7 часть
"Дом — это не стены, а отношения между теми, кто в нём живёт."
— Принцесса Диана
Утро началось спокойно. Элизабет, в чёрной короткой шёлковой пижаме, неспешно спустилась вниз, запах тостов и свеже сваренного кофе уже наполнил кухню. Сев за мраморный стол, она лениво откинула волосы назад и потянулась к бокалу с водой.
На фоне слышался весёлый голос её мамы, которая с чашкой смузи в руке разговаривала по телефону:
— Да зачем ему та съёмная квартира? Пусть живёт у нас. У нас же полно места. К тому же, Элизабет всё время одна, может, хоть пообщаются, подружатся. — Мама усмехнулась. — А может, и подольше останется.
Элизабет приподняла бровь, не отрываясь от своей чашки.
Когда разговор закончился, она лениво бросила:
— Кто приедет?
— А, сын моей подруги. Ты его не помнишь, вы виделись сто лет назад. Он поступил в элитный университет, и пока не нашёл жильё, остановится у нас. Он воспитанный мальчик, не переживай.
Элизабет скривилась:
— Надеюсь, не зануда.
— Ну, ты сама скоро увидишь, — таинственно улыбнулась мама и передала ей смузи.
Элизабет хмыкнула, даже не подозревая, кого именно ждёт этот день.
Кафе в центре города было одним из тех уютных уголков, где время будто замирало. Тёплый свет ламп, мягкая музыка на фоне, аромат свежей выпечки и лёгкий запах корицы в воздухе. Элизабет уже сидела у окна, обхватив руками чашку с лавандовым латте. Она наблюдала, как за стеклом проносятся прохожие, и вдыхала аромат кофе, надеясь на несколько спокойных минут.
Вскоре в кафе ворвалась Саванна — как всегда с сияющей улыбкой, в обтягивающем платье, с распущенными волосами и дерзким взглядом. Она плюхнулась напротив Элизабет и, даже не заказав напиток, тут же начала:
— Эл , Эл , ты не поверишь, что было прошлой ночью!
Элизабет сдержанно улыбнулась, но уже подозревала, о чём пойдёт речь.
— Джонатан… он просто пушка. Сначала он поцеловал меня так, что я чуть с ума не сошла. А потом он шептал мне на ухо такие вещи, — Саванна мечтательно закатила глаза, — и его руки… о, Эл , ты бы видела, как он обращался со мной. Грубовато, но страстно. Мы даже…
— Господи, Сави! — перебила её Элизабет, резко поставив чашку на блюдце. — Зачем мне все эти подробности?
Саванна слегка прикусила губу, но всё ещё улыбалась, не особо смущённая.
Элизабет продолжила, уже тише, но с явным раздражением:
— Ты была пьяна. Он даже не провожал тебя обратно к столику. Тебе не кажется, что он просто использовал тебя, пока ты была не в себе?
Саванна нахмурилась, но всё ещё держалась уверенно:
— Эй, я не ребёнок. Я сама захотела. И вообще, может, тебе стоит расслабиться хоть раз, а не жить по правилам, как будто ты сама себе королева.
Элизабет ничего не ответила. Она снова посмотрела в окно, сжав губы. В груди заиграла тревога: не только за подругу, но и от мыслей о том, насколько всё выходит из-под контроля.
После долгой тренировки, Элизабет устало толкнула входную дверь и сняла на ходу кроссовки. В доме пахло чем-то вкусным — нежный аромат свежих булочек и ванили окутал холл. Она услышала голоса из гостиной, но не придала значения: в этом доме всегда кто-то был. Быстро поднявшись в свою комнату, она переоделась в любимую короткую шёлковую пижаму цвета ночи — ту самую, которую надевала, когда точно знала, что гостей не будет. Волосы были растрёпаны, ноги босые, лицо умытое, без макияжа — полное расслабление.
Спускаясь вниз, она услышала, как мама весело разговаривает с кем-то. Уже в холле её что-то насторожило — мама не просто говорила, а смеялась с той мягкой интонацией, которую берегла для особых гостей. И когда Элизабет зашла в гостиную, в секунду вся расслабленность испарилась.
