39 страница19 июля 2025, 13:44

39 часть, «Плохое самочувствие»

Минсу недовольно хныкал, когда Тереза осторожно замазывала его красные пятна зелёнкой. Харпер сидела рядом и держала малыша, стараясь его успокоить.

— Всё-всё, Минсу, ещё чуть-чуть, — мягко говорила она, целуя его в макушку.

Минхо, стоя рядом, смотрел на сына с сочувствием:

— Ну и вид у тебя теперь, малец. Зелёный, как маленький монстр. Можно сказать, шрек.

Харпер смерила его строгим взглядом:

— Минхо!

Но Минсу, казалось, не обиделся. Он лишь чихнул и протёр глазки кулачком.

— Всё, готово, — сказала Тереза, убирая ватный тампон. — Теперь главное, чтобы он не чесал высыпания.

— Будем следить, — кивнула Харпер, прижимая Минсу к себе.

Минхо вздохнул:

— Отлично. А теперь нам двоим остаётся только ждать, заразишься ты или нет…

— Если вы будете продолжать находиться в одном помещении, то вероятность заражения за 15 дней почти стопроцентная, — сказала Тереза, вытирая руки салфеткой. — Тем более ты всё ещё кормишь грудью, а это прямой контакт.

Харпер нахмурилась, посмотрев на Минсу, который мирно сопел у неё на руках.

— То есть мне нужно уйти? — спросила она, не скрывая тревоги.

— Это было бы безопаснее, — кивнула Тереза. — Минхо может спокойно оставаться с ним, раз он уже переболел.

Минхо сжал челюсть, явно не в восторге от этой идеи.

— И где Харпер должна жить две недели?

— У меня, — неожиданно предложила Кайли, заходя в палату. — В любом случае Эллисон тоже лучше держать подальше, она ещё слишком маленькая для этого.

Харпер тяжело вздохнула и посмотрела на Минсу, нежно проведя пальцами по его щёчке.

— Я не хочу оставлять его…

Минхо положил руку ей на плечо и мягко сказал:

— Всё будет нормально. Я справлюсь. А ты не забудь о себе.

Харпер задумалась. Ей действительно не хотелось расставаться с сыном, но риск заразиться был слишком велик…

— Я же всё ещё кормлю Минсу грудью… — задумчиво сказала Харпер, глядя на Терезу.

— Да, и это усложняет ситуацию, — кивнула Тереза. — Но есть альтернатива: можно начать постепенно переводить его на смеси.

Харпер нахмурилась.

— Но я не хочу… Он ещё такой маленький…

Минхо положил руку ей на спину, мягко проводя пальцами вдоль позвоночника.

— Ты же сама понимаешь, что это временно. Ты ведь не хочешь, чтобы заболели сразу и ты, и Минсу?

Харпер тяжело вздохнула, опуская взгляд на малыша, который мирно сопел у неё на руках.

— Это будет трудно…

— Я помогу, — сказал Минхо. — Вместе справимся.

Кайли вмешалась в разговор:

— А если попробовать сцеживать молоко? Так ты не потеряешь лактацию, а кормить его можно будет из бутылочки.

Харпер задумалась.

— Это вариант… — наконец, сказала она. — Но мне всё равно не по себе от мысли, что я не смогу держать его на руках, когда он заплачет.

— Ты справишься, Харпер, — поддержала её Тереза. — Главное — подумать о здоровье.

Харпер вздохнула и погладила Минсу по голове, наблюдая, как он спокойно лежит у неё на руках.

— Значит, мне лучше на время не контактировать с ним? — неуверенно спросила она, глядя на Терезу.

— Да, но это только на время, — кивнула Тереза. — А пока Минхо сможет за ним ухаживать.

— Отлично, — хмыкнул Минхо, забирая сына на руки. — Ну что, Минсу, будем жить с папой на мужской территории?

Малыш посмотрел на него большими карими глазами и вдруг улыбнулся. Харпер почувствовала, как внутри всё сжалось — мысль о разлуке с сыном даже на короткий срок казалась ей невыносимой.

— Если что-то случится, сразу мне говори, — сказала она, бросая тревожный взгляд на Минхо.

— Конечно, — уверенно ответил он.

Харпер ещё раз провела рукой по щёчке сына и, стиснув зубы, вышла из комнаты. Впервые за семь месяцев она оставалась без Минсу, и это было труднее, чем она могла себе представить.

Ночью. Харпер осталась в хижине Кайли и Галли, она была по соседству с их хижиной.

