Глава 19
Факты доказывали, что Ли Чжэньжо принял мудрое решение. Он оставался у входа в университетскую столовую больше часа, и бесчисленное количество проходящих мимо девушек взяли на себя смелость накормить его, при чём по большей части мясом.
Он считал, что будет обречён до конца своих дней жевать кошачий корм в доме Ли, но сегодня у него появилась возможность разнообразить своё меню мясными блюдами. Еда в студенческой столовой была вкусной.
Объевшись настолько, что даже не мог ходить, Ли Чжэньжо нашёл тенистую лужайку, чтобы вздремнуть. Однако прежде, чем он успел уснуть, его прогнала прочь бродячая кошка.
Точнее, это был кот, а значит территория и все кошки в округе принадлежали ему. Ли Чжэньжо вторгся на его территорию без разрешения, а значит заслуживал взбучки.
Ли Чжэньжо не стал опускать до драки. Когда кот стал угрожающе шипеть, он просто встал и ушёл. Стряхнув с себя траву, он решил вернуться к лаборатории, чтобы ещё раз попробовать проскользнуть внутрь.
После полудня ему всё же улыбнулась удача. Он смог незаметно проскользнуть внутрь. Однажды ему уже доводилось бывать в этой лаборатории, но он не знал, где именно находится архив, в котором хранилась вся полученная лабораторией информация.
Он обыскивал один этаж за другим и, наконец, нашёл архив на шестом этаже. К сожалению, противовзломная железная дверь в архив была заперта наглухо, а в комнате не было ни одного открытого окна, через которое бы можно было туда залезть. С его способностями недоделанного кота он явно не мог проникнуть внутрь.
Дважды пройдя по этажу, где располагался архив, Ли Чжэньжо беспомощно ушёл с пустыми лапами.
Выйдя за ворота лаборатории, он снова увидел охранника. Охранник взял длинную метлу и сделал вид, что погнался за ним. Ли Чжэньжо сбежал, поджав хвост.
На ужин он вновь пошёл к университетской столовой. Он даже съел половину жаренной рыбы, которой его накормила невысока пухленькая девушка в очках. Посмотрев на неё, Ли Чжэньжо подумал, что она красива, как фея.
Вообще-то Ли Чжэньжо не любил рыбу, однако теперь, когда он стал котом, его вкусы, вероятно, изменились.
Этот ужин оказался сытнее обеда. Ли Чжэньжо не ел столько мяса с тех пор, как превратился в кота. Ему стало нравится это место, и потому он подумал, что даже если не сможет вернуться в семью Ли, всегда может остаться в университете. Быть бездомным котом тоже неплохо.
Ли Чжэньжо провёл ночь в университете. Он нашёл чистый угол и, тщательно его обнюхав, чтобы убедиться, что там не было запаха других кошек, свернулся калачиком.
Хоть он и наелся от пуза, ночью он стал тосковать по своему тёплому гнёздышку. Кроме того, после всего лишь дня блуждания по улице, его шерсть стала грязной и спутанной, поэтому он начал скучать по чистой воде в ванне и тонким пальцам Ли Чжэньжаня, поглаживающим его шерсть, когда сушил его после водных процедур. Так что не только людям, даже кошкам было присуще не быть удовлетворёнными своей жизнью.
Проспав до раннего утра, Ли Чжэньжо снова пробрался в лабораторию. С утра охранник был весьма вялым, поэтому проскользнуть мимо него оказалось довольно просто. Он оставался там вплоть до второй половины дня, пока работники лаборатории не закончили работу, однако так ничего и не нашёл.
Ли Чжэньжо сдаваться был не намерен. Он слонялся там три или четыре дня. Днём он пробирался в лабораторию, вечером искал место для ночлега в университете и в перерывах на обед караулил входную дверь в столовую, притворяясь милым, чтобы получить как можно больше еды.
Он действительно прожил хорошую жизнь, как бездомный кот.
Однако сегодня он медленно дошёл до шестого этажа лаборатории и обнаружил, что кто-то стоит рядом с архивом, намереваясь открыть дверь ключом. Спрятавшись в углу, он дождался, пока мужчина откроет двери и войдёт, после чего прокрался следом за ним.
Вначале Ли Чжэньжо стоял позади мужчины. Когда тот сел за компьютер, Ли Чжэньжо бросился к ближайшему шкафу.
Это было самое удобное место для него, как для кота. Он всегда мог быть тихим, как мышка, а мог быть достаточно шумным. Если он не хотел, чтобы добыча заметила его, он мог хорошо скрывать своё присутствие.
В архиве стояли ряды картотечных шкафов, в каждом из которых хранилась архивная информация лаборатории. Ли Чжэньжо спрятался за рядами ящиков с папками и наблюдал за движениями мужчины через щель. Обладая превосходным динамическим зрением, он чётко разглядел последовательность цифр, когда мужчина вводил пароль. Он молча глубоко вздохнул и продолжил смотреть на него, не мигая, наблюдая, как он входит в систему управления файлами и вспоминает пароль.
Сейчас было не время.
Ли Чжэньжо запомнил два пароля и тихо лёг. Ему пришлось дождаться, когда человек покинет архив.
Мужчина пробыл в помещении архива почти час, по-видимому вводя данные. Покончив с этим, он выключил компьютер и вышел из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.
Ли Чжэньжо старался не действовать опрометчиво.
Он вёл своё наблюдение уже несколько дней, поэтому знал, что в архив, вероятно, ещё долго никто не зайдёт. Сегодня была пятница, а завтра и послезавтра выходные. В следующий раз эта комната откроется, возможно, в следующий понедельник, но если ему не повезёт, это может быть и следующая пятница.
