Глава 6
— Что ты хочешь? —голос Нейтана Картера раздался с лёгкой хрипотцой, как будто он ослышался или надеялся, что ослышался.
Я сидела на краю дивана в его домашнем кабинете. Здесь всё пропитано статусом: дерево цвета старого виски, стеклянная полка с наградами, плотные шторы, не пропускающие эмоции, но всё же я повторила:
— Я хочу устроиться на работу. В кафе. В свободное от учёбы время.
Нейтан положил планшет и снял очки. Его лицо застыло в выражении мягкого несогласия, к которому я уже привыкла.
— Стефф, у тебя есть карта, на ней нет лимит. Ты можешь просто... пользоваться ею.
— Я знаю, — я скрестила руки на груди. — И я не буду ею пользоваться, мне нужны мои деньги на мои нужды.
— Это глупо. У тебя сейчас период адаптации: учёба, новая жизнь, куча изменений. Зачем тебе варить кофе и убирать крошки со столов?
— Чтобы чувствовать, что я умею делать что-то сама. Не потому что я Картер, не потому что я твоя дочь, папа, — сказала я. Это был первый раз, когда я назвала его папой.
— Я настаиваю, чтобы ты сосредоточилась на будущем, а не на подработке по 10$ в час, — его взгляд наполнился надеждой.
— Это моё желание и моя жизнь, если ты не подпишешь мне разрешение на это место, то я найду то, где меня возьмут и без твоей подписи, — сейчас мне 17, и я могу работать официально только с разрешения опекуна.
— Ладно, — расстроено выдохнул он. — Одно условие: Рик или Лиам забирают и отвозят тебя на работу, если что-то случается — первый, кому ты звонишь, — это я.
— Хорошо, — согласилась я. Лучше уж так, чем вообще никак.
Вечером в кафе
Место, где я работаю — это маленькая, уютная кофейня недалеко от кампуса. Здесь пахло свежим молоком, терпким эспрессо и свободой.
Я пришла в первый рабочий день в серой футболке, выданной на складе, и фартуке, завязанном наугад. Девушка на кассе обернулась, услышав, как я хлопнула дверью, и я сразу узнала в ней Валери. В джинсах, в запачканном фартуке, с собранными в хвост волосами и всё тем же отстраненным видом.
— Ты здесь тоже работаешь? — спросила я, поднимая бровь.
— А ты думала, я просто живу на стипендию и презрение? — фыркнула она.
Мы обменялись понимающими взглядами, и Райли познакомила меня с парнем, который должен был провести мне обучение.
— Новенькая? Я — Ноа. Обучаю всех, кого судьба бросила в кофейный ад.
— Стеффани, — мягко сказала я.
Ноа — парень с взлохмаченными светлыми волосами, веснушками и широкой, до отвращения доброжелательной улыбкой.
— Добро пожаловать в команду. Не переживай, если останутся вопросы — спрашивай. Я не кусаюсь. В первый день, — он подмигнул, заканчивая показывать, как работает капучинатор.
Я усмехнулась, но Вал чуть наклонилась ко мне и прошептала, не отрываясь от капучино:
— Не ведись, у него улыбка щенка, а повадки шакала.
— У вас здесь корпоративная интрига?
— Нет, просто я умею читать людей.
Смена в кафе выдалась не такой ужасной — я научилась держать стакан двумя пальцами, не обжигаясь, и заварила латте с сердечком, которое больше походило на картошку, но никто не жаловался.
Я стояла на тёмной парковке, зевая в ладонь и просматривая телефон. От Лиама — тишина. Сообщение не прочитано. Классика. А Рик сегодня забирает Нейтана с какой-то встречи.
Рик Дэвис — ему около 50 лет, и он работал на Нейтана Картера вот уже 20 лет. Он знал всё: когда и во сколько кто выходит из дома, какие привычки у каждого Картера, но он никогда не задавал лишних вопросов и не говорил лишнего, просто открывал дверь, ждал, отвозил, возвращал.
