38 страница17 июля 2025, 12:28

38 часть, «Ветрянка»

Все зашли в столовую. Харпер и Кайли аккуратно уложили своих малышей в игровую зону, где уже играли другие дети. Вивьен весело возилась с игрушками, а двухлетний Лиам старательно пытался построить башню из кубиков.

— Надеюсь, они дадут нам спокойно поесть, — с улыбкой сказала Кайли, поглядывая на Эллисон, которая зевнула и уютно устроилась на мягком коврике.

— Минсу явно не настроен устраивать беспорядок, — заметила Харпер, наблюдая, как её сын с интересом смотрит на других детей.

— Пока не настроен, — усмехнулся Минхо, кладя руку на плечо жены.

— Пойдём уже, пока он не передумал, — сказала Харпер, взяв Минхо за руку.

Кайли с Галли последовали за ними. Они нашли свободный столик и уселись, наслаждаясь моментом тишины. Тереза и Томас уже сидели неподалёку, тоже наблюдая за детьми.

— Лиам сегодня особо активный, — заметила Тереза, отпивая чай. — Амелия говорила, что он уже пытается повторять слова за взрослыми.

— Надеюсь, не за Ньютом, — усмехнулся Томас.

Все рассмеялись, представляя, какие фразы малыш мог бы запомнить от своего отца.

Харпер и Кайли спокойно завтракали, когда вдруг из игровой зоны раздался глухой стук и громкий плач. Харпер тут же резко повернулась, её сердце сжалось от тревоги.

— Минсу! — она мгновенно вскочила с места и поспешила к сыну.

Малыш сидел на полу, заливаясь слезами. Рядом стояла стена, за которую он, видимо, держался, пытаясь встать. Вивьен и Лиам с обеспокоенными лицами смотрели на него.

— Ох, мой хороший, ты упал? — Харпер аккуратно подняла его на руки, проверяя, не ушибся ли он.

Минсу уткнулся в её плечо, всхлипывая. Кайли и Галли тоже подошли, а Кайли сочувственно сказала:

— Он всё пытается встать, хотя ещё рановато.

— Упрямый, как его отец, — Харпер выдохнула, поглаживая сына по спине.

Минхо, который только сейчас подошёл, услышав плач, нахмурился:

— Что случилось?

— Твой сын унаследовал твою настойчивость, — Харпер посмотрела на него. — Пытался встать, но упал.

Минхо улыбнулся, взял Минсу из рук Харпер и осторожно прижал его к себе.

— Эй, малыш, не спеши. У тебя всё впереди.

Минсу перестал плакать, прижался к папе и зевнул.

— Всё в порядке, — улыбнулась Харпер. — Просто наш мальчик слишком торопится расти.

Харпер усмехнулась, наблюдая, как Минхо успокаивает их сына. Минсу быстро перестал плакать, уткнувшись в папино плечо, и начал потирать глазки.

— Ну вот, теперь хочет спать, — тихо сказала Харпер, улыбаясь.

— Ещё бы, столько энергии потратил, пытаясь встать, — заметил Галли, сдерживая смешок.

Кайли посмотрела на свою дочь Эллисон, которая мирно лежала в коляске и сосала кулачок.

— А вот моя малышка не торопится вытворять такие штуки, — сказала она с улыбкой.

Минхо аккуратно покачал Минсу, который уже начинал дремать.

— Думаю, нам пора его положить в коляску, — предложил он.

Харпер кивнула, и Минхо бережно уложил сына, накрыв его тёплым пледом.

— Ну что, пойдём заканчивать завтрак? — спросила Кайли.

— Да, а потом можно немного прогуляться, если дождь закончится, — ответила Харпер, бросив взгляд в окно. Дождь всё ещё моросил, но уже не так сильно.

Они вернулись за стол, оставив детей в игровой зоне, но теперь Харпер поглядывала на Минсу чаще, переживая, что он снова попытается встать.

Харпер зевнула. Минхо тут же заметил это и усмехнулся.

— Не выспалась? — спросил он, подперев подбородок рукой.

Харпер тяжело вздохнула и снова зевнула, потирая глаза.

— А ты попробуй выспаться, когда у тебя маленький ребёнок, который просыпается среди ночи и будит, — буркнула она, сделав глоток тёплого чая.

Кайли засмеялась:

— О, я тебя прекрасно понимаю. Эллисон тоже любит устроить концерт среди ночи.

Галли покачал головой и с ухмылкой посмотрел на Минхо:

— Вот и настал тот день, когда твоя жизнь превратилась в бесконечный недосып.

Минхо только фыркнул, пожав плечами.

— Я привык, — сказал он, кидая взгляд на их сына, который мирно посапывал в коляске.

Харпер посмотрела на Минсу с мягкой улыбкой, а затем потянулась и снова зевнула.

— Всё, я официально заявляю: после завтрака мне нужен хотя бы небольшой отдых, — объявила она.

Минхо усмехнулся, наблюдая за тем, как Харпер снова зевнула.

— Ну да, конечно, отдых, — протянул он, скрестив руки на груди. — Как только Минсу проснётся, ты тут же забудешь про свой "небольшой отдых".

Харпер фыркнула и ткнула его локтем в бок:

— Ну уж нет, ты сегодня занимаешься сыном, а я высыпаюсь.

Минхо прищурился.

— Ты же знаешь, что он вечно хочет быть рядом с тобой, — сказал он, покосившись на их мирно спящего сына.

— Ну, значит, он просто заснёт со мной, — пожала плечами Харпер, сделав ещё один глоток чая.

Кайли, наблюдая за их перепалкой, только покачала головой:

— Вам так идёт быть родителями.

Харпер и Минхо одновременно посмотрели на неё, и она рассмеялась.

