Глава 18
Голос умолк, и в доме Изориуса воцарилась напряжённая тишина. Но такое состояние продолжалось недолго. Вскоре каждый из нас в хижине стал громко и взволнованно что-то кричать, перебивать друг друга и задавать вопросы, так, впрочем, и оставшиеся без ответа.
Всеобщее возбуждение охладил спокойный, размеренный голос Конрада:
— Друзья, прошу всех успокоиться! Беспорядочными криками вы ничего не добьётесь и только привлечёте внимание ангелов. Давайте высказываться по очереди.
Мы тут же смолкли, немного устыдившись такого чересчур бурного всплеска эмоций, и андроид, успешно завладевший теперь нашим вниманием, продолжил:
— Линда, предлагаю начать с тебя. Что ты думаешь по поводу того, что услышала?
Девушка глубоко вздохнула, решительным жестом смахнула прядь волос со лба и провозгласила:
— Или всё это чудовищная ложь и невероятное искажение событий из-за обыкновенного незнания фактов, или же этот андроид, Гордон, так кажется его звали, был немного не в себе! Вернее, не все его слова являются ложью. Я не могу судить о том, что он рассказывал про жизнь на ковчеге, но все другие его заявления, к примеру, будто звездолёт до сих пор находится в поясе астероидов между Марсом и Юпитером, мне представляются абсолютным бредом!
— Согласен с Линдой! — горячо поддержал я свою спутницу. — Ковчег «Прометей» был найден одним из поисковых кораблей в глубоком космосе, на невообразимо далёком расстоянии от Земли. Это непреложный факт!
— Почему ты так уверенно считаешь это фактом, Кай? — хладнокровно возразил андроид. — Потому что тебе об этом поведали киборги, эти верные слуги ИскИнов? Они соизволили предоставить хоть какие-нибудь достоверные доказательства своего утверждения?
— Что ты хочешь этим сказать, Конрад? — возмутилась Линда. — Ты допускаешь, что ИскИны сознательно ввели нас в заблуждение?
— Я этого не говорил... Но мне представляется весьма странным, что Гордон обозначил ИскИна, захватившего ковчег, именем Альфа. Такое же имя, правда с добавочным идентификационным номером, носят киборги и на марсианской станции, и на станции «Поиск».
— Это может быть просто совпадением, — сказал я. — И вообще, вся эта история о захвате корабля ИскИном — сущая нелепица. Мы же знаем, что «Прометей» был пиратским образом захвачен марсианами.
— Откуда вы это знаете? С чьих слов? — продолжал допытываться капитан.
— Эти события не подлежат сомнению! — жёстко заявила девушка. — Не будешь же ты всерьёз утверждать, Конрад, что ИскИны намеренно исказили общеизвестные исторические данные? Это же просто смешно!
— Я ничего не утверждаю, Линда, просто пытаюсь осмыслить рассказ этого андроида и вполне допускаю, что он мог в чём-то заблуждаться.
— Заблуждаться? — усмехнулась она. — Я сама не являюсь большим другом ИскИнам, но даже я не могу принять на веру все его слова. Судя по его рассказу, на ковчеге одновременно существуют два ИскИна, причём один из них, Поиск, практически порабощён другим, именующим себя Прометей. Это же дикая чушь!
— Кстати, замечу, что «Поиском» называется исследовательская станция, занимающаяся изучением ковчега. Ещё одно совпадение? — сухо обронил андроид и пристально посмотрел на меня. — А сам ковчег известен нам под именем «Прометей»...
— Почему бы и нет? — искренне удивился я. — Я полностью согласен с Линдой в том, что сосуществование на звездолёте двух ИскИнов, враждующих между собой, является какой-то нелепой фантазией сумасшедшего андроида. Ведь он же сам допускал, что разум его немного помутился после пыток. Может, эта часть его рассказа — просто-напросто бред больного мозга?
— Позвольте и мне вставить своё слово, — внезапно прервал нас Изориус. Всё это время он и его ученик молча наблюдали за нашей перепалкой. — Гордон поведал нам о так называемом Силовом Барьере. Мне этот термин незнаком, но описание данного объекта в его рассказе полностью совпадает с нашими знаниями о проходе, ведущем в Недоступную Зону, а губительное излучение Барьера, о котором он упоминал, известно нам как Багровый Свет. Это сущая правда, что ни одному человеку не суждено пройти преграду, не став при этом жертвой Багрового Света. В пророчестве прямо говорится о том, что в Недоступную Зону может попасть только андроид. И слова Гордона лишь ещё раз подтверждают это заявление!