Когда на повороте показалась знакомая машина, я облегчённо выдохнула... до тех пор, пока не увидела, кто за рулём. Снова этот парень с божественной внешностью и характером осла.
— Садись, — сказал он в опущенное окно, не выходя из машины.
— Лиам?
— Не смог. Занят.
— Чем это он занят, что отправил тебя?
— Не радуйся так, а то подумаю, что скучала.
Я закатила глаза, но села. Он не включил радио, не заговорил — мы ехали в тишине. Почти комфортно. Почти.
— Я даже имени твоего не знаю, а уже села к тебе в машину. Ты маньяк? Мне нужно выпрыгнуть из машины сейчас?
Он посмотрел на меня скользко, с едкой усмешкой:
— Может, так и лучше.
— Не люблю секреты.
— Кто сказал, что я секрет? — мы подъехали, и он заглушил мотор, только сейчас повернулся ко мне лицом. — Чейз.
— Что?
— Чейз Девенпорт. Рад знакомству, Синклейр-Картер-или-как-тебя-сегодня-зовут.
Он посмотрел на меня с издевкой и вышел из машины первым, захлопнув дверь. А у меня в голове что-то щёлкнуло. Чейз Девенпорт. Имя, которое я теперь точно не забуду.
Чейз Девенпорт
Я не стал дожидаться, пока она выйдет из машины, сразу поднялся в комнату Лиама. Он сидел на полу, приложив лёд к скуле, и чертыхался:
— Выглядишь, как будто по тебе проехались, — заметил я, прислоняясь к дверному косяку.
— Говорит человек с рукой, как после шлифовки бетона, — фыркнул он. — Похоже, попали точнее, чем я планировал.
— Тебе бы хватит играть в уязвимость, — сказал я, присаживаясь на край кровати. Лиам любил подставляться во время боя, чтобы дать мнимую надежду сопернику.
Мы оба усмехнулись. Привычный цинизм. Мы с Лиамом знали, зачем ходим в клетку. У каждого были свои причины, но мы не обсуждали их — это было правило. Молчи и бей.
Дверь распахнулась.
— Вы серьёзно?
Стефф.
Она стояла, уперев руки в бока, взгляд метался между моей рукой и лицом брата. Затем её взгляд остановился на лице Лиама. Со слов друга: они хорошо поладили. Что тут говорить: брат и сестра.
— Что это?
Мы с Лиамом переглянулись. Пауза зависла в воздухе. Этот секрет не предназначался ей.
— Вы вдвоём? Оба? — спросила она у брата.
— Нет. Это просто... способ сбросить напряжение, — попытался оправдаться Лиам.
— Это не твоё дело, Синклейр. Мы просто тренируемся, — я почувствовал как закипает раздражение.
— Тренировка была точно не в спортзале. Спасибо за ответ, — она развернулась и вышла.
Дверь захлопнулась с таким звуком, будто вместе с ней в комнату влетел шквал холодного ветра.
Я провёл рукой по лицу. Пульс в пальцах отдавался глухо — костяшки всё ещё саднили. Но теперь саднило ещё кое-что.
— Ну и спектакль, — буркнул я, поднимаясь на ноги. — Не надо было её забирать, — продолжил я. — Она слишком... острая и любопытная.
— Она не должна это видеть, — он жестом указал на свои синяки, — не должна понимать.
Я кивнул.
Хоть Стефф находилась в доме Картеров всего неделю, Лиам всегда заступался за неё и оберегал: в нём на удивление быстро проснулись братские чувства по отношению к сестре. Даже он сам признался на днях, что их общение строится слишком легко, настолько, что иногда она всё понимает без слов. Как по мне — это бред.
— Чейз, — окликнул меня Лиам.
Он прожёг меня серьёзным взглядом и продолжил:
— Она не должна в это лезть. И ты...
Он почесал затылок, подбирая слова:
— Не нужно проверять её на прочность, как ты умеешь.
— За это не волнуйся, — я поднялся с кровати и направился к двери.
Я молча вышел, закрыв дверь.
И дома, впервые за долгое время, не смог выбросить из головы чужие глаза. Её глаза.
