Глава 25. Humana non sunt turpia (Что человеческое, то не постыдно)
В комнате для собраний были не все: Минхо, Чанбина и Сынмина не было. Джисон принялся озираться по сторонам.
— Чонин, ты не видел остальных?
— Эй, — махнул рукой младший, — думаю, они ещё спят.
Джисон заметно напрягся.
Чонин, увидев резкую перемену в лице старшего, предложил свою помощь.
— Хочешь, я пойду разбужу их? — невнятно прошептал Чонин.
Он хотел было подбодрить Джисона, похлопать по спине, как когда-то хлопал его отец, но тот отошёл к окну. Рука Чонина застыла в воздухе. Он сжал её в кулак и резко спрятал в карман.
Вскоре подоспели остальные.
— Народ, сегодня ночью я нашёл это, — Джисон развернул объявление, — военные наклеили его. Безопасная зона существует.
Он положил объявление на парту, которую окружили остальные. Джисон ожидал более оживлённую реакцию.
Даже обидно стало.
— Квокка, — сонно протянул Минхо и притянул его к себе со спины, — ты опять устроил себе ночную прогулку? — хватка стала сильнее, — кто-то так отчаянно пытается пополнить ряды зомби, а?
Минхо хотелось хоть как-то поднять Джисону настроение. Тот ещё не отошёл после недавней ситуации с неизвестным. Минхо принялся щекотать Джисона. Парни привлекли много внимания.
— Потрахайтесь ещё, — фыркнул Чонин, — прилюдно, — добавил он.
Фразы Минхо, обращённые против его самого. Джисону показалось это забавным. Момо была какой-то тихой. Она практически не обращала внимания на брата, была погружена в себя.
— Вам действительно кажется, что там безопасно? — спросил Сынмин.
— Сынмин, откуда нам знать? — всплеснул руками Феликс, никак не ожидав от лидера столь глупый вопрос.
— Вам не приходило в голову, что таким образом кто-то пытается заманить выживших с запасами еды? — продолжил лидер.
— Нет, — помотал головой Чанбин, — это бред уже какой-то.
Минхо отлип от Джисона и обратился к Сынмину:
— Военным больше делать нечего, Сынмо, — огрызнулся он, — они бы так не поступили, даже если бы давили обстоятельства.
— Доверяй, но проверяй, — пожал плечами Сынмин.
— Ты, кажется, не выспался? — пригляделся к нему Чонин, — иначе я не могу найти нормального объяснения твоей ахинее.
В комнате повисло напряжение.
— В нашей ситуации лишняя осторожность не помешает, ребята, — улыбнулся лидер, пытаясь разрядить обстановку.
Джисон выступил вперёд.
— Сынмин прав, нельзя доверять наши жизни какому-то плакату, — сказал он громко, — но разве мы не решили, что должны сходить и проверить? За всё пребывание здесь это объявление — наша единственная надежда на перемены в жизни. Я не думаю, что Безопасная зона выдумка. Давайте попытаемся. У нас получится! — с живостью воскликнул Джисон.
На лице Минхо читалось: «Да, чёрт возьми, это моя квокка-вдохновитель!».
Остальные тоже взбодрились.
— На тебя это не похоже, — шепнул Чанбин на ухо лидеру, — почему ты не обрадовался хорошей вести? Разве ты не рад более безопасному убежищу?
Сынмин повернулся к нему лицом. Чанбин выглядел невозмутимо.
— В любой момент мы можем вернуться в школу, — пытался успокоить Чанбин.
Между ними возникло неловкое молчание.
— Думаю, нужно пойти! — улыбнулся Феликс, поддерживая Джисона.
Чанбин посмотрел на белокурого и согласно кивнул, только Феликс этого не видел, весь его кругозор был обращён к Джисону. Чанбин опустил взгляд в пол и улыбнулся в точности как Феликс, только грустно.
Началось бурное обсуждение, в конце которого все устремили взгляд на Сынмина.
— Решено, — подытожил он, — идём в Безопасную зону, но для начала составим план, — Сынмин кивнул на карту в объявлении…
Собрание длилось несколько часов. За это время ребята тщательно продумали план действий.
— Нужно выйти до рассвета, — сказал Сынмин, — может переночуем сегодня все вместе в одной комнате?
— Звучит круто, — кивнул Чонин.
Момо скривилась, но промолчала. Никто не был против идеи лидера.
— Давайте собираться, — напомнил Джисон, — нужно хорошо выспаться.
***
Все занялись сборами. Парни покрепче таскали еду из кладовой, другие делили её поровну и раскладывали по рюкзакам.
У Джисона всё вываливалось из рук: уж настолько он был погружён в свои мысли.
— Выглядишь взволнованно, Джисони, — Феликс передал ему консервы.