Он умолк и с торжествующим выражением на лице посмотрел сначала на нас с Линдой, а затем и на Конрада в его камере.
— Хорошо, в этом мы сомневаться не можем, — отозвалась Линда. — Я думаю, нам надо просто сосредоточиться на этой части рассказа андроида и не принимать во внимание его домыслы об ИскИнах и о том, будто бы ковчег по-прежнему, как и тысячу лет назад, дрейфует в поясе астероидов.
— А как быть с его заявлением об ангаре и спасательных катерах, находящихся там? Ведь если это действительно так, то это даёт нам реальный шанс покинуть «Прометей»... — задумчиво произнёс андроид.
— И куда мы полетим на этих катерах? — скептически спросил я. — На Марс? Космические катера не способны пройти такое большое расстояние. Мы можем воспользоваться ими только в том случае, если ковчег действительно расположен в поясе астероидов.
— Я даже не желаю слышать эту чепуху! — резко бросила Линда. — Мы должны рассматривать только факты, имеющие хоть какой-то здравый смысл. Напомню, от них зависит наша жизнь!
— Согласен, — примирительно промолвил Конрад. — Что ты в таком случае предлагаешь?
— Нам известно, что существует Силовой Барьер, и что это единственный путь спасения для нас, если не рассматривать возможность бегства на земли отщепенцев. Но второй вариант нам определённо не подходит. Мы не знаем, как они примут нас, и, вообще, вряд ли мы сумеем попасть туда живыми, так как для этого нам надо будет сначала пересечь территорию ангелов и туннели, контролируемые кочевниками. Значит, Силовой Барьер остаётся единственно возможным выходом из создавшегося положения. У нас есть ты, Конрад. Ты — андроид. Ты пройдёшь сквозь Барьер и на выходе из него отключишь при помощи сенсорной панели машины, генерирующие излучение, а после этого туннель сможем пройти и мы — я, Кай и Изориус.
— И Теорис! — поспешно добавил главный лекарь, и его ученик с благодарностью посмотрел на своего ментора.
— Конечно. — Девушка бросила короткий взгляд на обоих обитателей ковчега. — Что касается катеров и челноков в ангаре: у нас будет достаточно времени, чтобы проверить эту информацию, когда мы окажемся в безопасности по ту сторону Барьера.
— А будем ли мы там в безопасности? — с сомнением спросил капитан. — Гордон в своём рассказе упоминал о существовании большого количества людей и мутантов на звездолёте. И, похоже, не все из них отличаются мирным нравом.
— Нам не стоит забывать, что описываемые им события происходили пятьсот лет назад, — заметила Линда. — Сейчас наверняка многое уже изменилось.
— Но не обязательно в лучшую сторону, — не сдавался осторожный андроид.
— Следовательно, нам ни в коем случае нельзя терять бдительности после того, как мы пройдём Барьер, — предостерёг я. — Признаюсь, меня несколько тревожат слова Гордона о воинственных племенах, таких как биологи, Армия Хаоса и прочих...
— Однако в то время существовали и вполне мирные народы, те же техники или Научный Отдел, — напомнила Линда.
— Кстати, этот самый Научный Отдел, судя по рассказу, обладал достаточно большими знаниями. Соорудить без помощи ИскИнов Силовой Барьер, мне кажется делом, невыполнимым для обыкновенного человека. Кроме того, люди из этого племени также имели в своём распоряжении роботов. Всё это довольно необычно...
— Это невыполнимо для современного земного человека, Кай, — усмехнулась она. — В первоначальный состав населения ковчега входило немало учёных. В то время человек ещё не все свои обязанности переложил на надёжные «плечи» ИскИнов... Быть может, потомки этих ученых смогли приумножить знания, доставшиеся им от прародителей. Вполне вероятно, что и мутации в какой-то мере усилили умственные способности отдельных представителей этого народа.
— Между прочим, принцип действия Силового Барьера напоминает мне одну характерную особенность того стыковочного шлюза, через который мы проникли на корабль, — сообщил Конрад. — А именно — его пропускную способность. Оба они ограничивают доступ для определённой категории существ. Стыковочный шлюз — для созданий с искусственным интеллектом, а Силовой Барьер — для биологических организмов, причём андроидам путь открыт и в том, и в другом случае.
— Действительно интересно... Это уже не может быть просто совпадением, — задумчиво обронил я и подумал, что до сих пор ещё сам не разобрался, к какой же из этих двух категорий отнести андроидов. — Получается, что люди из Научного Отдела оборудовали сканерами также и стыковочный шлюз?