— Нет, правда! — продолжила Кайли. — Вы прям идеально вжились в эту роль.

Галли ухмыльнулся:

— Если бы не их постоянные споры, я бы даже поверил, что они были рождены для этого.

Харпер бросила на него сердитый взгляд, но не удержалась от лёгкой улыбки.

В этот момент в столовой раздался детский плач — это проснулся Минсу. Харпер и Минхо одновременно повернулись к коляске, но Минхо оказался быстрее, поднял сына на руки и начал его укачивать.

— Спорим, сейчас он начнёт тянуть руки к маме? — с ухмылкой спросил Галли.

Минхо лишь скептически посмотрел на него, но, как только малыш открыл глаза и увидел Харпер, он тут же потянулся к ней.

— Ну вот, — Минхо закатил глаза, передавая сына Харпер. — Я знал.

Харпер улыбнулась, прижимая Минсу к себе.

— Что, папа не такой удобный? — пошутила она, целуя малыша в лоб.

Минхо усмехнулся, скрестив руки на груди.

— Я просто не такая мягкая подушка, как ты.

Кайли засмеялась, наблюдая за их обменом репликами, а Галли фыркнул:

— Ещё немного, и он вообще перестанет с тобой сидеть, Минхо.

— Нет уж, — Минхо наклонился к сыну. — Минсу, скажи, кто твой любимый родитель?

Малыш посмотрел на него, потом на Харпер, а затем радостно захлопал в ладоши.

— Отличный ответ, — Кайли снова рассмеялась.

Харпер только покачала головой и поудобнее устроила сына у себя на руках.

— Ладно, давайте уже есть, пока наши дети не устроили здесь хаос, — сказала она, усаживаясь обратно за стол.

Галли и Минхо сели рядом, а Кайли придвинула поближе свою тарелку. Все начали завтракать, но едва Харпер сделала пару глотков чая, как почувствовала, что Минсу снова начинает ворочаться у неё на руках.

— Неугомонный, — пробормотала она, осторожно передавая малыша Минхо. — Всё, твоя очередь.

Минхо взял сына, но не успел и слова сказать, как малыш схватил его за нос.

— Ой, да ты прямо ловкий малый, — усмехнулся Галли.

Минхо вздохнул, отцепляя маленькие пальчики от своего лица.

— И кому он только пошёл таким непоседой… — пробормотал он, бросая взгляд на Харпер.

Она лишь невинно улыбнулась:

— Очевидно, не в меня.

Кайли тихо рассмеялась, а Минсу, воспользовавшись моментом, потянулся к Минхо за его ложкой.

— Ну всё, теперь он точно будет есть с тобой, — хихикнула Кайли.

— Отлично, хоть кто-то ценит мою еду, — пробормотал Минхо, кормя сына с ложки.

Все рассмеялись, а завтрак продолжился в тёплой, семейной атмосфере.

Харпер нахмурилась, замечая странные красные пятнышки на щеках и спине Минсу.

— Минхо… — она осторожно повернула малыша, чтобы получше рассмотреть его кожу. — Посмотри, у него сыпь.

Минхо отвлёкся от еды и посмотрел на сына, а затем прищурился.

— Чёрт… Это похоже на ветрянку, — пробормотал он.

Кайли и Галли тоже обратили внимание на малыша.

— Ветрянка? — переспросила Кайли, нахмурившись. — Но он ещё маленький…

— Вот именно, — вздохнула Харпер, покачав головой. — И я не болела ей.

Минхо сразу же напрягся.

— Тогда тебе нельзя близко к нему подходить, — строго сказал он.

Харпер недовольно посмотрела на него.

— Да ты издеваешься? Это наш сын! Как я не буду к нему подходить?!

Минхо всё равно нахмурился.

— Тебе всё равно нельзя заразиться, — сказал он. — Ветрянка у взрослых протекает тяжелее, чем у детей.

Харпер сжала губы, но спорить не стала. Она обеспокоенно посмотрела на сына, который теребил свои ручки, явно не понимая, почему все так на него смотрят.

— Нужно срочно отвести его в медпункт, — вмешалась Кайли. — Тереза там, она посмотрит.

Харпер кивнула, осторожно взяла Минсу на руки, игнорируя предупреждающий взгляд Минхо, и направилась к выходу.

— Пойдём, малыш, — тихо сказала она, целуя его в макушку.

Минхо вздохнул и последовал за ней, стараясь держаться рядом, если вдруг Харпер понадобится помощь.

Когда они пришли в медпункт, Тереза сразу же заметила красные пятна на Минсу.

— Ветрянка, — подтвердила она, осматривая малыша. — Ничего страшного, но за ним нужен тщательный уход.

Харпер нервно посмотрела на Терезу:

— А я? Я ведь не болела ею в детстве…

Тереза задумалась.

— Тогда тебе лучше быть осторожнее. Если заразишься, болезнь может пройти тяжело. Я могу оставить Минсу здесь на время, чтобы ты не рисковала.

Харпер тут же покачала головой и прижала сына к себе:

— Нет. Я сама буду за ним ухаживать.

Минхо вздохнул:

— Я знал, что ты так скажешь.

Тереза мягко улыбнулась:

— Хорошо, но тебе придётся соблюдать меры предосторожности. Не трогать лицо после контакта с Минсу, чаще мыть руки… И если вдруг почувствуешь недомогание, сразу ко мне.

Харпер кивнула, а Минхо всё равно выглядел обеспокоенным. Он прекрасно знал, что Харпер не станет беречь себя, если это касается их сына.

______(1414 слов)________

От лица автора:

У меня не было других идей просто, а в прошлом году я болела ветрянкой поэтому это единственное что пришло на ум.

38 страница17 июля 2025, 12:28