43 страница19 июля 2025, 14:26

43 часть,"Хорошие слова"

Харпер решила, что расскажет Минхо обо всем вечером, когда он вернётся с работы. Она уже представляла его реакцию — сначала удивление, потом недовольство (ведь Минсу ещё такой маленький!), но в итоге он всё равно согласится, особенно когда увидит, как сильно малыш радуется новым знакомствам.

— Ну что, Минсу, пойдёшь завтра в детский сад? — улыбнулась она, прижимая сына к себе.

Малыш, не особо понимая смысл сказанного, просто хлопнул в ладоши и радостно закричал:

— Дааа!

Харпер рассмеялась, поцеловав его в макушку.

Вечером

Когда Минхо вернулся с работы, уставший, но довольный, Харпер как раз укладывала Минсу спать. Малыш уже почти задремал, когда его отец заглянул в комнату.

— Как мой маленький засранец? — тихо спросил Минхо, наклоняясь над сыном.

— Он сегодня был просто ангелом, — улыбнулась Харпер.

— Это вряд ли, — Минхо усмехнулся и посмотрел на неё. — Ты чего такая довольная?

Харпер решила не тянуть.

— Завтра Минсу идёт в детский сад.

На несколько секунд Минхо замер, а потом нахмурился.

— Что?

— Я сегодня ходила к Винсу, поговорила с ним, и он сказал, что Минсу уже можно попробовать.

— Харпер, ему же ещё года нет!

— Минхо, ему почти год. К тому же, это всего на пару часов, он будет среди детей, будет учиться.

— Он ещё маленький! — возмущённо повторил Минхо, но его голос был уже не таким уверенным.

— Иначе он вырастет и будет повторять твои слова, — ухмыльнулась Харпер.

— Что?

— Сегодня он уже пытался.

Минхо ошарашенно заморгал.

— Чёрт…

— Вот именно. Детский сад пойдёт ему на пользу.

Минхо тяжело вздохнул, проводя рукой по лицу.

— Ладно, но если ему там не понравится — сразу забираем.

— Договорились, — кивнула Харпер.

Они переглянулись, и Минхо склонился, чтобы поцеловать её.

— Ты слишком умная, — пробормотал он.

— Знаю, — ухмыльнулась Харпер.

Теперь оставалось только дождаться завтрашнего дня и первого визита Минсу в детский сад.

***Утро***

Минхо, зевая, взял Минсу на руки и направился в ванную, но не заметил игрушку на полу и со всей силы ударился мизинцем об кровать.

— Сука! Блять! — выругался он, подпрыгнув на месте.

Минсу, сидя у него на руках, с любопытством посмотрел на папу, а затем радостно повторил:

— Су-ка!

Минхо замер.

— Что? — медленно повернулась к ним Харпер.

— Нет-нет-нет, малыш, так нельзя говорить, забудь это слово! — Минхо попытался быстро сгладить ситуацию.

Но Минсу, явно довольный новой «игрой», снова повторил:

— Блять!

Харпер закрыла лицо руками.

— Минхо, твою ж мать…

Минхо нервно рассмеялся:

— Ну, по крайней мере, он уже говорит предложениями?

Харпер простонала:

— Всё, придётся срочно его переучивать, пока он не выдал это в детском саду!

А Минсу хлопал в ладошки, радуясь своей первой «осмысленной» речи.

Минхо, нервно улыбаясь, посмотрел на Харпер, которая продолжала сверлить его взглядом.

— Ну, что ты так смотришь? Это ведь… эээ… прогресс в развитии речи!

— Прогресс?! — фыркнула Харпер, беря Минсу на руки. — Представь, как воспитатели в садике удивятся, когда он выдаст это слово при всех!

— Ладно, ладно, мой косяк, — Минхо поднял руки в знак капитуляции. — Надо будет как-то отвлечь его от этих слов.

Харпер посмотрела на Минсу, который снова попытался повторить «сука», но Харпер тут же перебила:

— Супчик! Минсу, скажи супчик!

