тайны, спрятанные в мраке.
Дождь усилился, барабаня по крыше машины, когда сотрудник отдела вырулил с Майл-Стрит. Улицы города, залитые неоновыми огнями, тонули в холодном тумане. Путь до театра был недолгим, но напряжение в воздухе ощущалось с каждым милем.
***
Спустя двадцать минут сотрудники прибыли к зданию. «Театр теней» оказался старинным особняком, обвитым плющом. Большие деревянные двери выглядели так, будто их не открывали десятилетиями, но мягкий свет фонаря у входа говорил об обратном.
Грейсон вышел из машины, осмотрелся по сторонам и кивнул своему напарнику.
— Ну что, заходим? Или есть план получше?
Микаэль же оглядев старинное, ветхое здание, стал неспешно подходить, держа фонарик перед собой. Была нужна подробная информация об этом здании, поэтому не медля, сотрудник ФБР вытащив телефон, написал своему знакомому, чтобы тот пробил это здание по базе и всю информацию отправил ему.
Перехватив фонарик более удобно, юноша вытащив оружие, стал держать его на готове, словно кто-то готов был напасть в любой момент.
— надо быть осторожными, не известно что ждёт нас внутри. Грейсон, держите пистолет на готове, уверен, придётся стрелять если того потребует ситуация.
Грейсон кивнул, его рука уже держала пистолет, как будто он ожидал, что из тени вот-вот выскочит что-то зловещее. — Согласен. У меня нехорошее предчувствие.
Скрип старой двери эхом разнесся по мрачному залу, как только Мика толкнул её. Внутри царил полумрак, слабые лучи света пробивались сквозь пыльные окна. Воздух был тяжелым, пахло сыростью и чем-то странно сладковатым.
Перед парнями открылся холл с высокими потолками. Обшарпанные стены были увешаны потускневшими картинами с сюрреалистическими образами, которые казались живыми под светом полицейского фонарика. На полу виднелись старые, стертые ковры, ведущие к массивной лестнице наверх.
В этот момент телефон Стэйлора завибрировал. Это было сообщение от его коллеги:
"Здание принадлежало некому Оливеру Харлоу, театральному режиссеру. Театр закрылся 15 лет назад после пожара, в котором погибла вся труппа. Харлоу пропал без вести, но поговаривали, что он вернулся к делу в последние годы. Дальше ничего. Будьте осторожны."
Грейсон взглянул на экран телефона через плечо, явно думая над всей этой ситуацией. — Отлично, теперь мы знаем, что здесь был маньяк с театральными амбициями.
Внезапно сверху донесся слабый звук — то ли скрип, то ли шепот. Тело Грейсона в это мгновение сразу напряглось, а глаза устремились в сторону места, откуда доносился звук. — Проверим лестницу? Или сначала осмотрим нижний этаж?