— Сынмин на тебя как-то странно смотрел, когда ты начал болтать про Безопасную зону, — вздохнул Чонин, — мне кажется наш лидер заболел, но отмалчивается, — он украдкой взглянул на Сынмина, — да Джисон, сучий потрах, осторожно!
Две консервированные банки и пачка печенья полетели на пол. Одна из банок упала Чонину на ногу, и он начал ругаться.
— Прости, чувак, — глухо произнёс Джисон, — ты в порядке?
Он присел на корточки, чтобы осмотреть незначительный ушиб, но Чонин резко поднял его обратно.
— Я в порядке, — протянул он, — встань.
Находясь в безопасности, в окружении друзей, Джисон почему-то чувствовал внутреннюю тревогу. Быть может, это из-за недавней ситуации, где он врезал кому-то битой. Руки предательски зачесались, и Джисон до последнего не хотел расчёсывать их до крови.
— Джисони, я отведу тебя в комнату.
Феликс потянулся к нему, хотел взять за руку, чтобы хоть на чуть-чуть уменьшить эту дурацкую тревожность, но Джисон попятился назад.
Не по своей воле.
Минхо притянул того за капюшон толстовки, схватил за запястья, потому что обещал отучить от нервной чесотки, и спрятал его руки вместе со своими в карманы джисоновой толстовки.
— Феликс, тебя Чанбин зовёт, нужно забрать вещи из комнаты, — грубо и отрывисто бросил Минхо, смотря на младшего надменно и утыкаясь подбородком в джисоново плечо.
Феликс коротко кивнул и уткнулся в пол.
— Поспеши, — ровным голосом сказал Минхо и с новой силой сжал чужие запястья.
— Д-да…
Он быстро вышел из класса.
Чонин вскинул брови и пробубнил себе под нос:
— Просто супердурацкий спектакль, в котором я оказался в первых рядах.
— Прошло? — спросил старший, нависая над ухом Джисона.
— Чесаться больше не хочется, — глухо произнёс он, — врезать тебе хочется, — Джисон резко отстранился, повернулся к Минхо и посмотрел строгим взглядом, — повежливей нельзя?
Джисон закипал.
Минхо двинулся на него и схватил за нос.
— Квокка сегодня чересчур разговорчивая, — дразнился старший, теребя чужой нос, — это не дело, — цокнул он.
— Минхо, отпусти! — мычал Джисон.
— Но-но, повежливей мне тут, — он ослабил хватку, — ты должен подавать мне достойный пример.
— Вырвите мои глаза, — не выдержал Чонин, — я заплачý. Клоуны.
Джисон чуть было не начал гоняться за Минхо по всему кабинету, если бы Сынмин не подошёл к ним.
— Уже собрались? — спросил лидер.
— Вещей не так уж много, — ответил Минхо, сосредоточив внимание на Сынмине.
Глаза лидера встретились с джисоновыми.
— Готов?
Джисон слабо улыбнулся.
В его голове всплыли неприятные воспоминания, в которых Сынмин убивал человека, всплыли слова Дахён.
— Тебе нужно чуть больше времени на сборы? — поинтересовался лидер с искренним беспокойством, — ты неважно выглядишь, Джисон.
— Да собрался он! — Минхо не выдержал сынминову навязчивость.
— Точно, я уже собран, — подтвердил Джисон кивком.
— Молодцы, — улыбнулся Сынмин.
Он вышел в коридор.
Последнее время Сынмин меня пугает. Быть может, это из-за того, что мы с ним почти не общаемся? Мне стало бы гораздо спокойнее, если бы мы поговорили.
— Боится, — внезапно выдал Минхо.
— А? — не понял Джисон.
— Конкуренции боится, что тут непонятного? — ухмыльнулся Минхо.
— Разве в наших условиях есть дело до конкуренции? — отмахнулся Джисон и присел на стул.
Минхо согнал того со стула, затем посадил к себе на коленки.
— Сынмин неглупый, и прекрасно видит наше сегодняшнее положение, квокка. У нас теперь два лидера: ты и Сынмо. Второй сдаёт позиции.
Сечёшь?
Джисон помотал головой.
— Я не позиционирую себя как лидер.
— Но в тебе есть все задатки, как бы ты ни отрицал.
Минхо направился к себе в комнату выбирать оружие.
— Хей, Чонин, ты бледный, — Джисон подошёл к младшему, чтобы поболтать и немного отвлечься.
Чонин шмыгнул.
— Меня чуть не вырвало от вас с Минхо, — прямолинейно заявил он.
— Прости.
— Скажи, мы все будем в порядке?
Он будто выпрашивал положительный ответ. Чонин никогда не показывал своих истинных чувств. Один раз его переклинило до побега, но Джисон это быстро предотвратил.
Джисон неестественно улыбнулся.
Давать надежду — опасно, лишать надежды — страшно и непростительно.