Харпер лежала в постели, ворочаясь с боку на бок, но никак не могла заснуть. Мысли о Минсу не выходили у неё из головы. А потом она услышала это — пронзительный плач сына. Из за того что хижины находились по соседству, было слышно.

Она резко села в кровати, сердце забилось сильнее. Минсу плакал так, будто его что-то сильно беспокоило.

Кайли, проснувшись от шума, посмотрела на неё.

— Это Минсу? — сонно спросила она.

— Да, — Харпер нервно сжала простынь. — Он не останавливается…

Она вскочила с кровати, схватила тёплую накидку и выбежала из хижины, не обращая внимания на прохладный ночной воздух.

Добежав до их с Минхо дома, Харпер не стала стучаться, просто распахнула дверь. Минхо уже ходил по комнате, держа малыша на руках и пытаясь его успокоить.

— Что с ним?! — взволнованно спросила она, подойдя ближе.

Минхо поднял на неё усталый взгляд.

— Он проснулся с температурой… Я пытался его укачать, но он не перестаёт плакать…

Харпер тут же подошла к Минсу, осторожно забрала его из рук Минхо и прижала к себе. Малыш всхлипывал, его личико было красным, а маленькие ручки дрожали. Она провела ладонью по его лбу — он был горячий.

— Минхо, у него температура… — обеспокоенно сказала она.

— Я знаю, — Минхо устало провёл рукой по волосам. — Я хотел разбудить Терезу, но боялся, что это может напугать Минсу ещё больше.

Харпер глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться.

— Нужно сбить жар, принеси полотенце и тёплую воду.

Минхо кивнул и сразу же ушёл, а Харпер осторожно покачивала сына, тихо шепча:

— Всё хорошо, малыш… мама здесь…

Через минуту Минхо вернулся с мокрым полотенцем, и Харпер аккуратно приложила его ко лбу Минсу.

— Нужно подождать немного, — прошептала она, не отводя взгляда от сына. — Если температура не спадёт, разбудим Терезу…

Минсу всё ещё тихо всхлипывал, но уже не так громко. Харпер продолжала поглаживать его спинку, а Минхо сидел рядом, наблюдая за сыном с тревогой в глазах.

— Он такой горячий… — прошептала Харпер, поправляя мокрое полотенце на его лбу.

Минхо сжал её плечо:

— Давай подождём немного. Если не станет лучше, разбудим Терезу.

Прошло несколько минут. Минсу чуть успокоился, но всё ещё выглядел измученным. Харпер снова потрогала его лоб — температура оставалась высокой.

— Всё, я больше ждать не буду, — твёрдо сказала она, вставая. — Я разбужу Терезу.

Минхо кивнул, понимая, что спорить бесполезно. Харпер быстро накинула на себя тёплый плед и вышла из хижины, направляясь к дому Терезы. Ночь была прохладной, лёгкий ветерок пробегал по деревьям, но её это не волновало.

Она постучала в дверь несколько раз. Через пару секунд раздался сонный голос Терезы:

— Кто?..

— Это Харпер… Минсу плохо, температура высокая.

Дверь сразу же открылась, и Тереза, ещё не до конца проснувшись, кивнула:

— Сейчас, я возьму аптечку.

Тереза быстро собралась, взяв с собой аптечку и маленький фонарик. Она шла рядом с Харпер, пока та торопливо возвращалась в хижину.

— Как давно у него высокая температура? — спросила Тереза, зевая.

— Минхо сказал, что она была уже вечером, но он думал, что всё под контролем… — Харпер тревожно посмотрела на подругу. — Но ночью он начал сильно плакать.

Когда они вошли, Минхо сидел на кровати с Минсу на руках, малыш всё ещё тихонько всхлипывал. Тереза сразу же подошла и осторожно потрогала его лоб, потом шею.

— Он очень горячий, — вздохнула она, доставая термометр. — Держи его руку.

Харпер села рядом и крепко прижала сына к себе, пока Тереза измеряла температуру.

— 39,2, — сообщила она через минуту.

— Что нам делать? — встревоженно спросил Минхо.

Тереза взяла из аптечки бутылочку с лекарством:

— Нужно сбить жар. Давайте дадим ему жаропонижающее и оботрём его тёплой водой. И… — она посмотрела на Харпер, — тебе придётся быть осторожнее, ты ведь всё ещё не болела ветрянкой.

— Я знаю, — вздохнула Харпер. — Но я не могу просто не ухаживать за сыном.

Тереза понимающе кивнула:

— Тогда просто будь внимательна к любым симптомам у себя. А сейчас давайте лечить малыша.

