43 часть,"Хорошие слова"
Харпер решила, что расскажет Минхо обо всем вечером, когда он вернётся с работы. Она уже представляла его реакцию — сначала удивление, потом недовольство (ведь Минсу ещё такой маленький!), но в итоге он всё равно согласится, особенно когда увидит, как сильно малыш радуется новым знакомствам.
— Ну что, Минсу, пойдёшь завтра в детский сад? — улыбнулась она, прижимая сына к себе.
Малыш, не особо понимая смысл сказанного, просто хлопнул в ладоши и радостно закричал:
— Дааа!
Харпер рассмеялась, поцеловав его в макушку.
Вечером
Когда Минхо вернулся с работы, уставший, но довольный, Харпер как раз укладывала Минсу спать. Малыш уже почти задремал, когда его отец заглянул в комнату.
— Как мой маленький засранец? — тихо спросил Минхо, наклоняясь над сыном.
— Он сегодня был просто ангелом, — улыбнулась Харпер.
— Это вряд ли, — Минхо усмехнулся и посмотрел на неё. — Ты чего такая довольная?
Харпер решила не тянуть.
— Завтра Минсу идёт в детский сад.
На несколько секунд Минхо замер, а потом нахмурился.
— Что?
— Я сегодня ходила к Винсу, поговорила с ним, и он сказал, что Минсу уже можно попробовать.
— Харпер, ему же ещё года нет!
— Минхо, ему почти год. К тому же, это всего на пару часов, он будет среди детей, будет учиться.
— Он ещё маленький! — возмущённо повторил Минхо, но его голос был уже не таким уверенным.
— Иначе он вырастет и будет повторять твои слова, — ухмыльнулась Харпер.
— Что?
— Сегодня он уже пытался.
Минхо ошарашенно заморгал.
— Чёрт…
— Вот именно. Детский сад пойдёт ему на пользу.
Минхо тяжело вздохнул, проводя рукой по лицу.
— Ладно, но если ему там не понравится — сразу забираем.
— Договорились, — кивнула Харпер.
Они переглянулись, и Минхо склонился, чтобы поцеловать её.
— Ты слишком умная, — пробормотал он.
— Знаю, — ухмыльнулась Харпер.
Теперь оставалось только дождаться завтрашнего дня и первого визита Минсу в детский сад.
***Утро***
Минхо, зевая, взял Минсу на руки и направился в ванную, но не заметил игрушку на полу и со всей силы ударился мизинцем об кровать.
— Сука! Блять! — выругался он, подпрыгнув на месте.
Минсу, сидя у него на руках, с любопытством посмотрел на папу, а затем радостно повторил:
— Су-ка!
Минхо замер.
— Что? — медленно повернулась к ним Харпер.
— Нет-нет-нет, малыш, так нельзя говорить, забудь это слово! — Минхо попытался быстро сгладить ситуацию.
Но Минсу, явно довольный новой «игрой», снова повторил:
— Блять!
Харпер закрыла лицо руками.
— Минхо, твою ж мать…
Минхо нервно рассмеялся:
— Ну, по крайней мере, он уже говорит предложениями?
Харпер простонала:
— Всё, придётся срочно его переучивать, пока он не выдал это в детском саду!
А Минсу хлопал в ладошки, радуясь своей первой «осмысленной» речи.
Минхо, нервно улыбаясь, посмотрел на Харпер, которая продолжала сверлить его взглядом.
— Ну, что ты так смотришь? Это ведь… эээ… прогресс в развитии речи!
— Прогресс?! — фыркнула Харпер, беря Минсу на руки. — Представь, как воспитатели в садике удивятся, когда он выдаст это слово при всех!
— Ладно, ладно, мой косяк, — Минхо поднял руки в знак капитуляции. — Надо будет как-то отвлечь его от этих слов.
Харпер посмотрела на Минсу, который снова попытался повторить «сука», но Харпер тут же перебила:
— Супчик! Минсу, скажи супчик!
Малыш на секунду задумался, а потом радостно захлопал в ладоши:
— Супчик!
