Глава 14. На острие выбора
Хижина скрипела от ветра, но Айра знала это не ветер снаружи бродили люди, их шаги приглушённые голоса, лай собак. В каждом звуке чувствовалось: они уже близко, они почти здесь.
Том лежал на полу, прижимая ладонь к ране его дыхание было тяжёлым, хриплым, но глаза всё ещё горели не страхом, а злостью. Он поднял голову, посмотрел на Айру.
Том: Подойди... — прохрипел он.
Она опустилась рядом.
Том: В рюкзаке... пистолет, — он с трудом кивнул на тёмный угол.
Том: Если они войдут... ты будешь стрелять.
Айра замерла.
Айра: Я?..
Том: Да, ты. — Его голос прозвучал твёрже, чем позволяла слабость.
Том: Иначе они нас убьют.
Её руки задрожали она никогда не держала оружие никогда даже не думала, что придётся. Но в глазах Тома не было сомнения он верил в неё так, словно выбора у неё нет.
Снаружи что-то громко хрустнуло Айра рванулась к рюкзаку, достала тяжёлый пистолет. Холодный металл обжёг ладони она обернулась к Тому.
Айра: Я не смогу... — прошептала она.
Том: Сможешь. — Он поймал её руку, направил ствол к двери. Его пальцы были горячими, липкими от крови.
Том:Смотри на меня только на меня. И делай, что скажу.
Шаги стали громче, дверь хижины содрогнулась от удара. Айра вздрогнула, но Том сжал её руку крепче.
Том: Дыши ровно слушай если войдут целься в грудь не думай просто стреляй.
Доски снова треснули, голос снаружи выкрикнул:
— Они здесь!
Дверь слетела с петель, и внутрь ворвались двое в чёрных масках. Айра едва не выронила оружие, сердце грохотало в ушах, но Том рявкнул:
Том: Айра, стреляй!
Время замедлилось она нажала на курок, не понимая, что делает. Громкий выстрел оглушил её, плечо отдало болью от отдачи... Один из мужчин рухнул на пол, второй бросился к ней, но Том, собрав последние силы, вскинул руку и выстрелил глухой хлопок и тишина.
Айра тяжело дышала, пистолет дрожал в её руках она смотрела на мёртвое тело у своих ног и не могла поверить, что сделала это.
Айра: Я... убила его... — её голос сорвался, губы дрожали.
Том приподнялся, схватил её за запястье, заставил посмотреть на него.
Том: Ты спасла нас поняла? Не убила спасла!
Её глаза наполнились слезами. Она хотела крикнуть, что это не одно и то же, что она чувствует себя чудовищем, но вместо этого лишь кивнула, как будто в его голосе было что-то, что удерживало её от безумия. Снаружи снова послышались шаги Том закусил губу, пытаясь подняться.
Том: Айра... слушай. Теперь ты моя единственная надежда если они ворвутся снова ты поведёшь.
Она посмотрела на него, и в её сердце впервые не было страха перед ним. Только решимость.
Айра: Хорошо. — Её голос дрогнул, но был твёрдым.
Айра: Я не дам тебе умереть.
Они сидели в тёмной хижине, окружённые врагами, но впервые Айра чувствовала: она не жертва. Она часть этой борьбы.
