Глава 136. "Раз так, то и сдохни с этой тварью вместе!"
Глава 136. "Раз так, то и сдохни с этой тварью вместе!"
Ши Юэ долго вспоминал этот вечер: глупые юноши, напавшие на него, внезапно появившийся демон, невероятная прогулка в бесовской повозке, горящая в небе Циньсяо, заснеженный лес, чудесный гуцинь и вкус засахаренного боярышника на губах. Ши Юэ часто ел сладости, какие хотел, но этот боярышник был какой-то особенный, он ещё никогда не ел такого вкусного.
"Да, этот демон действительно крут", — подумал юноша, засыпая. Всю ночь ему снился Инь Чэ. Эти сверкающие, как изумруды, глаза, постоянно глядящие на него с какой-то затаенной, ведомой лишь ему одному, грустью.
Юноша проснулся под впечатлением.
"Всю ночь снился этот демон, почему? Почему он постоянно приходит ко мне, что ему нужно? Лучше бы не приходил, я боюсь его". И в этот вечер демон действительно не пришел.
— Отойди, малец! — мужчина прицелился из арбалета. Нин Сян почувствовал, как Ю Фэн дрожит за его спиной.
— Нет, вы не тронете его! — воскликнул Нин Сян, загораживая собой лисёнка.
— Раз так, то и сдохни с этой тварью вместе! — мужчина уже собрался выстрелить. Нин Сян зажмурился, но не отошёл. Перепуганный лисенок задрожал ещё больше, не зная, что ему делать.
— Сян, отойди, он убьет тебя!
— Если я отойду, он убьет тебя́!
Внезапно заклинателя откинуло назад будто бы мощной невидимой волной. Арбалет выпал, а сам мужчина пролетел несколько чжанов. Перед ними стоял Инь Чэ, изумрудные глаза сверкали гневом.
— Дьявольское отродье... — с ненавистью проговорил заклинатель, пытаясь вылезти из сугроба и выплевывая снег изо рта.
— Ты посмел тронуть мою семью! Что, только за детьми можешь гоняться? — брови демона изящно изогнулись от гнева. — Со мной сразиться не желаешь?
Мужчина, наполненный ненавистью, попытался подняться и взять в руки свой арбалет, но его подкинуло в воздух мощной неведомой силой. Да так, что он повис на ветке дерева.
— Все, что ты можешь — это пугать глупых детей, но как ты жалок, столкнувшись с настоящей демонической силой! Если я ещё раз увижу тебя в своем лесу — ты умрёшь, — после этого Инь Чэ отвернулся, будто этого мужчины, беспомощно болтающего руками и ногами в воздухе, просто не существовало.
Нин Сяну стало так стыдно, что он боялся посмотреть демону в глаза.
"Неужели господин Чэ считает нас своей семьёй?! А я"...
— Господин Чэ, простите меня, это я во всём виноват! Из-за меня все эти неприятности...
— Быстро сели в повозку, — сказал Инь Чэ, еле сдерживая гнев. — Ты будешь наказан!
Увидев своего хозяина, шарообразные существа вновь вернулись и радостно верещали, тёрлись у ног демона. Инь Чэ снова запряг их в повозку и сел на место возницы. Он был очень зол и даже не хотел смотреть в сторону Нин Сяна.
Лисенок лизнул Нин Сяна в щеку и шепнул:
— А-Сян, спасибо, что не бросил меня и защитил от злого заклинателя.
Нин Сян дотронулся до своей щеки. Ему было очень стыдно перед господином Чэ за свой проступок. А ведь господин Чэ был добр к нему даже приютил у себя дома, как же стыдно перед ним!
В свободное от домашних дел время Чжан Ци проводил за чтением книг. Книги позволяли ему погружаться в другой мир, забывая обо всем. Свечи на моржовом жиру могли долго гореть и Чжан Ци уселся перед деревянным столиком, который сам же и смастерил. За окном было совсем темно, гудел ветер, снова мел снег. В печи потрескивали дрова. Лян Яо сидел на полу, обняв свои колени. Он внимательно разглядывал профиль Чжан Ци в полумраке. Почувствовав на себе пристальный взгляд, мужчина повернулся.
— Что ты уставился на меня? — с раздражением спросил он.
Парень тут же расплылся в улыбке, от чего его лицо сделалось ещё более очаровательным.
— Учитель, вот скажите, а почему вы живёте здесь, в горах, совсем один?
Опять это "учитель" резануло по нервам. И как отучить его от этого слова? Особенно оно стало раздражать, потому что Чжан Ци сразу же вспоминался его собственный учитель, которого он убил.
— А почему бы мне и не жить здесь, в горах? И не предпочесть покой и уединение мирской суете?
Юноша ещё больше расплылся в улыбке, глаза его сияли, а щеки зажглись румянцем.
— Быть может, лучше предпочесть покой и уединение в горах мирской суете, но, возможно, у учителя была семья и любимые люди, как же он всех их бросил, для того, чтобы жить здесь в одиночестве?
— У "учителя" нет семьи и любимых людей, и он спокойно может предаться покою и уединению, которые ты нарушаешь прямо сейчас! — с раздражением выплюнул Чжан Ци. Блеск в глазах юноши моментально потух, будто кто-то потушил свет.
Чжан Ци недовольно встал со своего места и, повозившись в углу, вытащил две палки, кинув их на пол.
— Раз зовёшь меня учителем, так бери нож и вырезай тренировочные мечи. Хоть будет чем заняться. Но предупреждаю: спуску тебе не дам.
Юноша снова оживился, окрыленный надеждой.
— Да, учитель! Этот ученик сделает все, что от него потребуется.
Чжан Ци надеялся,что занявшись строганием палок, Ян Ляо оставит его в покое, но рот юноши не закрывался.
— Учитель, неужели вам не скучно сидеть здесь столько времени одному, ну признайтесь, что иногда хочется с кем-нибудь поговорить?
— Нет, мне не скучно! Ты можешь заткнуться, наконец, и не мешать чтению?
Юноша разочарованно замолчал. Был слышен лишь звук ножа, танцующего по дереву, которое начало обретать какую-то форму, треск хвороста в печи, да завывание вьюги за окном.
Когда Чжан Ци проснулся, Лян Яо уже суетился на улице.
— Учитель, за ночь столько снега намело, невозможно из хижины выйти! Но этот ученик сейчас же все расчистит. Кстати, я уже сделал тренировочные мечи и мы могли бы приступить к обучению.
— О боги... — прошептал Чжан Ци. — Так быстро? Ну ладно.
Он схватил деревянные мечи и бросил один из них Лян Яо. Юноша на лету поймал меч.
— А теперь попробуй защитить себя, — Чжан Ци атаковал юношу, стараясь вкладывать в свои удары как можно меньше силы. Рука Лян Яо не выдержала и меч выпал.
— Учитель, не гневайтесь, это мой первый раз, я буду усердно тренироваться, чтобы у меня получилось так, как надо!
Чжан Ци пожал плечами.
— Вот и тренируйся. Будешь меньше мне досаждать, занявшись каким-то делом.