— Фух, ну хоть так, — облегчённо выдохнула Харпер.
Минхо провёл рукой по лицу и посмотрел на сына:
— Сынок, давай так, новые слова ты будешь учить у мамы, ладно?
Минсу радостно кивнул.
— Су… супчик!
Харпер ухмыльнулась:
— Минхо, кажется, ты теперь официально лишён права учить сына говорить.
Минхо только вздохнул:
— Ну вот, а ведь это был такой гордый момент…
Харпер усмехнулась, а затем поставила Минсу на пол.
— Всё, давай, собираемся. Нам пора в садик!
Минсу, радостно хлопая в ладоши, начал пытаться надеть на себя обувь, а Минхо, тяжело вздохнув, мысленно дал себе обещание следить за своим языком.
Когда Харпер и Минхо завели Минсу в детский сад, Соня уже встречала детей у входа. Она приветливо улыбнулась, но не успела даже поздороваться, как Минсу вдруг радостно закричал:
— СУКА! БЛЯ!
В садике повисла тишина.
Минхо медленно закрыл лицо рукой, а Харпер в шоке уставилась на сына. Соня моргнула, не сразу понимая, что только что произошло.
— Эээ… что? — пробормотала она, переглядываясь с Харпер.
— Минсу! — зашипела Харпер, наклоняясь к сыну. — Так говорить нельзя!
Минсу, не понимая, почему мама так обеспокоена, захлопал в ладоши и повторил:
— Сука!
Соня зажала рот рукой, пытаясь не рассмеяться, а Минхо, осознавая всю катастрофу, тяжело вздохнул.
— Отлично, — пробормотал он. — Ну вот и попал.
— Попал?! — Харпер повернулась к нему с грозным выражением лица. — Это всё твоя вина!
Соня всё-таки не выдержала и прыснула от смеха:
— Ой, Минхо, поздравляю, твой сын официально самый запоминающийся новенький в садике!
Минхо лишь опустил голову.
— Минсу, давай лучше скажем что-нибудь хорошее, например, «Супчик», — попыталась отвлечь его Харпер.
Но Минсу уже нашёл новых друзей среди детей и весело побежал в группу, радостно повторяя своё новое «любимое» слово.
Минхо и Харпер переглянулись.
— Ох… нам конец, — выдохнул Минхо.
Вечером
Когда вечером Харпер, Кайли, Амелия и Тереза пришли забирать детей, они даже не успели зайти в сад, как услышали детские голоса:
— Сука! Блять!
Харпер замерла. Кайли приоткрыла рот. Амелия ошарашенно моргнула. Тереза сжала переносицу, осознавая масштаб катастрофы.
Из группы выбежали малыши, включая Вивьен, Лиама и Эллисон, все хором повторяя новые «интересные» слова, которым их научил Минсу.
Соня, выглянув из-за двери, виновато улыбнулась:
— Ну… эээ… у нас тут лексическое обогащение, скажем так.
— Минсу! — воскликнула Харпер, хватаясь за голову.
Малыш, не понимая, что сделал не так, радостно потянулся к маме:
— Ма-ма, сука!
— Боже… — прошипела Харпер.
Кайли сжала губы, пытаясь не рассмеяться, но Амелия уже хохотала, прикрывая лицо руками.
— Харпер, твоего сына надо изолировать, — сказала Тереза, тяжело вздохнув.
— Это не я! — запротестовала Харпер. — Это Минхо!
— Ну да, конечно, — хихикнула Кайли.
Харпер устало посмотрела на Соню:
— Что мне теперь делать?
Соня пожала плечами:
— Ну… может, попробовать научить его говорить что-то менее… плохое?
Минсу хлопнул в ладоши и весело повторил:
— Плохое! Сука!
Харпер застонала.
— Минхо убью.
Харпер быстрым шагом направилась домой, крепко держа Минсу на руках. Малыш радостно болтал ножками и продолжал повторять запретные слова, совершенно не осознавая, что делает что-то плохое.