Черты лица Чонина стали мягче. Он не капризничал, не грубил, выглядел обеспокоенно. Джисону просто необходимо было его поддержать.
— Мы обязаны быть в порядке, — Джисон потрепал Чонина по голове, — когда попадём в Безопасную зону, первым делом наедимся до отвала, ха-ха! Я уверен, что в том месте много еды. Мы отыщем фруктовый чай, я знаю, как ты хотел его попробовать. Не думай о плохом, чувак.
Чонин робко кивнул.
— Мне хочется что-нибудь сделать для тебя, — запинаясь произнёс младший.
Джисон слегка удивился.
— Мне достаточно того, что с тобой всё в порядке.
***
Где-то под вечер Джисон решил наведаться к Момо. Она одна не пошла в общую комнату, предпочла ночевать в своей.
— Не страшно? — без издёвок спросил Джисон.
Момо окинула его недовольным взглядом, в котором не было ни намёка на презрение.
Неужели надоело?
— С тобой всё в порядке? — он присел близ спального мешка, — в последнее время ты…
Момо резко подскочила к окну и второпях распахнула его. Её вырвало.
Джисон небрежно собрал волосы Момо, дабы те не запачкались в рвоте, и принялся терпеливо ждать, когда той полегчает.
— Свалишь, нет? — прохрипела Момо.
Она отпрянула от Джисона и сползла вниз по ледяной батарее, вытирая уголки рта.
— Я могу принести еды…
— Что за показная забота? — процедила Момо.
— Я просто хочу с тобой помириться, Мо! Не знаю, говорил ли тебе Минхо, но…
Та подняла руку, и Джисон замолк.
— Если мы не контактируем с братом у всех на глазах это не значит, что мы не контактируем вообще, ясно? — бурчала она, — Минхо часто навещает меня.
Так вот куда он постоянно уходит.
— Брату я желаю только счастья, — сказала Момо спокойным голосом.
У неё болел живот. Она постоянно хваталась за него.
А если странности не прекратились? Вдруг Момо не спроста отравилась? Что если она следующая, и её отравили?
Джисону не хотелось пугать девушку, но вопросы сами слетали с губ.
— Это отравление, Мо? Мы все ели одно и то же, что, если кто-то подсыпал что-то в еду? — беспокоился он, — я позову остальных.
Как только Джисон предпринял попытку подняться с пола, Момо резко схватила его за руку и силком посадила обратно.
— Паникёр, сиди смирно, — оскалилась та, — никто меня не травил.
— Но…
— Значит так, либо ты молча слушаешь то, что я тебе скажу, либо вылетишь в окно.
Джисон закусил нижнюю губу.
— Ты очень дорог моему брату, — эти слова дались непросто, — поэтому я прекратила нападки в сторону тебя. Минхо кому попало не открылся бы. От тебя требуется лишь одно: обеспечить защиту моему брату.
Минхо не выглядит беспомощным. Он сможет защитить весь мир.
— Он хоть и является главным защитником, но очень невнимателен к мелочам, импульсивен и упрям. Минхо никогда никого не слушал, но ты другой случай, ты можешь влиять на него. Я не всегда буду рядом… — на всю комнату раздался короткий всхлип.
Момо резко прикрыла рот ладонью. Глаза её наполнились слезами. Плач был беззвучным. Джисон и мысли такой не допускал, что Момо умеет плакать. На секунду он растерялся, но вскоре взял себя в руки.
— Мо…
Он обнял её, не боясь вылететь в окно после такой выходки. Она не оттолкнула, лишь сильнее заткнула рот, чтобы никто не сбежался на её плач.
Всё это время она несла ответственность за безопасность других. Кроме брата у неё никого не было. Момо — обычный человек, не терминатор. Она тоже нуждается в любви и заботе, которых её лишили. Момо прижимается ко мне как маленькая девочка, плачет беззвучно, не хочет сорваться.
— Просто не бросай его, — рвано сказала Момо, — я не справляюсь…
— Перестань, Мо, ты сильная, — запротестовал Джисон.
— Не в этом дело, — она резко отстранилась, вытерла нос рукавом кофты и округлила глаза будто от ужаса, — я слишком много знаю, он это понимает… — мрачно произнесла Момо, — Чанбин… его тоже нужно предупредить, — бубнила она себе под нос.
Джисону не всё удалось разобрать.
— Я поищу таблетки…
— Их нет.
— Но я видел…
— В тот раз не приняла их и в этот не стану.
В тот раз?
— Уходи отсюда. Я буду в норме.
***
В коридоре ему встретился Минхо.
— Квокка, я хочу кое-что тебе показать, — сказал он, — что с тобой?
Минхо мгновенно распознавал все перемены в лице и поведении Джисона.
