26. Шаг навстречу
Ли проснулась от того, что солнце пробивалось сквозь шторы, заливая комнату тёплым утренним светом. В воздухе витал тонкий аромат кофе — похоже, отец уже был на ногах. Она повернулась на бок, натянула одеяло до подбородка и закрыла глаза, но тревога, оставшаяся после вчерашнего, не отпускала.
Её сердце всё ещё помнило, как Рейн сорвался. Его крик, пылающий ревностью взгляд, и особенно — как его кулак с глухим звуком врезался в стену рядом с её лицом.
Это было не просто проявление злости — это был страх. И в ней самой теперь поселился страх... перед ним.
Она поднялась, ощущая, как в груди зреет странная тяжесть. Когда вышла из комнаты, отец как раз застёгивал ремешок на часах.
— Доброе утро, Ли, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Я уезжаю по делам. Вернусь к обеду.
— Ага, — кивнула она, опускаясь за стол.
Алексей допил кофе, взял ключи и направился к двери.
— Рейн тоже дома, если что, — добавил он мимоходом.
Имя Рейна ударило по нервам. Лейла едва заметно кивнула.
Когда за отцом закрылась дверь, в доме повисло напряжённое молчание.
Она знала, что Рейн ждёт. И она знала, что разговор неизбежен.
Сердце колотилось, когда она шагнула в гостиную. Он сидел в кресле, с чашкой кофе в руках, в тёмных домашних штанах и чёрной футболке. Волосы были растрёпаны после сна, лицо хмурое, взгляд опущен. Но как только она вошла, он поднял глаза — и она вновь увидела в них ту же боль и ревность.
Она медленно села напротив.
— Ты вчера... перегнул, — тихо произнесла она, с трудом собирая храбрость.
Рейн молча смотрел на неё. Затем кивнул.
— Знаю.
Её удивило, как спокойно он это сказал.
— Я не имел права на тебя так срываться. Не должен был... — он провёл ладонью по лицу. — Это не оправдание, но когда я его увидел... в твоей комнате...
Он замолчал, не договорив.
— Ты испугалась, да? — спросил он вдруг, тихо.
Ли кивнула.
— Я не ожидала от тебя такого.
Он закрыл глаза на мгновение.
— Мне нужно научиться держать себя в руках. Я это понял.
Ли слегка кивнула, но внутри всё ещё чувствовала тревогу.
— Я не хочу бояться тебя, Рейн, — прошептала она.
Он посмотрел на неё — в его глазах мелькнуло что-то болезненное.
— Я не хочу, чтобы ты меня боялась, Ли. Никогда.
Он поставил чашку, встал и медленно подошёл к ней, опускаясь на колени рядом.
— Прости меня. Я был дураком. Я испугался. Я приревновал — не просто к мужчине, а к тому, кто может стать тебе ближе. К тому, кто крутится рядом, и я не знаю, зачем он здесь. Я не доверяю ему, Ли. И мне страшно.
— Ты ничего не знаешь о нём, — сказала она. — Он просто...
— А ты? — перебил он. — Знаешь, как ты на него смотришь, когда думаешь, что никто не замечает? Не как на учителя. И я не виню тебя. Я просто...
Он опустил голову.
— Я боюсь. Я слишком сильно тебя люблю, Ли.
Она почувствовала, как в груди сжимается.
— Я не его, — сказала она. — Но и не вещь. Я не "твоя".
Рейн глубоко вдохнул.
— Я знаю. Прости. Я просто не умею иначе.
Он осторожно взял её ладонь, прикоснулся губами к её пальцам. Она взяла его руку в свою, осторожно переплетая их пальцы. На миг в её сердце кольнула боль — не из-за слов Рейна, а из-за того, о чём она никогда не сможет ему сказать. Эдвард...
Тот короткий, нежеланный поцелуй всё ещё стоял перед глазами. Это случилось внезапно, она отпрянула сразу, но всё равно чувствовала себя предательницей. И пусть она ничего не чувствовала к нему — сам факт причинял ей жгучее чувство вины.
— Я знаю, что ты беспокоишься. Но... если ты меня любишь, ты должен научиться доверять, — прошептала она, будто умоляя не только его, но и саму себя.
— Я хочу научиться доверять тебе. Если ты позволишь.
Ли посмотрела на него — и впервые за долгое время увидела в его глазах не гнев, а искреннюю боль и вину.
— Тогда начни с того, что не будешь ломать стены рядом с моим лицом, — попыталась она улыбнуться, но голос всё ещё дрожал.
Он печально кивнул.
— Обещаю. Больше никогда.
Она потянулась к нему и обняла. Он притянул её ближе, посадил к себе на колени, уткнулся лицом в её шею.
— Я не хочу тебя терять, — прошептал он. — Никогда.
— Ты и не потеряешь. Но только если поймёшь, что любовь — это не контроль. Это доверие.
Он кивнул, не отпуская её.
— Я буду меняться ради тебя. Ради нас.
И в эти минуты Ли поверила ему. Ей всё ещё было страшно — но она увидела в нём искреннее желание измениться.
И это был первый шаг.
