Глава 48
В особняке Синклеров стояла тишина. Зимний полдень был пасмурным, и сквозь оконные стёкла пробивался сероватый свет, который придавал гостиной мрачную строгость. Агнес сидела в кресле с книгой, но она уже не читала ее. Она думала о внучке. О том, как тихо и просто та ушла. Как не попросила ничего. Ни прощения, ни понимания.
Внезапно послышался стук в дверь. Не резкий, но уверенный. Мистер Грэй подошёл, и спустя мгновение в дверях появился он — Теодор Брэдфорд. Серьёзный, сосредоточенный, с потемневшим взглядом. Его пальто было в снегу.
— Леди Синклер, — сдержанно произнёс он, слегка кивнув. — Простите, что без предупреждения. Мне нужно было поговорить с вами.
Агнес удивилась, но не показала этого. Лишь указала на кресло напротив.
— Присаживайтесь, мистер Брэдфорд. Что вас привело?
Он опустился, не сводя с неё взгляда.
— Я пришёл… за Маргарет.
Агнес чуть приподняла брови, но промолчала.
— Я всё понял, — продолжал он, голос у него дрожал, хоть и сдержанно, — За эти три дня. С тех самых пор, как она покинула бал. Как отвергла меня, я не находил себе места. Но теперь я знаю. Я расторг помолвку. — Я не понял, насколько она мне дорога, пока не потерял её. Мне понадобилось три дня, чтобы избавиться от гордости, от страха, от обязанностей. Я люблю её. Всем сердцем. Она изменила мою жизнь.
Агнес вздохнула.
— Слишком поздно, мистер Брэдфорд. Вы не просто отвергли мою внучку. Вы опозорили её. Вы выставили её перед всей аристократией — как капризную девочку, что не смогла удержать свои эмоции. Вы опоздали, — холодно сказала Агнес, но голос её уже дрогнул. — Вы видели, как она страдала? Какой позор она пережила перед всеми? Но вы согласились на брак с другой женщиной, зная, что в сердце у вас совсем иная. Она уехала, потому что я не смогла её защитить. И в этом ваша вина, вы заставили меня прогнать ее и возненавидеть.
— Я знаю… — Теодор поднял глаза. — Я пришёл просить у вас прощения. И вашей помощи. Я не знал… Я надеялся, что она… что я успею. Я не прошу вас убедить её. Только скажите… скажите, где она. Я сам попрошу прощения. Я докажу ей, что она дорога мне. Что она — единственная.
— Вы забываете, — медленно произнесла Агнес, — Маргарет вас ненавидит.
Эти слова ударили больнее, чем он ожидал.
— Тогда мне придётся заслужить её прощение, — тихо сказал он. — Но я не отступлюсь.
Агнес долго смотрела на него. Затем, чуть помолчав, произнесла:
— Она в Хартфордшире. Со своей семьёй. Вернулась туда, где её любят.
Он кивнул, сжал губы, словно запомнил каждую букву этого слова, — Благодарю вас.
И, не дожидаясь большего, он поклонился и вышел, оставив Агнес одну у затухающего камина.