— Не думаю, — возразила девушка. — Это не разумно. По крайней мере, я не вижу в этом никакого смысла. Сомневаюсь, чтобы местные жители хотели навсегда отгородиться от проникновения других людей извне, даже если эти люди являются сторонниками развития искусственного интеллекта и вместо себя отправляют своих неживых помощников. Зачем им добровольно превращать ковчег в неприступную крепость?
— Выходит, это сделал один из ИскИнов. Или Прометей, или Поиск, — с усмешкой сказал андроид.
— Предположить это, значит допустить, что рассказ Гордона был правдой, — растерянно пробормотал я. — Что-то я совсем запутался... Мы же, вроде, уже определились с этим. С тем, что ему нельзя доверять на сто процентов.
— Конечно! С чего бы это вдруг одному ИскИну изолировать себя от других? Домыслы полоумного андроида нам не помогут, а только ещё больше запутают нас! — решительно заявила Линда и обратилась к капитану: — Конрад, Гордон утверждал, что именно андроиды научили ангелов искусству татуировки, но ведь тебе самому оно было неизвестно, пока ты не встретил ангелов. Разве не так? Если даже это незначительное заявление заведомо ложно, то как мы можем верить остальным его словам?
Конрад безмолвно пожал плечами, а я, удивившись про себя, как смогла она запомнить столь несущественную деталь из длинного монолога андроида, сказал в его защиту:
— Но, с другой стороны, его история звучит вполне логично. И я уже не склонен слепо доверять ИскИнам. Вспомни только о том, как они ввели нас в заблуждение импульсаторами! Вместо парализаторов они вручили андроидам боевое оружие, вопреки всем земным законам!
— Это было продиктовано необходимостью, Кай. В целях нашей с тобой безопасности. И я уже говорила о том, что не оставлю это без ответа. Какими бы благими не были намерения ИскИнов, они всё же не должны противоречить основным принципам современной цивилизации! Но сейчас мы обсуждаем совсем другой случай. — Линда обвела всех нас серьёзным взглядом. — Поймите, если мы примем слова Гордона на веру, то это будет фактически означать, что ИскИны уже много столетий обманывают население Земли. Это звучит абсурдно!
— Ты права. Мы не должны подозревать ИскИнов. Это просто глупо, — согласился я.
— Друзья мои! Позвольте мне называть вас так... — вновь перебил нас Изориус. — Признаюсь честно, рассказ андроида Гордона и ваше обсуждение принесли некую сумятицу в мои дотоле твёрдые представления о нашем мире. В данную минуту я уже несколько сомневаюсь в том, во что верил всю свою жизнь. Но ведь настоящий учёный обязан беспристрастно смотреть упрямым фактам в лицо. — Он перевёл взгляд на своего ученика, и тот согласно кивнул. Толстый лекарь задумчиво пожевал губу и продолжил: — Теорис рассказывал мне, как на допросе у Одреда вы уже упоминали об этих загадочных искинах. Но ни я, ни мой ученик не допускали даже мысли о том, что ваши слова могут оказаться правдой. Теперь я вижу, что далеко не всё так очевидно... В любом случае истину мы узнаем лишь тогда, когда проникнем в Недоступную Зону. Поэтому предлагаю сейчас сконцентрироваться на обсуждении этой проблемы и не тратить время на отвлечённые темы!
— Ты произнёс здравые слова, лекарь, — сказал андроид. — Тогда я повторю вопрос, который уже задавал тебе сегодня в самом начале нашей беседы: какой у тебя план, Изориус? И есть ли он вообще?
— Вся сложность в том, что вы находитесь в разных местах заключения. Если Кая и Линду ещё можно под каким-либо предлогом выманить из тюремного барака, то тебя, Конрад, я вызволить из казармы не в состоянии. Даже если бы мне удалось собрать всех вас в одном месте, выбраться незамеченными из Цитадели будет очень сложно. Должен признаться, я и не рассчитывал на то, что спасать надо будет всех троих, но теперь выяснилось, что без Конрада нам никак не пройти через Барьер.
— То есть первоначально ты собирался оставить его здесь? — возмутилась Линда.
— Я считал, что он простой воин. Ваш охранник. Ведь на допросе у верховного правителя он сам говорил об этом и назвал тогда Кая главным.
— И ты решил, что его жизнь не имеет никакого значения?
— Прекрасная девушка, — холодно улыбнулся Изориус, — для меня имеет значение только будущее моего народа. И если для этого придётся пожертвовать чьей-то жизнью, то это меня не остановит. Даже если эта жизнь — моя собственная!
