26 страница4 февраля 2025, 22:25

Глава 25. Humana non sunt turpia (Что человеческое, то не постыдно)

В комнате для собраний были не все: Минхо, Чанбина и Сынмина не было. Джисон принялся озираться по сторонам.

— Чонин, ты не видел остальных?

— Эй, — махнул рукой младший, — думаю, они ещё спят.

Джисон заметно напрягся.

Чонин, увидев резкую перемену в лице старшего, предложил свою помощь.

— Хочешь, я пойду разбужу их? — невнятно прошептал Чонин.

Он хотел было подбодрить Джисона, похлопать по спине, как когда-то хлопал его отец, но тот отошёл к окну. Рука Чонина застыла в воздухе. Он сжал её в кулак и резко спрятал в карман.

Вскоре подоспели остальные.

— Народ, сегодня ночью я нашёл это, — Джисон развернул объявление, — военные наклеили его. Безопасная зона существует.

Он положил объявление на парту, которую окружили остальные. Джисон ожидал более оживлённую реакцию.

Даже обидно стало.

— Квокка, — сонно протянул Минхо и притянул его к себе со спины, — ты опять устроил себе ночную прогулку? — хватка стала сильнее, — кто-то так отчаянно пытается пополнить ряды зомби, а?

Минхо хотелось хоть как-то поднять Джисону настроение. Тот ещё не отошёл после недавней ситуации с неизвестным. Минхо принялся щекотать Джисона. Парни привлекли много внимания.

— Потрахайтесь ещё, — фыркнул Чонин, — прилюдно, — добавил он.

Фразы Минхо, обращённые против его самого. Джисону показалось это забавным. Момо была какой-то тихой. Она практически не обращала внимания на брата, была погружена в себя.

— Вам действительно кажется, что там безопасно? — спросил Сынмин.

— Сынмин, откуда нам знать? — всплеснул руками Феликс, никак не ожидав от лидера столь глупый вопрос.

— Вам не приходило в голову, что таким образом кто-то пытается заманить выживших с запасами еды? — продолжил лидер.

— Нет, — помотал головой Чанбин, — это бред уже какой-то.

Минхо отлип от Джисона и обратился к Сынмину:

— Военным больше делать нечего, Сынмо, — огрызнулся он, — они бы так не поступили, даже если бы давили обстоятельства.

— Доверяй, но проверяй, — пожал плечами Сынмин.

— Ты, кажется, не выспался? — пригляделся к нему Чонин, — иначе я не могу найти нормального объяснения твоей ахинее.

В комнате повисло напряжение.

— В нашей ситуации лишняя осторожность не помешает, ребята, — улыбнулся лидер, пытаясь разрядить обстановку.

Джисон выступил вперёд.

— Сынмин прав, нельзя доверять наши жизни какому-то плакату, — сказал он громко, — но разве мы не решили, что должны сходить и проверить? За всё пребывание здесь это объявление — наша единственная надежда на перемены в жизни. Я не думаю, что Безопасная зона выдумка. Давайте попытаемся. У нас получится! — с живостью воскликнул Джисон.

На лице Минхо читалось: «Да, чёрт возьми, это моя квокка-вдохновитель!».

Остальные тоже взбодрились.

— На тебя это не похоже, — шепнул Чанбин на ухо лидеру, — почему ты не обрадовался хорошей вести? Разве ты не рад более безопасному убежищу?

Сынмин повернулся к нему лицом. Чанбин выглядел невозмутимо.

— В любой момент мы можем вернуться в школу, — пытался успокоить Чанбин.

Между ними возникло неловкое молчание.

— Думаю, нужно пойти! — улыбнулся Феликс, поддерживая Джисона.

Чанбин посмотрел на белокурого и согласно кивнул, только Феликс этого не видел, весь его кругозор был обращён к Джисону. Чанбин опустил взгляд в пол и улыбнулся в точности как Феликс, только грустно.

Началось бурное обсуждение, в конце которого все устремили взгляд на Сынмина.

— Решено, — подытожил он, — идём в Безопасную зону, но для начала составим план, — Сынмин кивнул на карту в объявлении…

Собрание длилось несколько часов. За это время ребята тщательно продумали план действий.

— Нужно выйти до рассвета, — сказал Сынмин, — может переночуем сегодня все вместе в одной комнате?

— Звучит круто, — кивнул Чонин.

Момо скривилась, но промолчала. Никто не был против идеи лидера.

— Давайте собираться, — напомнил Джисон, — нужно хорошо выспаться.

***

Все занялись сборами. Парни покрепче таскали еду из кладовой, другие делили её поровну и раскладывали по рюкзакам.

У Джисона всё вываливалось из рук: уж настолько он был погружён в свои мысли.

— Выглядишь взволнованно, Джисони, — Феликс передал ему консервы.