Подумав об этом, Ли Чжэньжо огляделся и обнаружил, что все окна закрыты. Он прыгнул на подоконник и попытался отпереть окно изнутри, но обнаружил, что оно забито намертво и открыть его невозможно.
Паника Ли Чжэньжо усилилась.
Если бы ему пришлось ждать неделю, он бы умер от голода внутри, верно? Что, если ему не повезёт, и никто не воспользуется архивом в течение двух или трёх недель?
Ли Чжэньжо начал винить себя за то, что действовал опрометчиво и не задумался о последствиях. Но раз он уже был внутри, было поздно сожалеть об этом. Лучше побыстрее закончить то, зачем он пришёл. Если повезёт, кто-то мог открыть дверь и сегодня днём, дав ему шанс ускользнуть.
Ли Чжэньжо прыгнул на компьютерный стол и включил компьютер.
Он ещё чётко помнил пароль для входа в систему и пароль от базы данных, но печатать и держать мышь кошачьими лапами было неудобно. В то же время ему приходилось остерегаться того, что в любой момент кто-то мог зайти. Если кто-то зайдёт и увидит кота, который пользуется компьютером, он, наверно, подумает, что спит.
Однако старый компьютер работал очень медленно. Ли Чжэньжо был немного нетерпелив и продолжал постукивать по столу лапой, ожидая, когда он включится.
Наконец, включив компьютер, он вошёл в базу данных и начал вспоминать время, указанное в результатах теста.
Появление этого теста было, пожалуй, самой большой неудачей за все его 23 года жизни. Он перечитывал результаты снова и снова, и многие детали глубоко засели в его памяти.
Он ввёл время для поиска и через некоторое время увидел папку под названием «Тест на отцовство Ли Цзянлиня».
Дыхание Ли Чжэньжо участилось, а движения стали немного нервными. Ему пришлось остановиться и сделать несколько глубоких вдохов, чтобы заставить себя успокоиться.
Воздух наполнял запах старой бумаги, а из-за замкнутого пространства было особенно душно.
Ли Чжэньжо изо всех сил старался расслабиться. Щёлкнув по папке, он увидел ряд файлов, среди которых были доверенности, тест и другие соответствующие документы.
Среди них Ли Чжэньжо нашёл копию удостоверения личности. Он лапой щёлкнул мышкой, открыл отсканированную копию и увидел человека, которого меньше всего ожидал увидеть.
Ли Чжэньжо однажды спросил, кто был заказчиком теста, и ему сказали, что это была молодая и красивая девушка. В глубине души он был убеждён, что эта девушка состояла в близких отношениях с Ли Цзянлинем, ведь образец, отправленный на тест, был взят из его спермы. В то время в голове у Ли Чжэньжо было несколько расплывчатых имён, но не было времени исключить их одно за другим.
И теперь Ли Чжэньжо собственными глазами увидел, что владельцем удостоверения являлась Юэ Цзыцзя. Она, будучи красивой молодой девушкой, соответствовала описанию, которое он получил ранее. Стоило ему только увидеть Юэ Цзыцзя, как в голове всплыло имя. Он стиснул зубы, произнося это имя. Ли Чжэньцзы.
Увидев это, он понял, что смотреть другие файлы было бессмысленно. И тест, и доверенность оформлены на псевдонимы. Только в отсканированном удостоверении личности указаны подлинные данные заказчика. Это было прописано в регламенте и являлось конфиденциальной информацией.
Ли Чжэньжо быстро вышел из системы, выключил компьютер и спрыгнул со стола.
Он не знал, насколько Юэ Цзыцзя и Ли Чжэньцзы были близки, но Ли Чжэньцзы не мог пропустить мимо ни одной юбки, поэтому отношения этих двоих вряд ли были простыми.
Если Юэ Цзыцзя была любовницей Ли Чжэньцзы, то для него было вполне разумно после получения образца крови сделать её исполнителем, ведь он вряд ли захочет, чтобы окружающие его люди, такие как Су Яо, светились в этом деле. Он не хотел быть причастным, поэтому нашёл кого-то, кто был под рукой, чтобы доверить ему сделать задуманное.
Что же касалось того, были ли у Ли Цзянлиня отношения с Юэ Цзыцзя, Ли Чжэньжо, естественно, не мог знать. Но не было бы ничего удивительного, окажись всё именно так. Положение Юэ Цзыцзя было неоднозначным, она была великосветской проституткой. Если бы она и Ли Цзянлинь решили вступить в интимную связь, оба бы от этого выиграли.
Обдумывая это, Ли Чжэньжо почувствовал, как его подозрения в отношении Ли Чжэньцзы усиливаются.
Он тихо прилёг за дверью, чтобы успокоиться, потому что ему, возможно, придётся провести много времени в этом маленьком замкнутом пространстве. Вот только его разум не мог успокоиться, что бы он ни делал. Возможно, ему бы стоило подумать об этом позже, когда эмоции схлынут, но все его мысли были заполнены только одним — как победить Ли Чжэньцзы.
Ли Чжэньжо медленно закрыл глаза.
Честно говоря, после того, как гнев схлынул, ему стало грустно.
Хоть у него с Ли Чжэньцзы с детства не ладились отношения, и они даже ссорились перед Ли Цзянлинем из-за всяких пустяков, но в глубине души он всё ещё считал Ли Чжэньцзы своим братом. И не только его. Ли Чжэньжань и Ли Чжэньтай — тоже его братья. Даже если у них разные матери, разве не должен старший защищать младшего брата и встать на защиту, когда тому угрожает опасность?
Но Ли Чжэньцзы был настолько нетерпелив, что, узнав его тайну, без колебаний и таким решительным образом раскрыл её Ли Цзянлиню.
Ли Чжэньжо опустил голову и положил круглый подбородок на мясистые передние лапы.