Как только она вошла в дом, Минхо, который уже вернулся с работы, расслабленно сидел на диване, потягивая воду. Увидев жену, он улыбнулся:
— О, вы уже…
— Минхо, твоего сына из сада выгнать могут! — перебила его Харпер, поставив Минсу на пол.
— Чего?! — Минхо резко подался вперёд.
Минсу радостно посмотрел на него и, будто в качестве приветствия, громко сказал:
— Папа, сука!
Минхо подавился водой и начал кашлять.
— Что ты сказал?! — его глаза расширились, а Харпер сложила руки на груди.
— Вот это. Весь день. Весь сад теперь так говорит.
Минхо нервно провёл рукой по волосам.
— Блин, бельчонок, ну я же не специально…
— Конечно, специально! — фыркнула она. — Ты же сам говорил это при нём!
Минхо схватился за голову.
— Так, стоп, что теперь делать?!
Минсу в этот момент хлопнул в ладоши и гордо добавил:
— Папа, бля…!
Харпер ударила себя ладонью по лбу. Минхо схватился за лицо.
— Всё, этот ребёнок уничтожит меня…
Минсу с радостным визгом забрался на диван, ухватился за бортик спинки и, шатаясь, начал подпрыгивать на месте.
— Сука! Бля…! Сука! — с восторгом повторял он, хлопая ладошками по мягкой обивке.
Минхо в ужасе схватился за голову, а Харпер только закатила глаза.
— Минсу, прекрати! — попыталась остановить его мать, но малыш только громче засмеялся и продолжил свои «выступления».
В этот момент дверь распахнулась, и в дом уверенным шагом зашёл Винс.
— Минхо, мне нужно поговорить с тобой по поводу… — начал он, но тут же замолчал, увидев, как их сын радостно прыгает на диване и во весь голос выкрикивает матерные слова.
В комнате повисло напряжённое молчание. Минхо замер, не зная, как объяснить ситуацию. Харпер закусила губу, сдерживая смех, а Винс удивлённо моргнул.
— Я… эээ… — Минхо судорожно пытался найти оправдание.
— Ясно, — спокойно сказал Винс, скрестив руки на груди. — Минхо, ты в курсе, что твой ребёнок только что оскорбил меня?
Минхо тяжело вздохнул и провёл рукой по лицу.
— Винс, клянусь, это не то, что ты думаешь…
— Ах, не то? — Винс усмехнулся, кивая на Минсу, который продолжал прыгать и радостно повторять всё те же слова. — А что же тогда?
Минхо в отчаянии посмотрел на Харпер, но она только развела руками, намекая, что раз уж он научил сына этим словам, пусть сам и разбирается.
Минхо нервно сглотнул, ощущая, как его лицо медленно покрывается краской стыда.
— Ладно… Я признаю, это моя вина, — пробормотал он, покосившись на радостно скачущего Минсу.
Винс вздохнул, покачал головой и сел на ближайший стул.
— Минхо, я, конечно, не эксперт в воспитании, но, может, стоит следить за словами при ребёнке? — сдержанно сказал он, скрестив руки на груди.
— Да я уже понял! — простонал Минхо, в отчаянии потирая лицо.
Тем временем Минсу продолжал прыгать, пока не потерял равновесие и не плюхнулся на подушки.
— Сука… — пробормотал он, моргая, а потом захихикал.
Харпер, не выдержав, прыснула от смеха, прикрывая рот рукой.
— Ох, Минхо, ты влип, — хихикнула она.
Винс только вздохнул и поднялся со стула.
— Ладно, разговор по работе может подождать. Ты, похоже, и так загружен делами… семейными, — усмехнулся он, направляясь к двери.
Минхо тяжело вздохнул и посмотрел на Харпер.
— Это катастрофа, да?
— Ну… по крайней мере, его словарный запас расширяется, — пошутила она, пожав плечами.
Минхо простонал и упал лицом в подушку, а Минсу снова начал прыгать, весело выкрикивая запрещённые слова.