Малыш на секунду задумался, а потом радостно захлопал в ладоши:

— Супчик!

— Фух, ну хоть так, — облегчённо выдохнула Харпер.

Минхо провёл рукой по лицу и посмотрел на сына:

— Сынок, давай так, новые слова ты будешь учить у мамы, ладно?

Минсу радостно кивнул.

— Су… супчик!

Харпер ухмыльнулась:

— Минхо, кажется, ты теперь официально лишён права учить сына говорить.

Минхо только вздохнул:

— Ну вот, а ведь это был такой гордый момент…

Харпер усмехнулась, а затем поставила Минсу на пол.

— Всё, давай, собираемся. Нам пора в садик!

Минсу, радостно хлопая в ладоши, начал пытаться надеть на себя обувь, а Минхо, тяжело вздохнув, мысленно дал себе обещание следить за своим языком.

Когда Харпер и Минхо завели Минсу в детский сад, Соня уже встречала детей у входа. Она приветливо улыбнулась, но не успела даже поздороваться, как Минсу вдруг радостно закричал:

— СУКА! БЛЯ!

В садике повисла тишина.

Минхо медленно закрыл лицо рукой, а Харпер в шоке уставилась на сына. Соня моргнула, не сразу понимая, что только что произошло.

— Эээ… что? — пробормотала она, переглядываясь с Харпер.

— Минсу! — зашипела Харпер, наклоняясь к сыну. — Так говорить нельзя!

Минсу, не понимая, почему мама так обеспокоена, захлопал в ладоши и повторил:

— Сука!

Соня зажала рот рукой, пытаясь не рассмеяться, а Минхо, осознавая всю катастрофу, тяжело вздохнул.

— Отлично, — пробормотал он. — Ну вот и попал.

— Попал?! — Харпер повернулась к нему с грозным выражением лица. — Это всё твоя вина!

Соня всё-таки не выдержала и прыснула от смеха:

— Ой, Минхо, поздравляю, твой сын официально самый запоминающийся новенький в садике!

Минхо лишь опустил голову.

— Минсу, давай лучше скажем что-нибудь хорошее, например, «Супчик», — попыталась отвлечь его Харпер.

Но Минсу уже нашёл новых друзей среди детей и весело побежал в группу, радостно повторяя своё новое «любимое» слово.

Минхо и Харпер переглянулись.

— Ох… нам конец, — выдохнул Минхо.

Вечером

Когда вечером Харпер, Кайли, Амелия и Тереза пришли забирать детей, они даже не успели зайти в сад, как услышали детские голоса:

— Сука! Блять!

Харпер замерла. Кайли приоткрыла рот. Амелия ошарашенно моргнула. Тереза сжала переносицу, осознавая масштаб катастрофы.

Из группы выбежали малыши, включая Вивьен, Лиама и Эллисон, все хором повторяя новые «интересные» слова, которым их научил Минсу.

Соня, выглянув из-за двери, виновато улыбнулась:

— Ну… эээ… у нас тут лексическое обогащение, скажем так.

— Минсу! — воскликнула Харпер, хватаясь за голову.

Малыш, не понимая, что сделал не так, радостно потянулся к маме:

— Ма-ма, сука!

— Боже… — прошипела Харпер.

Кайли сжала губы, пытаясь не рассмеяться, но Амелия уже хохотала, прикрывая лицо руками.

— Харпер, твоего сына надо изолировать, — сказала Тереза, тяжело вздохнув.

— Это не я! — запротестовала Харпер. — Это Минхо!

— Ну да, конечно, — хихикнула Кайли.

Харпер устало посмотрела на Соню:

— Что мне теперь делать?

Соня пожала плечами:

— Ну… может, попробовать научить его говорить что-то менее… плохое?

Минсу хлопнул в ладоши и весело повторил:

— Плохое! Сука!

Харпер застонала.

— Минхо убью.

Харпер быстрым шагом направилась домой, крепко держа Минсу на руках. Малыш радостно болтал ножками и продолжал повторять запретные слова, совершенно не осознавая, что делает что-то плохое.