— Это жестоко, — тихо промолвила она.
— Мы живём в жестоком мире, и не я придумал его таким...
— Изориус, — перебил их Конрад, — я проведу вас через туннель. Обещаю! Скажи только, каким образом я мог бы сбежать из этой казармы? Что мне надо будет для этого предпринять?
— Право не знаю... Твоё освобождение не входило в мои планы. Если бы подтвердилось, что Кай и Линда — или кто-то один из них — андроиды, то я намеревался покинуть Цитадель вместе с ними в тот момент, когда большинство ангелов будет сосредоточено в одном определённом месте. Такой случай представится уже через два дня. Послезавтра в Цитадель вернётся Финнис, младший сын Одреда, но не один, а в сопровождении вождя Союза свободных племён Ближних Пределов и его многочисленной свиты. Я лично принимал участие в экспедиции принца к внешним границам, и на обратном пути он решил нанести визит вождю кочевников, а меня отправил сюда, в Цитадель. Видимо, во время своего визита он и предложил вождю посетить город ангелов. Сам по себе приезд Финниса и вождя для нас не имеет особого значения, важно лишь то, что по случаю появления в городе этих именитых персон Одред собирается устроить грандиозный праздник. А какой праздник у ангелов проходит без боёв на Арене? Именно в этот момент, когда большинство ангелов соберётся там, чтобы посмотреть на схватки рабов-бойцов друг с другом и воинов-ангелов с рабами, я и хотел осуществить побег. Другого такого удобного случая в ближайшем будущем не предвидится. Но сейчас всё значительно усложнилось, и я даже не представляю себе, каким образом можно будет тебя освободить...
— А если ангелы захотят использовать его в предстоящих боях? — спросил я. — Он же теперь тоже зачислен в ряды бойцов.
— Не думаю, — возразил вдруг молчавший всё это время Теорис. — Его рука ещё не пришла в рабочее состояние. Какой из него боец? Я сам говорил коменданту казармы, что Конрад ещё не готов участвовать в боях, и он согласился с моим мнением.
— По-моему, у Артиса были определённые планы на это счёт... — с сомнением заметил я, вспомнив его разговор с лейтенантом Робуром в деревне Управляющего.
— Скажи, Изориус, каковы шансы на то, что большая часть населения Цитадели явится смотреть на бои? Ведь чем меньше людей будет на улицах города, тем легче будет из него сбежать, — поинтересовался андроид.
— Такое возможно только в редких случаях. Если на Арене будет происходить действительно что-нибудь исключительное. Ангелы регулярно устраивают такие праздники — это одно из любимейших их занятий, и подобные зрелища им не в новинку, поэтому всегда находятся те, кто остаётся дома и не приходят смотреть эти представления.
В наступившей тишине Конрад бросил долгий, задумчивый взгляд на лекаря и промолвил:
— Проводились ли у вас когда-нибудь на Арене поединки людей с берсерками?
— С берсерками? — переспросил лекарь и рассмеялся. — Только казни. Если надо убить кого-нибудь особо жестоким образом, тогда на этого беднягу спускают берсерка, и он разрывает жертву на куски. Ещё никто не проводил настоящего боя на Арене с берсерком. Исход подобной схватки был бы заранее предрешён. У его противника не будет никаких шансов!
— Мне кажется, я знаю, как через два дня привлечь внимание всех обитателей Цитадели к происходящему на Арене, — медленно произнёс андроид и обвёл всех нас, сидящих за столом в доме лекаря, спокойным взглядом. — Теорис, ты навестишь меня сегодня ещё раз и после этого поведаешь коменданту казармы о том, будто бы в разговоре с тобой я изъявил добровольное желание сразиться на Арене с одним из берсерков, чтобы отомстить за смерть своих боевых товарищей. Скажешь, что разум мой помутился от неудовлетворённой жажды мести. Как ты считаешь, способно такое зрелище вызвать интерес у всех ангелов в городе?
— Конрад, ты сошёл с ума! — ужаснулась Линда.
— Как ты собираешься сражаться с повреждённой рукой? — удивлённо спросил я.
— Я думаю, что это обстоятельство ещё сильнее подстегнёт интерес к моему бою, — невозмутимо ответил капитан. — Так как, лекарь? Что скажешь?