Минхо аккуратно придерживал Минсу, пока Харпер пыталась дать ему жаропонижающее. Малыш капризничал, отворачивался, но в итоге немного лекарства всё же оказалось у него во рту.

— Хороший мальчик, — тихо сказала Харпер, нежно целуя сына в лоб.

Тереза тем временем смочила полотенце в тёплой воде и начала осторожно протирать Минсу ручки и ножки, помогая сбить температуру.

— Ему нужно много жидкости, — добавила она. — Попробуй покормить его, если он согласится.

Харпер взяла сына на руки, покачала его, и спустя пару минут Минсу всё-таки начал сосать молоко, уже не так громко плача.

— Вот и хорошо, — выдохнул Минхо, глядя на них. — Надеюсь, температура скоро спадёт.

Тереза убрала использованные полотенца и посмотрела на Харпер:

— Если что, я рядом, зови в любое время.

— Спасибо, Тереза, — кивнула Харпер, поглаживая Минсу по спине.

Когда Тереза ушла, Минхо провёл рукой по лицу, явно уставший.

— Ты ложись спать, я сама побуду с ним, — сказала Харпер, увидев его состояние.

— Нет, я с тобой, — твёрдо ответил Минхо, садясь рядом и обнимая их обоих.

Ночь обещала быть долгой, но главное — Минсу был в безопасности, рядом с родителями.

Ночь прошла беспокойно. Минсу то засыпал, то снова просыпался и начинал плакать. Харпер укачивала его на руках, гладила по спине, напевала что-то тихое, но малыш всё равно чувствовал себя плохо. Минхо не отходил от них, иногда подносил влажное полотенце к лобику сына или просто сидел рядом, поглаживая спину Харпер, показывая, что она не одна.

К утру температура немного спала, и Минсу, наконец, заснул более спокойно. Харпер с облегчением выдохнула, аккуратно переложила сына в кроватку и устало прислонилась к Минхо.

— Ты тоже поспишь? — шепнул он, обнимая её за плечи.

— Может, чуть-чуть, — пробормотала Харпер, закрывая глаза.

Но их короткий отдых длился всего полчаса. Минсу снова зашевелился и тихонько заскулил, явно ощущая дискомфорт. Харпер тут же наклонилась к нему, проверяя, как он себя чувствует.

Минхо тоже сел на кровати, потянувшись:

— Давай я его подержу, а ты попробуешь поесть.

Харпер хотела возразить, но её желудок громко заурчал. Она покраснела, а Минхо усмехнулся:

— Вот и ответ. Давай, я справлюсь.

Он аккуратно взял Минсу на руки и начал ходить по комнате, укачивая его. Харпер же встала и, потянувшись, направилась к кухне, решив хотя бы быстро перекусить.

Спустя несколько минут в хижину заглянула Кайли:

— Как он?

— Температура спала, но всё ещё слабый, — ответила Харпер, садясь за стол.

Кайли кивнула и поставила перед ней тарелку с едой:

— Тогда ты тоже должна есть и не валиться с ног. Минхо справится, а ты — завтракай.

Харпер только кивнула, понимая, что спорить с Кайли бессмысленно. Она быстро поела, а потом вернулась в комнату, где Минхо всё ещё укачивал Минсу. Малыш был вялым, но больше не плакал, просто прижимался к груди отца, уткнувшись в него крошечным носиком.

— Он успокоился? — спросила Харпер, подходя ближе.

— Вроде да, — тихо ответил Минхо, не переставая раскачиваться. — Думаю, скоро уснёт.

Харпер присела рядом, наблюдая за ними. Несмотря на усталость, она улыбнулась.

— Ты хороший отец, Минхо, — прошептала она.

Минхо посмотрел на неё и усмехнулся:

— А ты хорошая мать.

Они ещё немного посидели в тишине, наслаждаясь моментом. В этот момент в дверь тихонько постучали. Харпер встала и открыла — на пороге стояла Тереза с лекарствами в руках.

— Как он? — спросила она, заходя внутрь.

— Уже лучше, но всё ещё слабый, — ответила Харпер, устало потирая глаза.

Тереза кивнула и протянула бутылочку с сиропом:

— Это поможет сбить остатки температуры. Давай я его осмотрю.

Минхо аккуратно передал Минсу Терезе, а она проверила малыша, осмотрела пятна, измерила температуру.

— Всё идёт по плану, — наконец сказала она. — Завтра ему уже станет легче. Главное, продолжайте следить за его состоянием.

Харпер кивнула, а Минхо облегчённо выдохнул.

— Спасибо, Тереза, — сказала Харпер.

Тереза улыбнулась:

— Всё будет хорошо. А теперь вам двоим тоже стоит отдохнуть.