Как только она вошла в дом, Минхо, который уже вернулся с работы, расслабленно сидел на диване, потягивая воду. Увидев жену, он улыбнулся:

— О, вы уже…

— Минхо, твоего сына из сада выгнать могут! — перебила его Харпер, поставив Минсу на пол.

— Чего?! — Минхо резко подался вперёд.

Минсу радостно посмотрел на него и, будто в качестве приветствия, громко сказал:

— Папа, сука!

Минхо подавился водой и начал кашлять.

— Что ты сказал?! — его глаза расширились, а Харпер сложила руки на груди.

— Вот это. Весь день. Весь сад теперь так говорит.

Минхо нервно провёл рукой по волосам.

— Блин, бельчонок, ну я же не специально…

— Конечно, специально! — фыркнула она. — Ты же сам говорил это при нём!

Минхо схватился за голову.

— Так, стоп, что теперь делать?!

Минсу в этот момент хлопнул в ладоши и гордо добавил:

— Папа, бля…!

Харпер ударила себя ладонью по лбу. Минхо схватился за лицо.

— Всё, этот ребёнок уничтожит меня…

Минсу с радостным визгом забрался на диван, ухватился за бортик спинки и, шатаясь, начал подпрыгивать на месте.

— Сука! Бля…! Сука! — с восторгом повторял он, хлопая ладошками по мягкой обивке.

Минхо в ужасе схватился за голову, а Харпер только закатила глаза.

— Минсу, прекрати! — попыталась остановить его мать, но малыш только громче засмеялся и продолжил свои «выступления».

В этот момент дверь распахнулась, и в дом уверенным шагом зашёл Винс.

— Минхо, мне нужно поговорить с тобой по поводу… — начал он, но тут же замолчал, увидев, как их сын радостно прыгает на диване и во весь голос выкрикивает матерные слова.

В комнате повисло напряжённое молчание. Минхо замер, не зная, как объяснить ситуацию. Харпер закусила губу, сдерживая смех, а Винс удивлённо моргнул.

— Я… эээ… — Минхо судорожно пытался найти оправдание.

— Ясно, — спокойно сказал Винс, скрестив руки на груди. — Минхо, ты в курсе, что твой ребёнок только что оскорбил меня?

Минхо тяжело вздохнул и провёл рукой по лицу.

— Винс, клянусь, это не то, что ты думаешь…

— Ах, не то? — Винс усмехнулся, кивая на Минсу, который продолжал прыгать и радостно повторять всё те же слова. — А что же тогда?

Минхо в отчаянии посмотрел на Харпер, но она только развела руками, намекая, что раз уж он научил сына этим словам, пусть сам и разбирается.

Минхо нервно сглотнул, ощущая, как его лицо медленно покрывается краской стыда.

— Ладно… Я признаю, это моя вина, — пробормотал он, покосившись на радостно скачущего Минсу.

Винс вздохнул, покачал головой и сел на ближайший стул.

— Минхо, я, конечно, не эксперт в воспитании, но, может, стоит следить за словами при ребёнке? — сдержанно сказал он, скрестив руки на груди.

— Да я уже понял! — простонал Минхо, в отчаянии потирая лицо.

Тем временем Минсу продолжал прыгать, пока не потерял равновесие и не плюхнулся на подушки.

— Сука… — пробормотал он, моргая, а потом захихикал.

Харпер, не выдержав, прыснула от смеха, прикрывая рот рукой.

— Ох, Минхо, ты влип, — хихикнула она.

Винс только вздохнул и поднялся со стула.

— Ладно, разговор по работе может подождать. Ты, похоже, и так загружен делами… семейными, — усмехнулся он, направляясь к двери.

Минхо тяжело вздохнул и посмотрел на Харпер.

— Это катастрофа, да?

— Ну… по крайней мере, его словарный запас расширяется, — пошутила она, пожав плечами.

Минхо простонал и упал лицом в подушку, а Минсу снова начал прыгать, весело выкрикивая запрещённые слова.