Изориус с учеником ошарашенно уставились на Конрада, не в силах поверить своим ушам. Затем, совладав с изумлением, главный лекарь проговорил:
— Без сомнения, такой бой не оставит равнодушным ни одного ангела. Я уверен, многие захотят посмотреть на это безумие. Но ведь ты погибнешь в схватке. И тогда — какая польза нам будет от твоей напрасной смерти? Без тебя мы никак не сможем попасть в Недоступную Зону...
— Конрад, забудь об этом! — тихо, но твёрдо потребовала девушка.
— Линда, я тоже уже думал о том, как нам освободиться, и у меня есть одна идея, — сообщил андроид. — Теорис, ты сохранил нашу одежду? У тебя остался хотя бы мой комбинезон? Моя личная одежда?
— Нет. Я отдал всю вашу одежду слугам Одреда, — смущённо отозвался помощник Изориуса. — После допроса верховный правитель решил показать её Мастерам. Он хочет, чтобы они изготовили для него одежду из такого же материала.
— Это плохо... — разочарованно протянул Конрад. — А другие наши вещи? Может быть, они ещё остались у тебя? Меня больше всего интересует содержимое карманов моего комбинезона.
— После битвы в деревне я провёл инспекцию ваших личных вещей. Там были браслеты из неизвестного мне материала, три странных г-образных предмета или инструмента, пять небольших цилиндров и один короткий стержень тоже цилиндрической формы.
— Где они сейчас? — резко спросил андроид.
— Все браслеты забрали воины — им очень понравились эти штуковины, а остальным вещам ангелы не нашли применения, и они остались у меня. Я спрятал их в своей хижине.
— Это отличная новость! — обрадовался капитан. — Предметы, которые Теорис посчитал инструментами, очевидно, импульсаторы. Нам они теперь ни к чему, так как во время схватки мы израсходовали весь боекомплект. То, что он назвал стержнем, на самом деле является диагностическим зондом, я забрал его себе после смерти Акселя, и от него в данном случае мало пользы. А вот цилиндры — это наша надежда на успех! Они помогут нам совершить побег!
— Правильно ли я понимаю, что те цилиндры, о которых сейчас идёт речь, это идентификаторы погибших андроидов? — спросил я.
— Совершенно верно, Кай, — подтвердил Конрад и как-то странно улыбнулся.
— Постойте, ведь должно же быть всего лишь три блока памяти, — озадаченно промолвила Линда. — Те, что принадлежали Акселю, Тине и Саре. А тела Джона и Фреи были погребены жителями деревни сразу же после сражения, и их идентификаторы пропали вместе с ними.
— Я успел извлечь персональные хранилища информации ещё до захоронения.
— Каким образом, Конрад? — в недоумении спросил я.
— После нашего пленения принц ангелов Артис велел отнести меня, связанного, а также тела Джона и Фреи в одну из хижин.
— Да, так и было. Я сам лично попросил его сделать это, чтобы мне никто не мешал проводить осмотр трупов и лечить твою рану, — не без гордости заявил Теорис.
Изориус бросил на него короткий, недовольный взгляд, — похоже, ему не особо понравились нотки самодовольства в голосе ученика.
— Я сумел освободить неповреждённую руку из верёвок, опутывающих моё тело, до твоего прихода, Теорис, — сообщил андроид. — После этого я ослабил путы на ногах, извлёк идентификаторы из мёртвых тел товарищей и добавил их к трём другим, уже находившимся в карманах моего комбинезона. А уже потом, после того как ты тщательно обыскал меня и тела моих друзей, они перекочевали из карманов в твой мешок. Признаюсь, тогда я подумал, что они будут потеряны для нас навсегда. В тот момент я ещё не знал о твоём дружеском расположении к нам. Почему ты даже не попытался поговорить со мной в хижине? Ведь поблизости не было ангелов.
— В то время я ещё не знал, как поступить. Мне нужно было сначала обсудить всё с Изориусом.
— Но ведь потом ты сообщил нам, что собираешься помочь, — сказал я. — Сразу же, как только мы оказались в городе ангелов.
— Верно. У меня было достаточно времени поразмыслить по дороге от фермы до Цитадели, и я решил, что на всякий случай всё же следует предупредить вас, — ответил Теорис и осторожно взглянул на своего ментора. Тот снисходительно улыбнулся и ободряюще кивнул ему.
— Друзья, я на это даже не смела надеяться! Теперь у нас в наличии все пять идентификаторов! — с воодушевлением воскликнула Линда. — Если мы сумеем выбраться отсюда, то сможем восстановить личности почти всех наших товарищей. Кроме тех, кто пропал без вести...
— Да, судьбы Боло и Лены пока остаются невыясненными... — задумчиво промолвил андроид. — Но, возможно, это и к лучшему.