После её ухода Минхо уложил Минсу обратно в кроватку. Харпер устроилась рядом с ним, укрыла малыша тёплым одеялом, а Минхо лег рядом, обняв Харпер за талию.

— Завтра точно будет лучше, — прошептал он.

— Надеюсь, — тихо ответила она, закрывая глаза.

В ту ночь они оба впервые за долгое время уснули спокойно.

Прошло 15 дней. Минсу уже чувствовал себя гораздо лучше — сыпь постепенно исчезала, а температура нормализовалась. Он снова начал больше ползать, пытаться вставать, смеяться и требовать к себе внимания. Но вот Харпер…

Она всё чаще ощущала усталость, тело ломило, а вечером поднялась небольшая температура. Сначала она списала это на переутомление, но к утру стало хуже — её знобило, кожа покрылась красными пятнами, а в горле неприятно першило.

Минхо сразу заметил её состояние, когда она, тяжело дыша, села на кровати, прикрыв глаза рукой.

— Харпер? — он нахмурился, присаживаясь рядом и прикладывая ладонь к её лбу. — Ты горячая…

Харпер устало взглянула на него и тихо пробормотала:

— Кажется, ты теперь отец не только Минсу, но и мне… Я заразилась ветрянкой.

Минхо вздохнул и тут же поднялся:

— Лежи. Сейчас позову Терезу.

Она только кивнула, снова прикрывая глаза. Теперь настала её очередь бороться с ветрянкой.

Через несколько минут в хижину вошли Минхо и Тереза. Тереза сразу подошла к Харпер, внимательно осмотрела её и вздохнула.

— Ну, поздравляю, ты официально подхватила ветрянку, — сказала она, доставая из сумки зелёнку и вату.

Харпер недовольно нахмурилась:

— Отлично… Теперь мы с Минсу будем похожи друг на друга ещё больше.

Минхо тихо усмехнулся, но быстро посерьёзнел, когда увидел, как его жена устало прикрыла глаза. Тереза аккуратно смазала зелёнкой появившиеся пятна и посмотрела на Минхо:

— Ей нужно много отдыхать. Температура может подниматься, так что следи за этим. И… — она усмехнулась, — теперь твоя очередь заниматься Минсу.

Харпер слабо улыбнулась:

— Удачи тебе, папочка.

Минхо тяжело вздохнул, покосился на своего сына, который сидел в кроватке и смотрел на него большими глазами, а потом снова перевёл взгляд на Харпер.

— Отдыхай, я разберусь.

Она кивнула и, чувствуя, как с каждым минутой становится всё тяжелее держать глаза открытыми, наконец-то погрузилась в сон.

Прошло несколько часов, и Харпер проснулась от тихого ворчания Минхо. Она с трудом приоткрыла глаза и увидела, как он пытается укачать Минсу, который явно не собирался засыпать.

— Минсу, давай договоримся… Ты спишь, а я потом куплю тебе… что-нибудь, — устало пробормотал Минхо, но малыш только завозился сильнее.

Харпер слабо улыбнулась и хриплым голосом проговорила:

— Он слишком маленький, чтобы понять твои взятки.

Минхо вздрогнул, услышав её голос, и повернулся:

— Ты чего не спишь? Тебе нужен отдых.

— Попробуй заснуть, когда слышишь, как твой муж страдает, — пошутила Харпер, приподнимаясь.

Минхо скептически посмотрел на неё:

— Ты даже пошутить нормально не можешь в таком состоянии. Ложись обратно.

Но Харпер уже протянула руки к сыну:

— Дай мне его.

Минхо сначала хотел возразить, но потом вздохнул и осторожно передал Минсу. Как только малыш оказался у неё на руках, он тут же прижался к ней и уткнулся лицом в её плечо.

— Вот так, — мягко проговорила Харпер, гладя сына по спине. — Теперь ты успокоился?

Минсу тихо загукал, будто отвечая ей, и вскоре начал засыпать.

Минхо вздохнул и сел рядом:

— Может, мне тоже попробовать на тебе поспать? Ты явно обладаешь каким-то магическим эффектом.

Харпер фыркнула:

— Сперва тебе придётся заболеть ветрянкой, а потом уже посмотрим.

Минхо усмехнулся и, наклонившись, нежно поцеловал её в висок.

— Ладно, спи, моя ведьмочка.

_____(2316 слов)________

От лица автора:

Как вам эта глава? Я заметила что актив совсем пропал, так дело не пойдёт. Вы активите - я побыстрее выпускаю главы, договорились?

39 страница19 июля 2025, 13:44