— Добрый вечер, — сказал голос, от которого у неё дернулся уголок губ. Он сидел за накрытым столом, нога на ногу, уверенно откинувшись на спинку стула. Кристофер. В светлой рубашке с расстёгнутой верхней пуговицей, с той самой ухмылкой, которую она помнила до дрожи.
Мама, сияя, подала ей тарелку.
— Садись, дорогая. Вот, познакомься — Кристофер поступил в университет рядом с твоей школой , я пригласила его пожить у нас, пока он обустраивается. Думаю, вам будет интересно вместе проводить время, как в детстве!
— Мы уже знакомы, — тихо бросила Элизабет, сжав зубы.
Кристофер не отводил взгляда.
— Приятно снова тебя видеть, Ли. Черный тебе к лицу… как и неловкость.
Она почувствовала, как её лицо заливается теплом — то ли от злости, то ли от стыда.
— Я сейчас… переоденусь, — пробормотала она, развернувшись на пятках.
Кристофер медленно поднёс бокал ко рту, наслаждаясь каждым мгновением.
Элизабет вернулась спустя несколько минут — уже в свободном сером свитере и лёгких брюках. Волосы были завязаны в небрежный хвост, на лице — почти каменная маска. Она молча заняла место напротив Кристофера, опуская взгляд в тарелку.
— Ну как тренировка, дорогая? — оживлённо спросила мама, разливая смузи по бокалам. — Ты совсем забыла, что сегодня пятница. Я подумала, что будет здорово поужинать всей семьёй.
— Восхитительно, — коротко ответила Элизабет, делая глоток и краем глаза ловя насмешливый взгляд Кристофера.
Он ел медленно, с удовольствием, наблюдая за каждым её движением.
— Ты до сих пор злишься, что я в детстве разрезал твою ленту? — подал голос он, игриво склонив голову.
— Я до сих пор жалею, что не надела тогда перчатки с шипами, — сдержанно отозвалась она.
— Значит, я всё ещё произвожу впечатление, — усмехнулся Кристофер.
Мама между тем, не замечая напряжения, начала рассказывать о соседях, новостях и планах на выходные. Кристофер поддерживал светский разговор легко, будто и не происходило ничего странного. Элизабет же с трудом сдерживала раздражение. Его присутствие в их доме казалось дерзким вторжением. Ещё и этот довольный взгляд — он будто знал, что её задевает.
Когда ужин подходил к концу, Кристофер поставил столовый прибор, вытер губы салфеткой и повернулся к ней:
— Завтра первый день в этом городе. Может, ты покажешь мне, где вкусные забегаловки , красивые места?
— Я не экскурсовод, — резко ответила Элизабет.
— Но с хорошей компанией всё усваивается быстрее, — подмигнул он.
Она лишь усмехнулась и встала из-за стола:
— Добро пожаловать в ад, Кристофер.
И, не оборачиваясь, пошла вверх по лестнице.
После того как Элизабет ушла, Кристофер остался наедине с её мамой, тётей Кэлли. Она, улыбаясь, убирала со стола, бросая на него тёплые взгляды.
— Думаю, тебе будет здесь комфортно, Крис, — сказала тётя Кэлли, ставя чашки на поднос. — Ты не только с Лиззи пересечёшься, но и, может, с Дэвидом подружишься. Он, правда, редко дома — работа, знаешь ли. Обычно поздно приходит.
— Буду рад, — коротко ответил Кристофер, сделав глоток воды.
Вдруг раздался звук открывающейся двери. Тётя Кэлли удивлённо посмотрела на часы.
— Как-то рановато...
Она вместе с Кристофером вышла в холл — и тут, с грохотом по лестнице сбежала Элизабет.
— ДЭВИД!
Словно ветер, она пронеслась мимо Кристофера, задела его плечом и со всей силы налетела на вошедшего брата. Тот засмеялся и без труда подхватил сестру на руки, а она обвила ногами его торс, уткнувшись в его плечо.
— Ну ты и бешеная, — хохотал Дэвид. — Я всего неделю не был, а ты будто год ждала.
— А я ждала! — весело ответила Элизабет, искренне сияя.