— Сынмин на тебя как-то странно смотрел, когда ты начал болтать про Безопасную зону, — вздохнул Чонин, — мне кажется наш лидер заболел, но отмалчивается, — он украдкой взглянул на Сынмина, — да Джисон, сучий потрах, осторожно!

Две консервированные банки и пачка печенья полетели на пол. Одна из банок упала Чонину на ногу, и он начал ругаться.

— Прости, чувак, — глухо произнёс Джисон, — ты в порядке?

Он присел на корточки, чтобы осмотреть незначительный ушиб, но Чонин резко поднял его обратно.

— Я в порядке, — протянул он, — встань.

Находясь в безопасности, в окружении друзей, Джисон почему-то чувствовал внутреннюю тревогу. Быть может, это из-за недавней ситуации, где он врезал кому-то битой. Руки предательски зачесались, и Джисон до последнего не хотел расчёсывать их до крови.

— Джисони, я отведу тебя в комнату.

Феликс потянулся к нему, хотел взять за руку, чтобы хоть на чуть-чуть уменьшить эту дурацкую тревожность, но Джисон попятился назад.

Не по своей воле.

Минхо притянул того за капюшон толстовки, схватил за запястья, потому что обещал отучить от нервной чесотки, и спрятал его руки вместе со своими в карманы джисоновой толстовки.

— Феликс, тебя Чанбин зовёт, нужно забрать вещи из комнаты, — грубо и отрывисто бросил Минхо, смотря на младшего надменно и утыкаясь подбородком в джисоново плечо.

Феликс коротко кивнул и уткнулся в пол.

— Поспеши, — ровным голосом сказал Минхо и с новой силой сжал чужие запястья.

— Д-да…

Он быстро вышел из класса.

Чонин вскинул брови и пробубнил себе под нос:

— Просто супердурацкий спектакль, в котором я оказался в первых рядах.

— Прошло? — спросил старший, нависая над ухом Джисона.

— Чесаться больше не хочется, — глухо произнёс он, — врезать тебе хочется, — Джисон резко отстранился, повернулся к Минхо и посмотрел строгим взглядом, — повежливей нельзя?

Джисон закипал.

Минхо двинулся на него и схватил за нос.

— Квокка сегодня чересчур разговорчивая, — дразнился старший, теребя чужой нос, — это не дело, — цокнул он.

— Минхо, отпусти! — мычал Джисон.

— Но-но, повежливей мне тут, — он ослабил хватку, — ты должен подавать мне достойный пример.

— Вырвите мои глаза, — не выдержал Чонин, — я заплачý. Клоуны.

Джисон чуть было не начал гоняться за Минхо по всему кабинету, если бы Сынмин не подошёл к ним.

— Уже собрались? — спросил лидер.

— Вещей не так уж много, — ответил Минхо, сосредоточив внимание на Сынмине.

Глаза лидера встретились с джисоновыми.

— Готов?

Джисон слабо улыбнулся.

В его голове всплыли неприятные воспоминания, в которых Сынмин убивал человека, всплыли слова Дахён.

— Тебе нужно чуть больше времени на сборы? — поинтересовался лидер с искренним беспокойством, — ты неважно выглядишь, Джисон.

— Да собрался он! — Минхо не выдержал сынминову навязчивость.

— Точно, я уже собран, — подтвердил Джисон кивком.

— Молодцы, — улыбнулся Сынмин.

Он вышел в коридор.

Последнее время Сынмин меня пугает. Быть может, это из-за того, что мы с ним почти не общаемся? Мне стало бы гораздо спокойнее, если бы мы поговорили.

— Боится, — внезапно выдал Минхо.

— А? — не понял Джисон.

— Конкуренции боится, что тут непонятного? — ухмыльнулся Минхо.

— Разве в наших условиях есть дело до конкуренции? — отмахнулся Джисон и присел на стул.

Минхо согнал того со стула, затем посадил к себе на коленки.

— Сынмин неглупый, и прекрасно видит наше сегодняшнее положение, квокка. У нас теперь два лидера: ты и Сынмо. Второй сдаёт позиции.
Сечёшь?

Джисон помотал головой.

— Я не позиционирую себя как лидер.

— Но в тебе есть все задатки, как бы ты ни отрицал.

Минхо направился к себе в комнату выбирать оружие.

— Хей, Чонин, ты бледный, — Джисон подошёл к младшему, чтобы поболтать и немного отвлечься.

Чонин шмыгнул.

— Меня чуть не вырвало от вас с Минхо, — прямолинейно заявил он.

— Прости.

— Скажи, мы все будем в порядке?

Он будто выпрашивал положительный ответ. Чонин никогда не показывал своих истинных чувств. Один раз его переклинило до побега, но Джисон это быстро предотвратил.

Джисон неестественно улыбнулся.

Давать надежду — опасно, лишать надежды — страшно и непростительно.

