много заслуг, чем ты думаешь, эльф!
Рэнкор: Ты убил того, кто поддерживал меня последние два года! Я отомщу за командира!
Сир Салис: Ты достаточно молод для боя со мной.
Рэнкор: Я — сын Тэгереля — рыцаря великого синего древа!
Сир Салис: Так ты знатных кровей... Теперь я стою перед выбором... Давай ты выберешь сам: либо можешь идти и я сделаю вид, что не видел тебя, либо ты нападёшь на меня и я вынужден буду атаковать.
Вдруг рыцарь и Рэнкор услышали звуки мечей где-то на верхней палубе. Рыцарь резко выбежал с мечом прыгая через ступени и выбежав на верхнюю палубу. Он увидел, как сражаются моряки и его воины, однако воинов было чуть меньше, вдали виднелся порт. Вдруг на рыцаря набросился моряк с саблей. Рыцарь отразил удар моряка тем самым сломав ему лезвие, а затем раздвоил моряка. Сир Салис вступил в бойню. Почему-то мушкетёров было мало, а моряки обзавелись всеми видами оружия. Капитан всё-ещё рулил фрегатом, пока на остальных кораблях велось сражение. На бриге был Сэм, который еле отбивался от атак моряков. Сир Салис увидел это и крикнул: «Сэм, твою ж... прыгай на фрегат! Возьмись за верёвку!» Сэм побежал к такелажам и уже хотел взяться за верёвку, как остановился перед ограждением и повернулся, отмахиваясь мечом. Сир Салис отбивался от моряков и одновременно кричал: «Прыгай я сказал! Иначе сдохнешь!» Сэм всё таки решил прыгнуть и на удивление схватился за верёвку и прыгнул, однако когда прыгнул на одного из моряков, задавил его до смерти. Сэм слышал, как кого-то задавил, но у него самого заболела спина: «Фля! Кто-нибудь... помогите встать...» Сир Салис приподнял Сэма, а тот упирался об край корабля и смог подняться. Рэнкор также выходит на верхнюю палубу и начинает сражаться с моряками. Капитан видит незнакомого для него эльфа: «А это ещё кто? Интересно будет узнать...» Сир Салис направился к штурвалу чтобы убить капитана. Капитан замечает это, он смотрит на приближающегося рыцаря с улыбкой. Сир Салис бежит на того с мечом, нацелившись в голову. Вдруг его хватают два больших надзирателя и завязывают руки. Все воины были перебиты, а корабли по краям были в крови. Рэнкора и Сэма также привязали. Они уже приближались к порту, который выглядел, как городок, построенный на огромной каменной стене, которая на самом деле была огромной горой, которая окружала берег. Надзиратели собрали Рэнкора, Сэма и сира Салиса у штурвала капитана и встали по бокам.
Капитан на кортах: Джим! Последи за штурвалом, я тут пока поговорю с нашими временными «нанимателями». И так, один из вас рыцарь (указал на сира Салиса), другой его партнёр, ой, извиняюсь, то есть оруженосец, а другой вообще какой-то эльф.
Сир Салис: Какие вы идиоты! Король узнает об исчезновении одного из тысячи его войск и сохранит свою честь твоей головой и сожжет твои корабли!
Капитан: Не-ет, мы не идиоты, а пираты! Флаги наёмников очень легко украсть, так же, как и принять приглашение глупого рыцаря, хотя вам это простительно, вы же старый...
Сир Салис плюнул капитану на сапоги. Капитан ударил рыцаря по щеке.
Сир Салис: Был бы я не завязан, перерезал бы тебя на четыре части!
Капитан: Кстати, твой меч! Видимо дорогой! Золотая рукоятка! Корона на конце, клыки вождей волков на концах перекрестия и самое главное! Королевская арнорская сталь! За такой можно купить пол порта или два десятка кораблей!
Сэм: Если вы нас отпустите, то мой отец заплатит вам кучу золота из Мидара и полностью золотым молотком семьи Жармрондов!
Капитан: Кого-кого? Журмран... через чью задницу ты придумывал название? В твою не поместится!
Сэм: Не смейте оскорблять мою семью!
Капитан: Ладно, а кто этот эльф? Выглядит как важная персона или жёнушка по крайней мере! (Смеётся)
Сир Салис: Он вас не понимает! Однако вам заплатят хорошую сумму за него в Эйтиле, если и нас возьмёте...
Капитан: Нет, нет... вас ждёт другая участь, его я продам, а вот вас... отправлю поплавать. Старик, ты хорошо плывёшь одной ногой? Если да, то поплывёшь до порта, доплывёшь раньше — будешь освобождён если покинешь порт, нет — встречай пулю лицом к лицу! Толстячок поплывёт за тобой, с ним та же судьба.
Сэм: Я не умею плавать!
Капитан: Тогда посмеёмся над Журумун... Бросайте их в воду!
Надзиратели взяли Сэма и сира Салиса, обрезав им верёвки на руках, бросили их в море. Капитан медленно подходил к штурвалу. Пока он подходил, было слышно, как кто-то плывёт, но когда он уже касался штурвала, звук затих. Капитан решил подойти к забору сбоку.
Надзиратели: Капитан, к сожалению в этот раз пострелять не получиться, их видимо сожрала акула...
Капитан: Ну, мы хотя бы получили оружие и эльфийскую «принцессу» или кто он там... продадим его кому-то, кто больше заплатит... Но для начала, пригласим нашего друга Синтара, может он знает неплохих покупателей?