— Почему, Конрад? — озадаченно спросила она. — И как, по-твоему, идентификаторы помогут нам сбежать из Цитадели?
— Мне придётся уничтожить их. Именно это и позволит нам осуществить побег. Я ответил на оба твоих вопроса, Линда.
Все сразу смолкли и только обескураженно смотрели на него.
Он бесстрастно выдержал наши взгляды и совершенно спокойным голосом пояснил:
— Напомню вам, Линда и Кай, что все без исключения андроиды, те кто сопровождали вас в данной экспедиции, относились к специальному типу гибридных искусственных организмов. Мы — ведь я тоже принадлежу к их числу — были созданы боевыми андроидами и, кроме всего прочего, отличаемся от обычных представителей нашего вида тем, что в идентификаторах у нас установлены заряды взрывчатого вещества. Непосредственным назначением этих зарядов является как наличие дополнительной возможности для поражения живой силы противника, так и способа уничтожения памяти андроида-носителя в том случае, если информация, хранящаяся в ней, может представлять существенный интерес для потенциального врага.
— Поразительно... — обронил я, а девушка неодобрительно покачала головой. — И вы всё время знали об этом?
— Не совсем. Мне сообщил об этом киборг Альфа-12 на станции «Поиск» незадолго до нашего отбытия на ковчег. Тогда же он и рассказал о замене парализаторов на импульсаторы.
— И каким образом срабатывает заряд?
— Кай, ты хорошо помнишь, как выглядят идентификаторы? — ответил вопросом на вопрос Конрад.
Я утвердительно кивнул и взглянул на Линду, которая с изумлённым лицом следила за нашим разговором.
— На поверхности каждого блока имеется узкое углубление, разделяющее его на две одинаковые части, — начал объяснять андроид. — На одной половине гравируются буквы, являющиеся инициалами носителя, на другой — его порядковый номер. Если приложить определённое физическое усилие, то можно провернуть одну половину цилиндра относительно другой. При обороте на 360 градусов активируется детонатор заряда и включается таймер. Через четыре секунды происходит взрыв.
Капитан перевёл взгляд на Теориса:
— Ты передашь мне цилиндры перед моим боем с берсерком. Я приведу заряды в действие, когда настанет решающий момент схватки. Это событие, несомненно, вызовет панику среди зрителей на Арене и среди тех немногих, кто останется в жилой части города. В наступившем хаосе вам будет намного проще выбраться из Цитадели. Взрывы мне тоже помогут проложить путь с Арены, и тогда я смогу присоединиться к вам уже у Силового Барьера. Вот только к туннелю, ведущему в Недоступную Зону, нам следует добираться отдельными маршрутами. Так будет безопаснее для всех нас. Вашей группе надо уходить сразу же, как только прогремят взрывы. Вам ни в коем случае нельзя терять время, поджидая меня! Было бы неплохо, если бы меня сопровождал какой-нибудь проводник. Надёжный человек, который смог бы показать путь до Барьера.
— Конрад, это же твои товарищи! Ты в полной мере осознаёшь последствия? — с волнением в голосе спросила Линда.
— Как никто другой.
— Осуществление твоего плана означает уничтожение личностей наших друзей. Мы же собирались возродить их!
— Ими придётся пожертвовать, Линда, — тихо промолвил андроид. — Ради вашей свободы.
— Я не пойду на это! — жёстко заявила она. — Мы найдём другой выход!
— Другого плана не будет. Это единственный вариант. Решение принято! — резко обрубил её капитан.
Девушка с безмолвной мольбой в глазах повернулась ко мне. Я с трудом выдержал её взгляд, лихорадочно обдумывая при этом слова нашего бесстрашного друга, но, к своему стыду, так и не смог предложить альтернативной возможности вырваться из плена.
Затянувшееся тягостное молчание прервал Изориус:
— Друзья, я не совсем понимаю, какая сила заключена в этих цилиндрах, но если предложение андроида Конрада действительно может нам помочь, то следует прислушаться к его словам. Мы должны использовать любой шанс.
— У нас просто нет выбора, — поддержал его наш марсианский друг. — Я лично отвечаю за вашу безопасность. Кай, Линда, ваши жизни бесценны и намного важнее, чем жизни андроидов. Не забывайте, они сами, даже не задумываясь, пожертвовали бы собой ради вас. В конце концов, в этом заключается их предназначение. И моё, кстати, тоже...
