8. Легенда о трех сестрах
Music: Evgeny Grinko - Once Upon A Time
- Расскажи мне сказку, мамочка, ну-пожалуйста.
Леди Сив - госпожа рода Рендалф, а также жена вождя Западных лесов - Серебристого волка варгов, Тотта Рендалфа, провела костяным гребнем по длинным волосам своей дочери - таким же черным, как у нее самой, и отложила его в сторону. Она посмотрела в отражение ее больших черных глаз в зеркале. Вокруг радужки были золотистые вкрапления, словно россыпь звезд в ночном небе - такие же, что у ее отца.
- Милая, но я уже рассказала тебе две сказки на ночь.
Малышка надула губки и умоляюще посмотрела из-под длинных ресниц на мать.
- О, богиня, - рассмеялась женщина, прижимая дочь к груди, - не стоит на меня так смотреть, Сэт Рендалф! Я не той отец, чтобы купиться на эту уловку.
- Пожалуйста, всего одну сказочку и я обещаю, потом сразу лечь спать.
Женщина наклонилась и поцеловала волосы ребенка и вдохнула их аромат, словно пытаясь наполнить им все свои легкие, будто пыталась запомнить его как можно лучше. Эта была их последняя ночь перед возвращением в столицу - последняя ночь пред очередной разлукой. Тоска по дочери уже разрывала ее сердце на куски и ее ребенок это чувствовал. Ее маленькая Сэт уже знала, что, когда утром она проснется своей кроватке, ее родителей уже не будет рядом. Вот почему она тянула время - просила рассказывать сказки одну за другой, цеплялась за руки матери, заглядывала в ее глаза, обнимала ее, кутаясь в волосы матери, будто в черную шаль. Поэтому леди Сив взяла маленькие ручки своей малышки - холодные, как всегда, и, согрев их своим дыханием, сказала:
- Раз ты даешь слово, милая, договорились. Какую сказку ты хочешь услышать?
- Про трех сестер, - засияла малышка. Это была ее любимая сказка.
- Тогда слушай...
Во времена, когда боги еще жили среди смертных, а магия обитала лишь в самых темных уголках темных лесов, куда не ступала нога человека, жили на свете три сестры. Никто не знал, откуда они явились и кем были рождены. Казалось, что их дом, стоящий в самом сердце древнего леса, стоял там всегда.
Самая младшая из них - Эирин, была веселой и беззаботной. Она могла озарить своей радостью все вокруг, разогнать любую печаль и тоску. Рядом с девушкой все оживало и наполнялось жизнью, точно пробуждалось из глубокого сна. У нее были длинные рыжие волосы и глаза зеленые, словно весенняя листва. Стройная и гибкая, Эирин походила на молодую осину. Все любили ее и всегда были рады видеть девушку на своих праздниках, ведь где появлялась Эирин - пробуждалась жизнь и радость.
Среднюю сестру звали Ас - роскошная и ослепляющая, со сладким убаюкивающим голосом, водопадом золотистых волос и кожей, будто светящейся изнутри, она была похожа на оживший огонь. Ее янтарные глаза видели любую ложь, глядя в них невозможно было солгать. Ее все боялись, молва о ей ходила, будто женщина могла убить одним своим взглядом любого, кто посмеет соврать или обидеть нежную Эирин, ведь больше всего на свете, Ас любила свою младшую сестру. Не смотря на то, что девушка очаровывала всех своей ослепляющей красотой, люди старались не попадаться на ее способные испепелить одним взглядом янтарные глаза. Ее огонь манил и пугал одновременно.
И, наконец, старшая из девушек - черноволосая и бледная Эилид. Она отличалась от своих младших сестер. Если Эирин была веселой и жизнерадостной, а Ас - хитрой и непреклонной, то Эилид была спокойной и рассудительной. Она была способна решить любой спор и остудить ненависть в любой вражде. И именно к ней, а не к Ас, которая могла отличить истину ото лжи, обращались люди за советом. Именно к ней приходили убитые горем за утешением. Эилид любила обеих своих сестер и оберегала их, словно мать, даря им свою заботу.
Однажды в студеную зимнюю ночь в дверь их хижины постучались. Когда девушки открыли дверь, на пороге они увидели едва живого путника.
"Помогите, - молвил путник, - моего коня спугнула стая волков, а я - сбился с пути".
"Он говорит правду, - нехотя призналась Ас".
Когда мужчина немного отогрелся, он рассказать, что он торговец и вез свой товар в столицу королевства, но по пути через лес на него напали волки, спугнув его лошадь. Ем пришлось долго бродить по лесу и прятаться от ночных хищников, пока он не набрел на хижину сестер.
