Глава 25 Прийдет беда- спускайся в низ
- Джек, мне кажется, я знаю, как нам пройти его, - тяжело дыша из-за высокого темпа, взятого поисковой группой, прохрипел Касс.
Этим утром солнце слепило с особой неистовостью, и поддерживать разговор было трудно.
- Пройти что? - спросил я.
- Тнирибал, - сказал он.
- Прости, что? - донесся из-за наших спин голос профессора Бегада.
Касс тут же замолчал. Я умирал от желания услышать продолжение, но не когда нас подслушивал старик-профессор.
Торквин вел группу, практически не разбирая пути, словно слон, обколотый стероидами, он пер напролом сквозь самую чащу. Он не переставал махать мачете, хотя едва ли в том была нужда. Этот парень был как человеческий ледокол. А топливом ему служила собственная злость из-за того, что его заставили работать в выходной.
За ним шли трое огромных и грозных на вид охранников, с которыми мне уже довелось пообщаться в Институте Караи. Это они встретили меня на вертолетной площадке после моей неудачной попытки побега. У одного из них не хватало зуба, у другого - пальца, а у третьего отсутствовали волосы на голове.
На шерстяном блейзере Бегада расплывались большие круги от пота.
- Торквин, - крикнул он, - ты уверен, что эта дорога приведет нас к табачной точке Вендерса?
В ответ Торквин что-то пробурчал, что можно было расценить и как «да», и как «нет». Трое его дружков промолчали.
- Табачная точка? - спросил я.
- Ониксисты приложили огромные усилия для поисков хоть каких-то намеков на вход в лабиринт, - пояснил Бегад. - В одном месте, рядом с голой каменной стеной, они нашли горстку табачных листьев любимой марки Вендерса. И хотя стена оказалась просто стеной, они отметили то место для будущих изысканий. Точка Один. Есть и другие точки...
- Ребят, нужно поторопиться, - заметила Эли, - а то мы потеряем Торквина с его болванами.
Четверо мужчин были уже далеко впереди нас, шагая уверенно и быстро, будто на тренировке по военной подготовке.
- Помедленнее, Торквин, сбавь скорость! - крикнул Бегад.
- Сбавить скорость - все равно что встать! - откликнулся тот. - Быстрее. Идти далеко. На северный склон горы!
И мы продолжили тащиться по джунглям во влажном раскаленном воздухе, волнами поднимающемся от земли. Моя одежда вся промокла от пота, в голове гудело. Но мы уже начали поворачивать по склону на северную сторону горы, а значит, вскоре нас встретит тень.
Где будет ждать прохлада в тридцать три или около того градусов.
Когда мы вышли на открытое пространство, я вытер с глаза набежавшую капельку пота. Солнце скрылось за горой, а перед нами лежал неровный клочок земли, заканчивающийся каменной стеной. Торквина и его ребят не было видно. Профессор Бегад остановился и привалился к дереву.
- Пожалуйста... - простонал он. - Кто-нибудь... скажите этим дикарям... подождать...
- Не нужно, - сказал Касс. - Они прошли точку. Мы на месте.
- Откуда ты знаешь? - удивился я.
- Видел карту в кабинете. И вспомнил обозначение «ТТВ». И подумал, что это, должно быть, и есть «Табачная точка Вендерса». - Касс указал на каменную стену впереди. - Это там.
Мы втроем бросились к стене. Она была вся увита лианами, которые мы тут же начали отдирать. Я стал искать какой-нибудь намек на возможность прохода - необычной формы трещину, выемку, бороздку...
- В сторону! - прогремел рядом голос Торквина.
Все четверо быстрым шагом шли назад, у всех лица пылали от смущения. Торквин принялся срубать мачете лианы и прочую мешающую растительность, трое охранников поспешили присоединиться.
- Герои, - сухо пробурчала Эли.
Торквин повернулся к нам, его грудь тяжело вздымалась:
- Это камень. Входа нет. Идем к Точке Два.
- Здесь я приказы отдаю, - сказал Бегад. - Сделаем передышку.
На меня опять нашло странное чувство. Земля вдруг завибрировала. Я отступил назад, держа в руках две половины камня и перечитывая послания. Ребята Торквина продолжали раздосадованно бить по стене, что-то ворча и позевывая.
Я поднял глаза на гору. Футах в тридцати над нами склон становился ребристым, будто усыпанный осколками. Справа вырастал крутой скальный выступ с горизонтальной платформой и диагонально скошенным основанием, напоминая латинскую букву «Z» с отвалившейся нижней частью.
- Придет беда, - вслух прочел я, - отправься вниз, где один, четыре, два, восемь, пять, семь станет девять, девять, девять, девять, девять, девять. Ничего не понимаю.
- Мне знакомы эти числа, - вдруг сказала Эли. - Один, четыре, два, восемь, пять и семь. Повторяющаяся последовательность для одной седьмой.
- Еще раз? - не понял я.
Профессор Бегад кивнул:
- Дробь одна седьмая, если перевести ее в десятичную, то в записи после точки будет повторяться последовательность цифр - один, четыре, два, восемь, пять и семь. Две седьмые представляют собой ту же последовательность, только после точки идет сразу цифра два.
- Смотри. - Эли вытащила из кармана блокнот и ручку и быстро написала:
1/7 =.142857
2/7 =.285714
3/7 =.428571
4/7 =.571428
5/7 =.714285
6/7 =.857142
- Повторяющаяся последовательность одних и тех же цифр, - пояснила она. - Только начало после точки разное.
Я покачал головой:
- Но Вендерс написал не дробь, а целое. Как одно число становится другим? И как это поможет нам зайти внутрь?
Касс подошел к стене:
- Может, он оставил здесь еще какое-нибудь послание?..
Я опять посмотрел на выступ над нами. Скользнул взглядом по его форме. Недописанная латинская буква «Z».
И тут до меня дошло. Этот выступ был в форме цифры семь!
«Где 142857 станет 999999...»
Я вырвал из рук Эли ручку и написал:
142857
×7
999999
- Где первое число станет вторым, - произнес я. - Это здесь! У семерки! Нам осталось найти вход!
Торквин шагнул ко мне и взял листок с вычислениями. Вся его команда молча уставилась на них.
- Хвостик этой семерки указывает вниз, - продолжил я. - Вдруг это на самом деле что-то вроде указателя?
Я подошел к нужной точке, но и здесь стена не явила никаких намеков. Сплошной камень. Точнее, полосы камня, как если бы эта часть в течение долгих тысячелетий формировалась слой за слоем в глубинах материка, а потом оказалась на поверхности. Видимо, одновременно с появлением здесь вулкана. Приблизившись, я тщательно ощупал стену. Ее поверхность была усеяна тоненькими корешками срубленных лиан, осыпающимися у меня под пальцами.
И тут небольшой кусочек стены вдруг откололся и упал мне под ноги.
Профессор Бегад поспешил встать рядом.
- Это глинистый сланец, - сказал он. - Но на этом острове нет глинистого сланца.
Я сунул пальцы в образовавшуюся дырочку. Камень легко крошился, и отверстие на глазах увеличивалось.
Торквин присел на корточки, поднес к лицу горсть выкрошившейся субстанции и попробовал ее на язык.
- Это не камень, - объявил он. - Штукатурка.
Я как мог расчищал отверстие. Эли и Касс принялись помогать. Когда мы закончили, нам открылась явно искусственно вырубленная дыра в стене.
Мои руки слегка дрожали, когда я соединял половинки камня с оставленными на них посланиями Вендерса. Затем я вставил их в отверстие.