— Нам придётся согласиться с планом Конрада, — скрепя сердцем сказал я. — Иначе ему никак не выбраться с Арены, а благодаря этим зарядам у него появится реальный шанс совершить побег.
Линда молча закрыла лицо руками, но уже спустя мгновение опустила их и скрестила на груди. Черты её лица ожесточились, и она решительно заявила:
— Хорошо. Пусть будет так. По крайней мере, ты, Конрад, останешься с нами.
Андроид кивнул, и лёгкая улыбка тронула его тонкие губы. Он посмотрел на Изориуса и спросил:
— Тебе есть что добавить к моему плану, главный лекарь?
— Есть одно обстоятельство, которое может несколько затруднить ситуацию, — ответил тот после небольшой паузы.
— Какое?
— Девушке нельзя возвращаться обратно в тюремный барак. Один из моих осведомителей доложил мне, что принц Артис очень сильно возжелал её. Он наверняка попытается вызволить её оттуда, чтобы на какое-то время использовать для своих утех. Даже вопреки приказу своего отца.
— Этого нельзя допустить! — возмутился я, а лицо Линды побелело от страха. — Ты должен что-нибудь предпринять!
— Я уже предпринял, — с довольной улыбкой сообщил Изориус. — Ещё до вашего визита ко мне я договорился с кузиной Артиса, Реей, о том, чтобы отправить пленную отщепенку в качестве работницы на одну из её личных маленьких плантаций. Подальше от похотливых глаз Артиса, да и от самой Реи. Рыжеволосая кузина принца уже давно выбрана Одредом в качестве будущей жены для своего старшего сына, и поэтому она достаточно ревниво относится ко всем новым пассиям любвеобильного наследника престола.
— Прими мою искреннюю благодарность! — горячо произнесла Линда. — Ты многим рискуешь ради нас!
— Я делаю это не только ради вас, но и ради моего народа, — смущённо заметил лекарь. — Сразу же после нашей беседы из моего дома вы отправитесь разными путями. Кай — обратно в барак, а ты — на плантацию.
— Это значительно осложняет мой план, — задумчиво проговорил Конрад. — Теперь наша группа будет разделена на три части. Я в казарме, Кай в бараке, а Линда на плантации. И всем нам надо будет собраться у Барьера. Как далеко находится эта плантация от Цитадели, Изориус?
— Путь туда и обратно занимает несколько часов. Четыре или пять.
— Ясно. Скажи, мой бой ведь будет не единственным?
— Нет, конечно. Обычно при проведении таких больших праздников назначается множество поединков. Вся церемония длится достаточно долго. Скорее всего, твой бой, если он состоится, оставят напоследок. Как самый зрелищный и ожидаемый.
— Это очень хорошо. Значит, у нас будет время, чтобы успеть вернуть Линду в Цитадель. Кто-нибудь из твоих людей должен будет сделать это, Изориус.
— Теорис справится. Я отправлю его за ней, как только начнутся первые приготовления на Арене.
— И он сможет вызволить её оттуда?
— Он скажет исполняющему обязанности Управляющего на плантации, что Рея определила девушку в качестве приза одному из победителей в боях. Одному из ангелов, кто в тот день будет сражаться с рабами. Управляющий не станет сомневаться в словах Теориса и проверять, правду ли он говорит или нет. Ведь это вопиющая дерзость — выдумать несуществующий приказ. За такой проступок с виновного могут запросто содрать кожу.
— Я чувствовал бы себя намного спокойнее, если бы знал, что Линду сопровождает не только Теорис, но ещё и охрана из нескольких воинов, — скептически заметил я. — Кто знает, что может случиться с ними в пути...
— К сожалению, этого я обещать не могу, — ответил Изориус и развёл руками. — Я не обладаю правом распоряжаться ангелами по своему усмотрению.
— Может быть, всё-таки существует один маленький шанс обезопасить их возвращение, — неожиданно заявил капитан. — Кай, ты помнишь тогда в деревне, накануне нашего пленения, вы с Линдой остались ночевать в доме, а я, перед тем как покинуть вас, оставил тебе один из импульсаторов с полным боекомплектом. Теорис упомянул, что среди вещей, оказавшихся у него после битвы, было три пистолета. Они принадлежали мне, Джону и Фрее. Тот импульсатор, который я отдал тебе, был четвёртым, и его нет среди найденных вещей. Ты знаешь, что с ним стало?
— Нет... — Меня в очередной раз поразила удивительная способность Конрада не забывать ни одну малейшую деталь и держать все события в голове. — Жители деревни подмешали какое-то снотворное в вино, и мы с Линдой отключились, а когда пришли в себя, ни пистолета, ни моего меча уже не было в хижине.