Кроткую Эирин очень напугал рассказ их гостя, ее била дрожь, пока она слушала его рассказ. Увидев это, Ас увела сестру в другую комнату. Только Эилид осталась и ухаживала за уставшим и замерзшим путником. Семь дней и семь ночей она готовила ему целебные отвары, лечила его раны, нанесенные острыми клыками волков, пока путник рассказывал ей о краях, в которых ему довелось побывать и людях, которых знал.
На восьмой день, оправившись от ран и набравшись сил, мужчина поблагодарил сестер за оказанную помощь и получив от них подробную карту леса, отправился в путь.
После его ухода Эилид сама не заметила, как мысленно возвращалась к нему снова и снова. Чем бы она ни занималась, рано или поздно что-то напоминало ей об историях, рассказанных ей путником, его голос звучал в ее голове постоянно. Она часто стояла по ночам на крыльце их дома и смотрела на звезды в ночном небе, словно молила их показать тому путешественнику путь обратно к ее дому.
Шли дни, зима сменилась весной и лес снова начал оживать и наполняться жизнью. Однажды Эирин отправилась на поляну у реки за первыми подснежниками и, подскользнувшись на скользком камне, упала в воду. Девушка кричала и вала на помощь, но холодные волны бурной реки быстро затаскивали ее в свои глубины. Она почти выбилась из сил, когда чьи-то руки вытащили ее из воды - то был тот самый путник, появившийся зимней ночью на их пороге. Радости девушки не было предела, мужчина закутал ее в свой теплый плащ и, посадив на своего коня, повез к ним домой.
Увидев свою сестру насквозь промокшей, Ас и Эилид бросились к ней, но девушка лишь счастливо улыбалась, глядя на своего спасителя, который, в свою очередь, не осмеливался отвезти взгляд с Эилид.
Как выяснилось, в благодарность за свое спасение, он привез им подарки - алую шелковый платок для Эирин, украшенный золотом и драгоценными камнями острый клинок для Ас и книгу о дальних королевствах с картой звездного неба для Эилид.
Дни напролет странник веселил сестер рассказами о своих приключениях, помогал по хозяйству, а также учил их стрельбе из лука или охоте. Так он пробыл с сестрами до конца весны. Однажды, когда Эирин и Ас ушли в лес за травами, он признался Эилид, что все это время не мог забыть ее и что вернулся, чтобы просить ее стать его женой. Радостная Эилид ответила ему согласием.
Однако, как оказалось, не она одна полюбила Путника. В тот самый миг, когда Путник спас ей жизнь, юная Эирин влюбилась в него без памяти и не представляла себе больше жизни без своего спасителя. Та вернулась раньше сестры домой Ас пришла в ярость и обвинила бедную Эилид в предательстве. Бедный юноша ничего не знал о чувствах младшей из сестер и не смог доказать это Ас, как ни пытался. Выхватив подаренный им же нож, Ас вонзила его прямо в сердце юноши и сказала Эилид, что не позволит никому разбить сердце любимой Эирин и, если Эилид хочет вновь увидеть любимого живым, она откажется от него и отдаст своей младшей сестре. Как ни плакала Эилид и ни умоляла сестру пощадить их, Ас была непреклонна. В конце концов, увидев, что жизнь вот-вот покинет Путника, Эилид поклялась, что сделает все, что попросит Ас, лишь бы она дала ему жить. Тот же час Ас вынула клинок из сердца Путника и выжгла из его памяти все воспоминания об Эилид. Своими сладкими речами она зачаровала его и заставила забыть свою любовь, убедив, что Эирин - так, за кем он вернулся сюда. Чтобы не тревожить счастье своей сестры, Ас изгнала Эилид из родного леса.
Легенда о трех сестрах жива до сих пор, хотя все они покинули наш мир. Когда через много лет Путник умер, Эирин отправилась за ним на небеса, ее платок слетел с ее плеч и превратился в утреннюю зарю, окрашивая весь мир в алый цвет.
Печальная и Эилид погрзилась в тишину. Ее волосы стали ночным небом, бледное лицо - Луной, а слезы - звездами. Порой эта Луна все так же смотрела на звезды, мечтая о том, чтобы они указали любимому путь к ней.
Ас же превратилась в Солнце, сделав свой клинок огненными лучами и навсегда разделив утреннюю зарю и ночь.
Когда леди Сив закончила свой рассказ, ее дочь уже давно спала. Мать оставила на щеке ребенка тихи поцелуй и покинула комнату.