Черты лица Чонина стали мягче. Он не капризничал, не грубил, выглядел обеспокоенно. Джисону просто необходимо было его поддержать.

— Мы обязаны быть в порядке, — Джисон потрепал Чонина по голове, — когда попадём в Безопасную зону, первым делом наедимся до отвала, ха-ха! Я уверен, что в том месте много еды. Мы отыщем фруктовый чай, я знаю, как ты хотел его попробовать. Не думай о плохом, чувак.

Чонин робко кивнул.

— Мне хочется что-нибудь сделать для тебя, — запинаясь произнёс младший.

Джисон слегка удивился.

— Мне достаточно того, что с тобой всё в порядке.

***

Где-то под вечер Джисон решил наведаться к Момо. Она одна не пошла в общую комнату, предпочла ночевать в своей.

— Не страшно? — без издёвок спросил Джисон.

Момо окинула его недовольным взглядом, в котором не было ни намёка на презрение.

Неужели надоело?

— С тобой всё в порядке? — он присел близ спального мешка, — в последнее время ты…

Момо резко подскочила к окну и второпях распахнула его. Её вырвало.

Джисон небрежно собрал волосы Момо, дабы те не запачкались в рвоте, и принялся терпеливо ждать, когда той полегчает.

— Свалишь, нет? — прохрипела Момо.

Она отпрянула от Джисона и сползла вниз по ледяной батарее, вытирая уголки рта.

— Я могу принести еды…

— Что за показная забота? — процедила Момо.

— Я просто хочу с тобой помириться, Мо! Не знаю, говорил ли тебе Минхо, но…

Та подняла руку, и Джисон замолк.

— Если мы не контактируем с братом у всех на глазах это не значит, что мы не контактируем вообще, ясно? — бурчала она, — Минхо часто навещает меня.

Так вот куда он постоянно уходит.

— Брату я желаю только счастья, — сказала Момо спокойным голосом.

У неё болел живот. Она постоянно хваталась за него.

А если странности не прекратились? Вдруг Момо не спроста отравилась? Что если она следующая, и её отравили?

Джисону не хотелось пугать девушку, но вопросы сами слетали с губ.

— Это отравление, Мо? Мы все ели одно и то же, что, если кто-то подсыпал что-то в еду? — беспокоился он, — я позову остальных.

Как только Джисон предпринял попытку подняться с пола, Момо резко схватила его за руку и силком посадила обратно.

— Паникёр, сиди смирно, — оскалилась та, — никто меня не травил.

— Но…

— Значит так, либо ты молча слушаешь то, что я тебе скажу, либо вылетишь в окно.

Джисон закусил нижнюю губу.

— Ты очень дорог моему брату, — эти слова дались непросто, — поэтому я прекратила нападки в сторону тебя. Минхо кому попало не открылся бы. От тебя требуется лишь одно: обеспечить защиту моему брату.

Минхо не выглядит беспомощным. Он сможет защитить весь мир.

— Он хоть и является главным защитником, но очень невнимателен к мелочам, импульсивен и упрям. Минхо никогда никого не слушал, но ты другой случай, ты можешь влиять на него. Я не всегда буду рядом… — на всю комнату раздался короткий всхлип.

Момо резко прикрыла рот ладонью. Глаза её наполнились слезами. Плач был беззвучным. Джисон и мысли такой не допускал, что Момо умеет плакать. На секунду он растерялся, но вскоре взял себя в руки.

— Мо…

Он обнял её, не боясь вылететь в окно после такой выходки. Она не оттолкнула, лишь сильнее заткнула рот, чтобы никто не сбежался на её плач.

Всё это время она несла ответственность за безопасность других. Кроме брата у неё никого не было. Момо — обычный человек, не терминатор. Она тоже нуждается в любви и заботе, которых её лишили. Момо прижимается ко мне как маленькая девочка, плачет беззвучно, не хочет сорваться.

— Просто не бросай его, — рвано сказала Момо, — я не справляюсь…

— Перестань, Мо, ты сильная, — запротестовал Джисон.

— Не в этом дело, — она резко отстранилась, вытерла нос рукавом кофты и округлила глаза будто от ужаса, — я слишком много знаю, он это понимает… — мрачно произнесла Момо, — Чанбин… его тоже нужно предупредить, — бубнила она себе под нос.

Джисону не всё удалось разобрать.

— Я поищу таблетки…

— Их нет.

— Но я видел…

— В тот раз не приняла их и в этот не стану.

В тот раз?

— Уходи отсюда. Я буду в норме.

***

В коридоре ему встретился Минхо.

— Квокка, я хочу кое-что тебе показать, — сказал он, — что с тобой?

Минхо мгновенно распознавал все перемены в лице и поведении Джисона.

— Плохо себя чувствую, но это не опасно, — отмахнулся он, — присмотришь за мной?