Харпер с улыбкой посмотрела на зевающего Минсу. Он уже теребил глазки маленькими кулачками, но при этом оставался таким же энергичным.
— Ну нет, малыш, сначала купание, потом спать, — мягко сказала она, подхватывая его на руки.
— Паааа… — протянул Минсу, положив голову ей на плечо.
Минхо, всё ещё пребывая в мыслях о «разговорчивости» сына, только вздохнул и встал с дивана.
— Давай, я помогу, — сказал он, направляясь в сторону ванной.
Харпер занесла Минсу в ванную, а Минхо уже наполнял тёплую воду. Как только малыш увидел воду, его сонливость куда-то улетучилась. Он радостно захлопал в ладоши и потянулся к ванне.
— Минсу, только не… — начала было Харпер, но малыш резко вырвался из её рук и плюхнулся прямо в воду, подняв волну брызг.
Минхо тут же заслонился руками, а Харпер вздохнула, убирая с лица мокрые пряди.
— Ну, хоть не боится воды, — буркнул Минхо, отряхиваясь.
Минсу захихикал, хлопая ладошками по воде, отчего брызги снова разлетелись в стороны.
— Кажется, купание затянется, — усмехнулась Харпер, начиная намыливать малыша.
Как только Минсу понял, что вода — это весело, он начал бить по ней ладошками ещё активнее. Брызги разлетались во все стороны, заливая Харпер и Минхо с головы до ног.
— Минсу! — возмущённо воскликнул Минхо, отряхивая с себя воду.
Малыш в ответ лишь залился звонким смехом и снова ударил по воде, целенаправленно брызгая на папу.
— Всё, ты мне объявил войну, — Минхо сузил глаза и взял пластиковый стаканчик, черпая воду.
— Минхо, даже не думай, — предупредила Харпер, но было поздно.
Минхо аккуратно вылил воду на голову Минсу, и тот захлопал в ладоши, довольный игрой. Однако теперь малыш решил, что мама тоже должна участвовать. Он плеснул воду в сторону Харпер, попав ей прямо в лицо.
— Ах ты, маленький проказник! — Харпер фыркнула и схватила игрушечную уточку, подбросив её в воду.
Минсу захихикал, глядя, как уточка подпрыгнула на волнах, а потом снова хлопнул по воде, устроив новый водяной фейерверк.
— Так, мы его вообще моем или просто купаемся в хаосе? — спросил Минхо, улыбаясь.
— Думаю, это уже неизбежное комбо, — рассмеялась Харпер, начиная осторожно намыливать малыша, пока тот был увлечён игрой.
Через час Харпер наконец-то закончила купать Минсу, который уже начинал уставать от всех водных приключений. Она аккуратно подняла его из воды и завернула в большое мягкое полотенце.
— Тёплый комочек, — улыбнулась она, прижимая малыша к себе.
Минсу довольно зевнул и уткнулся носом в шею мамы, чувствуя приятное тепло ткани.
— Ну вот, теперь ты чистый, но, кажется, уже наполовину спишь, — тихо сказала Харпер, поглаживая его по спине.
Она вышла из ванной, направляясь в спальню, где Минхо уже готовил свежую пижамку для сына.
— Как там наш маленький водоплавающий? — с улыбкой спросил он, беря полотенце с Минсу на руки.
— Почти спит, — ответила Харпер.
Минхо аккуратно переодел малыша, а потом уложил его в кроватку. Минсу ещё пару раз зевнул, пробормотал что-то непонятное и закрыл глазки.
— Спокойной ночи, маленький хулиган, — тихо сказал Минхо, поправляя одеяло.
Харпер с нежностью посмотрела на сына, а потом, вздохнув, повернулась к Минхо:
— А нам тоже не мешало бы отдохнуть.
Минхо кивнул, зевнув.
— Да, а то я чувствую, что завтра этот мелкий проказник снова устроит нам весёлый день.
Они выключили свет и, оставив дверь в детскую приоткрытой, сами отправились спать.
________(1986 слов)______
