встреча с неизвестным.
Микаэль же пробежался взглядом серых глаз по обшарпанным картинам, которыми были увешены стены.
Давящее ощущение того, что они не одни, все никак не отпускало.
Медленно подойдя к одной из картин, Мика смахнул пыль, обращая свой взор на старинный портрет, неизвестного ему человека.
В какой-то степени, человек на портрете напоминал Шекспира, а вроде и Чайковского.
Наконец взглянув на Грейсона, сотрудник неспешно подошёл к лестнице, стараясь не наступать на те половицы, которые издавали самый больший скрип.
— осмотрим второй этаж. Оружие держать на готове, потому-что не известно, кто или что здесь. — голос Мики был столь тихим, словно один неверный шаг, и это нечто может проснутся.
Мика осторожно поднялся по лестнице, стараясь избегать особенно скрипучих ступеней. Грейсон шел позади него, держась на расстоянии, чтобы не мешать его обзору, но прикрывать спину.
На втором этаже было темнее, чем внизу. Свет фонарика выхватывал странные детали: на стенах висели старинные маски, покрытые пылью, их застывшие выражения казались пугающими. Пол был усыпан мелкими обломками дерева и битого стекла.
Шаги привели полицейских к длинному коридору с несколькими дверями. В конце коридора одна дверь была приоткрыта, и изнутри пробивался слабый свет. Мика заметил движение в щели — будто тень мелькнула на мгновение.
Грейсон тоже завидев это, понизил голос до шепота, после тихо произнеся:
— Кажется, там кто-то есть. Как будем действовать?
Грейсон держал пистолет наготове, его глаза напряженно следили за дверью. Коридор был пропитан гнетущей тишиной, и даже твое дыхание казалось слишком громким.
Микаэль сделал шаг вперед, стараясь держаться ближе к стене, чтобы оставаться вне прямой видимости. Свет из приоткрытой двери дрожал, будто источник не был стабильным — возможно, свеча или старый фонарь.
Грейсон шепотом добавил:
— Если это убийца, мы не можем позволить ему уйти.
Скрип половиц под ногами сотрудника эхом разнесся по коридору, Микаэль заметил, что тень за дверью замерла. Лишь на мгновение, а затем, как будто почувствовав его присутствие, она двинулась дальше в глубь комнаты.
Мика ворвался в комнату, пистолет направлен на фигуру в дальнем углу. Свет фонарика выхватил худощавого человека, одетого в потрепанный костюм. Он резко обернулся, его лицо было изможденным, с тёмными кругами под глазами. Мужчина поднял руки, явно испуганный столь внезапной атакой.
— Не стреляйте! Я… я просто уборщик! — затараторил он, пятясь к стене. — Я никого не трогал, честное слово!
Грейсон вбежал следом за коллегой, его пистолет также был направлен на мужчину.
— Уборщик, да? И что ты делаешь в таком месте ночью? — недоверчиво бросил он.
Мужчина закивал, его дыхание стало частым, словно он был на грани паники.
— Я... я просто работаю здесь! Руководство наняло меня следить за зданием! Я ничего не знаю об убийствах!
Грейсон бросил на Мику быстрый взгляд, его взгляд говорил: Что думаешь?
Комната вокруг выглядела странно. Старые театральные афиши покрывали стены, а на столе в центре лежала странная кукла — словно часть какого-то реквизита. Рядом с ней стояла лампа, освещавшая помещение.
Взглянув на куклу, Мика прищурил глаза. Что-то в ней определённо было не так, но что именно, он пока понять не мог.
Вновь взглянув на мужчину, Мика чуть приблизился, все-еще держа пистолет перед собой.— как тебя зовут? Помимо тебя, здесь есть ещё кто-то?
Мужчина нервно сглотнул, его руки дрожали, но он не опустил их, оставаясь на месте.
— Меня... меня зовут Роберт. Роберт Хейл. Я здесь один, клянусь! — его голос сорвался, словно он боялся, что Мика ему не поверит. — Никто сюда не заходит. Это место все обходят стороной, вы же знаете, что про него говорят!
Грейсон шагнул ближе, пристально глядя на Роберта.
— Значит, ты тут один, а это кто оставил? — он кивнул на странную куклу на столе.
Роберт обернулся, и его лицо побледнело, как будто он увидел призрака.
— Этого... этого тут не было! Я не знаю, откуда это взялось! Я только что вошёл сюда, чтобы проверить свет, и...