— Плохо себя чувствую, но это не опасно, — отмахнулся он, — присмотришь за мной?
Минхо самодовольно ухмыльнулся.
— Ещё бы.
Они спустились в библиотеку. Им обоим казалось, что это самое безопасное место в этой школе.
— За стеллажами есть кабинет библиотекаря, — принялся объяснять Минхо восторженным голосом, — в нём я нашёл это, — он стянул с ближайшего столика комикс.
— Пусть бы там было много манги или американских комиксов.
— Это библиотека, Минхо, в ней литература иного формата.
— Считаешь, что комиксы менее познавательные? Не могут чему-то научить? — его лицо посветлело.
— Как раз наоборот, я многое почерпнул из них. Мне нравятся комиксы, Минхо…
Джисон округлил глаза.
— Серьёзно?!
— Это библиотека, бла-бла-бла… литература другого формата… — передразнил Минхо.
Давно Джисон не радовался мелочам. Казалось бы, обычный комикс, из-за которого хотелось рыдать навзрыд.
Он новый, ещё в упаковке. Возможно, библиотекарь приготовила его в качестве подарка сыну или внуку.
— Почитаем? Я принёс с собой фонарик, — Минхо посветил Джисону в лицо, — чего ты разнылся? — опешил старший.
Эти сутки выжали из меня последнее.
— Прости, просто… со мной давно не происходило ничего хорошего, поэтому я не сдержался, — шмыгнул он, — да, конечно, давай вместе прочтём этот комикс, — Джисон активно закивал.
При свете тусклого фонарика, в полной тишине, Минхо и Джисон прерывали чтение трепетными поцелуями. Для них не существовало апокалипсиса.
— Не будь этого вируса, я бы и не понял, что у меня такой дурацкий вкус, — Минхо дал прямую отсылку к Джисону.
Тот специально укусил Минхо за нижнюю губу.
— Квокка, мне придётся сделать тебе множество уколов от бешенства!
— И как мне мог понравиться такой токсик как ты? — цокнул Джисон.
Минхо перелистнул страницу комикса и закинул руку на джисоново плечо.
— Ты бы всё равно от меня никуда не делся. Я бы любой ценой добился твоего расположения. Если меня кто-то зацепил, то так просто этот человек не отвертится. Первое время я отрицал тот факт, что мне может понравиться парень, но потом я просто вынес себе весь мозг, устранил самообман и признал это.
Джисон слабо улыбнулся.
— Я влип?
— По полной, квокка.
Они вместе направились в комнату для собраний, где сегодня ночевали все, кроме Момо. Оставшиеся два спальных мешка находились поодаль друг от друга. Минхо нахмурился. Наплевав на сон друзей, он перетащил спальные мешки к окну.
— Это наша последняя совместная ночь, — Минхо прилёг и похлопал себя по торсу, который послужил Джисону подушкой, — а нас заставляют спать порознь, — фыркнул он.
Джисон прилёг ему на грудь.
— Столько всего произошло, — прошептал он, — я часто прокручиваю в голове тот момент, когда вы спасли меня от зомби. Что, если всё сложилось бы иначе?
Джисон приподнял голову и посмотрел в глаза Минхо. Тот коснулся его затылка и прислонил чужую голову обратно к груди.
— Не задавай глупых вопросов. Встретились бы при других обстоятельствах.
— Ага, стояли бы друг напротив друга: я в облике зомби, ты — охотника, — Джисон нервно посмеялся.
Повисло недолгое молчание.
— Квокка, можешь мне кое-что пообещать? — напрягаясь спросил Минхо, Джисон кивнул, — если меня укусит мертвечина, обещай, что не станешь медлить ни секунды и…
Джисон отстранился и прикрыл Минхо рот ладонью.
— Нет, — строго произнёс он, — зомби тебя не коснётся, не позволю. А если что-то пойдёт не так, я не убью тебя, Минхо, — Джисон крепко прижался к старшему, — я завяжу тебе рот и буду приглядывать до тех пор, пока не изобретут вакцину от вируса.
Минхо зарылся в его волосы и погладил подушечками пальцев, делая вид, что смирился с джисоновым решением.
***
На следующее утро.
Друзья были готовы отправиться в Безопасную зону. Сынмин раз сто спросил: готовы ли все?
— Пойдёмте, — сказал Чанбин.
— Так странно уходить отсюда, — Феликс грустно улыбнулся.
— Ну, оставайся жить здесь один, — Чонин был всё ещё сонный.
Все медленно шли по коридору, надеясь дойти до ворот без происшествий. Зомби не было видно.
— Не отставай от меня, квокка, — сказал Минхо.
Джисон нагнал старшего, и вдруг…
На всю школу прозвенел звонок. Он играл через колонки под потолком.
— Какого?! — процедил Минхо.
В здании же нет электричества!
Звонок становился громче.