Кристофер молча наблюдал за этой сценой. На его лице застыло нейтральное выражение, но в глазах промелькнула лёгкая тень — контраст между тем, какой тёплой может быть Элизабет, и тем холодом, что она демонстрировала в его сторону.
— Ты серьёзно собираешься так весь вечер на мне провисеть? — усмехнулся Дэвид, ловко удерживая Элизабет на руках, пока стягивал ботинки одной рукой.
— Да, — без тени стеснения ответила она, устроившись у него на руках как кошка. — Я заслужила. Ты меня целую неделю игнорировал.
— Я работал, Лиз, — терпеливо пробормотал он, вставая во весь рост и перешагивая порог. — Привет, мам. — Он коротко чмокнул тётю Кэлли в щёку и протянул ей бумажный пакет. — Вот, как и обещал. Шоколадные и с карамелью.
— Ты у меня золотой, — Кэлли с довольной улыбкой взяла пакет. — Кристофер, это мой сын Дэвид. Надеюсь, вы найдёте общий язык.
— Приятно познакомиться, — сказал Кристофер, подходя ближе и подавая руку.
— Взаимно, — кивнул Дэвид и пожал её крепко, с мужским уважением, хотя при этом не отпускал сестру.
Кристофер взглянул на Элизабет и попытался прочесть её выражение. Та даже не думала спрыгивать с брата — напротив, прижалась щекой к его плечу и тихо рассмеялась, как будто нарочно.
— Ты, кстати, вырос, — заметил он, взглянув на сестру. — Что за короткая пижама, мам, ты это видела?
— Это её дом, пусть расслабляется, — беззаботно отозвалась Кэлли. — Тем более, ты её любимый брат, а не гость.
— Эй, Крис теперь гость, — напомнил Дэвид, кивая на Кристофера. — Не смущай мальчика, Лиззи. Хотя, кажется, он уже всё понял.
Кристофер сжал губы и отвернулся к окну, на секунду задержав дыхание. Что ж, первое впечатление от "семьи Стоун" оказалось жарче, чем он ожидал.
От лица Элизабет:
Я повисла на Дэвиде, как в детстве. Единственный мужчина, который не вызывал у меня раздражения. С ним всегда было легко — без фальши, без притворства. Просто мой брат. Мой человек.
Он пошёл в сторону кухни, неся меня на руках, и, как обычно, не выказал ни грамма усталости.
— Мама, есть что-нибудь вкусное? — бросил он через плечо, улыбаясь.
Я приподняла голову, и наш взгляд с Кристофером пересёкся. Он сидел там, как ни в чём не бывало — спокойный, наглый, будто не разрушил своим появлением мой вечер.
Я без лишних эмоций подняла руку и демонстративно показала ему средний палец. Чётко, спокойно, без улыбки.
Потом прижалась к Дэвиду, как будто и не делала ничего вызывающего. Пусть привыкает. В этом доме правила теперь задаю я.
От лица Кристофера :
Я смотрел на них с дивана, откинувшись на спинку, будто это не меня только что игнорировали с особым пафосом. Элизабет буквально висела на Дэвиде, как плюшевая кошка — на своем любимом человеке. Только кошка была в черной шелковой пижаме, с видом богини, и чертовски хорошо знала, что делает. Воу ну пока все были отвлечены я не мог не засмотреться на вполне опетитную пятую точку нашей Элизабет.
Дэвид — высокий, спортивный, уверенный. Удивительно, что он еще не отрастил крылья. Мама Элизабет смотрела на него, как на гордость всей своей жизни. А Ли… Ли за это время успела окинуть меня взглядом, полным вызова, и, ни секунды не сомневаясь, показала средний палец. Очаровательно.
Я усмехнулся и только сильнее откинулся в кресле, скрестив руки на груди.
— Ну что, малышка Ли, решила играть на публику? — подумал я, глядя ей вслед.
Никакой вежливости, никакой игры — только холодная дерзость. Но я знал точно: такие игры только раззадоривают.
А Дэвид? Ну что ж, пожалуй, придется с ним подружиться. Если уж брат — её защита, то кто сказал, что я не могу стать ближе?
Ближе ко всем. Включая Элизабет.
И Ли , берегись завтра, я точно найду способ шлёпнуть тебя по попке.