Минхо самодовольно ухмыльнулся.

— Ещё бы.

Они спустились в библиотеку. Им обоим казалось, что это самое безопасное место в этой школе.

— За стеллажами есть кабинет библиотекаря, — принялся объяснять Минхо восторженным голосом, — в нём я нашёл это, — он стянул с ближайшего столика комикс.

— Пусть бы там было много манги или американских комиксов.

— Это библиотека, Минхо, в ней литература иного формата.

— Считаешь, что комиксы менее познавательные? Не могут чему-то научить? — его лицо посветлело.

— Как раз наоборот, я многое почерпнул из них. Мне нравятся комиксы, Минхо…

Джисон округлил глаза.

— Серьёзно?!

— Это библиотека, бла-бла-бла… литература другого формата… — передразнил Минхо.

Давно Джисон не радовался мелочам. Казалось бы, обычный комикс, из-за которого хотелось рыдать навзрыд.

Он новый, ещё в упаковке. Возможно, библиотекарь приготовила его в качестве подарка сыну или внуку.

— Почитаем? Я принёс с собой фонарик, — Минхо посветил Джисону в лицо, — чего ты разнылся? — опешил старший.

Эти сутки выжали из меня последнее.

— Прости, просто… со мной давно не происходило ничего хорошего, поэтому я не сдержался, — шмыгнул он, — да, конечно, давай вместе прочтём этот комикс, — Джисон активно закивал.

При свете тусклого фонарика, в полной тишине, Минхо и Джисон прерывали чтение трепетными поцелуями. Для них не существовало апокалипсиса.

— Не будь этого вируса, я бы и не понял, что у меня такой дурацкий вкус, — Минхо дал прямую отсылку к Джисону.

Тот специально укусил Минхо за нижнюю губу.

— Квокка, мне придётся сделать тебе множество уколов от бешенства!

— И как мне мог понравиться такой токсик как ты? — цокнул Джисон.

Минхо перелистнул страницу комикса и закинул руку на джисоново плечо.

— Ты бы всё равно от меня никуда не делся. Я бы любой ценой добился твоего расположения. Если меня кто-то зацепил, то так просто этот человек не отвертится. Первое время я отрицал тот факт, что мне может понравиться парень, но потом я просто вынес себе весь мозг, устранил самообман и признал это.

Джисон слабо улыбнулся.

— Я влип?

— По полной, квокка.

Они вместе направились в комнату для собраний, где сегодня ночевали все, кроме Момо. Оставшиеся два спальных мешка находились поодаль друг от друга. Минхо нахмурился. Наплевав на сон друзей, он перетащил спальные мешки к окну.

— Это наша последняя совместная ночь, — Минхо прилёг и похлопал себя по торсу, который послужил Джисону подушкой, — а нас заставляют спать порознь, — фыркнул он.

Джисон прилёг ему на грудь.

— Столько всего произошло, — прошептал он, — я часто прокручиваю в голове тот момент, когда вы спасли меня от зомби. Что, если всё сложилось бы иначе?

Джисон приподнял голову и посмотрел в глаза Минхо. Тот коснулся его затылка и прислонил чужую голову обратно к груди.

— Не задавай глупых вопросов. Встретились бы при других обстоятельствах.

— Ага, стояли бы друг напротив друга: я в облике зомби, ты — охотника, — Джисон нервно посмеялся.

Повисло недолгое молчание.

— Квокка, можешь мне кое-что пообещать? — напрягаясь спросил Минхо, Джисон кивнул, — если меня укусит мертвечина, обещай, что не станешь медлить ни секунды и…

Джисон отстранился и прикрыл Минхо рот ладонью.

— Нет, — строго произнёс он, — зомби тебя не коснётся, не позволю. А если что-то пойдёт не так, я не убью тебя, Минхо, — Джисон крепко прижался к старшему, — я завяжу тебе рот и буду приглядывать до тех пор, пока не изобретут вакцину от вируса.

Минхо зарылся в его волосы и погладил подушечками пальцев, делая вид, что смирился с джисоновым решением.

***

На следующее утро.

Друзья были готовы отправиться в Безопасную зону. Сынмин раз сто спросил: готовы ли все?

— Пойдёмте, — сказал Чанбин.

— Так странно уходить отсюда, — Феликс грустно улыбнулся.

— Ну, оставайся жить здесь один, — Чонин был всё ещё сонный.

Все медленно шли по коридору, надеясь дойти до ворот без происшествий. Зомби не было видно.

— Не отставай от меня, квокка, — сказал Минхо.

Джисон нагнал старшего, и вдруг…

На всю школу прозвенел звонок. Он играл через колонки под потолком.

— Какого?! — процедил Минхо.

В здании же нет электричества!

Звонок становился громче.

26 страница4 февраля 2025, 22:25