Харпер с улыбкой посмотрела на зевающего Минсу. Он уже теребил глазки маленькими кулачками, но при этом оставался таким же энергичным.

— Ну нет, малыш, сначала купание, потом спать, — мягко сказала она, подхватывая его на руки.

— Паааа… — протянул Минсу, положив голову ей на плечо.

Минхо, всё ещё пребывая в мыслях о «разговорчивости» сына, только вздохнул и встал с дивана.

— Давай, я помогу, — сказал он, направляясь в сторону ванной.

Харпер занесла Минсу в ванную, а Минхо уже наполнял тёплую воду. Как только малыш увидел воду, его сонливость куда-то улетучилась. Он радостно захлопал в ладоши и потянулся к ванне.

— Минсу, только не… — начала было Харпер, но малыш резко вырвался из её рук и плюхнулся прямо в воду, подняв волну брызг.

Минхо тут же заслонился руками, а Харпер вздохнула, убирая с лица мокрые пряди.

— Ну, хоть не боится воды, — буркнул Минхо, отряхиваясь.

Минсу захихикал, хлопая ладошками по воде, отчего брызги снова разлетелись в стороны.

— Кажется, купание затянется, — усмехнулась Харпер, начиная намыливать малыша.

Как только Минсу понял, что вода — это весело, он начал бить по ней ладошками ещё активнее. Брызги разлетались во все стороны, заливая Харпер и Минхо с головы до ног.

— Минсу! — возмущённо воскликнул Минхо, отряхивая с себя воду.

Малыш в ответ лишь залился звонким смехом и снова ударил по воде, целенаправленно брызгая на папу.

— Всё, ты мне объявил войну, — Минхо сузил глаза и взял пластиковый стаканчик, черпая воду.

— Минхо, даже не думай, — предупредила Харпер, но было поздно.

Минхо аккуратно вылил воду на голову Минсу, и тот захлопал в ладоши, довольный игрой. Однако теперь малыш решил, что мама тоже должна участвовать. Он плеснул воду в сторону Харпер, попав ей прямо в лицо.

— Ах ты, маленький проказник! — Харпер фыркнула и схватила игрушечную уточку, подбросив её в воду.

Минсу захихикал, глядя, как уточка подпрыгнула на волнах, а потом снова хлопнул по воде, устроив новый водяной фейерверк.

— Так, мы его вообще моем или просто купаемся в хаосе? — спросил Минхо, улыбаясь.

— Думаю, это уже неизбежное комбо, — рассмеялась Харпер, начиная осторожно намыливать малыша, пока тот был увлечён игрой.

Через час Харпер наконец-то закончила купать Минсу, который уже начинал уставать от всех водных приключений. Она аккуратно подняла его из воды и завернула в большое мягкое полотенце.

— Тёплый комочек, — улыбнулась она, прижимая малыша к себе.

Минсу довольно зевнул и уткнулся носом в шею мамы, чувствуя приятное тепло ткани.

— Ну вот, теперь ты чистый, но, кажется, уже наполовину спишь, — тихо сказала Харпер, поглаживая его по спине.

Она вышла из ванной, направляясь в спальню, где Минхо уже готовил свежую пижамку для сына.

— Как там наш маленький водоплавающий? — с улыбкой спросил он, беря полотенце с Минсу на руки.

— Почти спит, — ответила Харпер.

Минхо аккуратно переодел малыша, а потом уложил его в кроватку. Минсу ещё пару раз зевнул, пробормотал что-то непонятное и закрыл глазки.

— Спокойной ночи, маленький хулиган, — тихо сказал Минхо, поправляя одеяло.

Харпер с нежностью посмотрела на сына, а потом, вздохнув, повернулась к Минхо:

— А нам тоже не мешало бы отдохнуть.

Минхо кивнул, зевнув.

— Да, а то я чувствую, что завтра этот мелкий проказник снова устроит нам весёлый день.

Они выключили свет и, оставив дверь в детскую приоткрытой, сами отправились спать.

________(1986 слов)______

43 страница19 июля 2025, 14:26