— Я, кстати, тоже уже думала про этот импульсатор, но потом отмела мысли о нём, как не имеющие для нас теперь никакого значения, — добавила девушка.
— Напрасно, — сухо бросил андроид. — Изориус, вполне возможно, что наше секретное оружие всё ещё находится на территории деревни. Не удивлюсь, если местные жители по какой-то причине утаили его от ангелов. Тебе следует направить туда кого-нибудь, чтобы он тщательно допросил всех работников. В принципе, он может ограничиться только одним Управляющим. Без сомнения, этот хитрец знает, где пистолет. Если удастся добыть наше оружие, то следует передать его Линде. Оно послужит ей надёжной защитой при переходе от плантации к Цитадели.
— Боюсь, Теорис, что, кроме тебя, больше некому будет выполнить это задание, — произнёс главный лекарь голосом, не терпящим возражений.
Его ученик склонил голову в знак согласия:
— Когда мне отправляться, учитель?
— Сразу же после окончания нашей беседы. Ты должен вытрясти из этого Управляющего душу и обязательно добыть оружие! Возьми с собой один образец для сравнения и примера, чтобы деревенские рабы знали, что искать.
— Понял! Будет сделано!
— А перед самим праздником тебе предстоит ещё передать цилиндры андроиду Конраду. Право не знаю, как это лучше сделать...
— Его не допустят на Арену с этими штуковинами. Стража тщательно обыскивает каждого бойца перед выходом, — сообщил Теорис.
— Изориус, у тебя есть ещё один человек, кому можно полностью доверять? Тот, кто мог бы стать моим проводником? — спросил Конрад.
— Такой человек есть, — подумав немного и тяжело вздохнув, ответил толстяк. — Его зовут Леонид. Это мой младший ученик. Я готовлю его на роль личного лекаря для принца Финниса. Он ещё очень молод, и я, вообще-то, не собирался посвящать его в наши планы. Но, похоже, другого варианта у нас нет...
— Сможет ли он присутствовать на Арене в качестве зрителя?
— Да. Все в городе знают, какая роль ему уготована в будущем. Никто не станет препятствовать потенциальному лекарю Финниса. Тем более в день, когда празднуется возвращение любимого сына Одреда в Цитадель.
— Большего мне и не требуется! — с видимым облегчением произнёс капитан. — Он пронесёт идентификаторы на Арену. Ему надо будет лишь занять место в первом ряду, в таком случае я смогу добраться до него и забрать цилиндры. Только следует показать мне этого Леонида до боя, чтобы я мог узнать его в толпе. Теорис, ты сможешь прийти вместе с ним сегодня ко мне в казарму?
— Думаю, да. Я часто беру его с собой, когда лечу раненых воинов, чтобы он перенимал по ходу лечения мои знания. Сегодня вечером я покажу ему, как надо заботиться о твоей руке, — промолвил Теорис и ухмыльнулся. — Это не должно вызвать подозрений. А если комендант будет возражать, тогда я напомню ему о подарке моего учителя, который он получил недавно из моих рук.
— Послушайте! Мне кажется, вы все напрочь забыли, с кем придётся сражаться нашему другу на Арене, — возмущённо оборвала их Линда. — Ты это серьёзно, Конрад? Ты собираешься вести бой с берсерком, этим безжалостным чудовищем, и в то же время намереваешься забрать у Леонида идентификаторы? Каким образом? Если честно, я сильно сомневаюсь, что ты вообще сможешь противостоять гиганту в поединке.
— Не беспокойся и предоставь это мне, — с мрачной улыбкой на лице отозвался капитан. — Я позабочусь об этом мутанте-переростке!
Она покачала головой и с сомнением взглянула на меня.
Я пожал плечами и обратился к андроиду:
— Конрад, я доверяю тебе. В принципе, выбирать нам не приходится... У меня тут возникла одна мысль. Мы не знаем, вернётся ли Теорис из деревни с импульсатором или без него. Но я всё же хотел бы иметь хоть какую-то уверенность в благополучном возвращении Линды. Поэтому я предлагаю отдать ей тот контроллер, который сейчас находится у тебя, а второй пусть остаётся у Изориуса. Таким образом в день праздника мы сможем в реальном времени следить за её передвижениями.
— Это не самая лучшая идея, Кай, — тут же возразила девушка. — Я считаю, что кольцо должно оставаться у Конрада. Тогда ты и Изориус сможете наблюдать за происходящим на Арене и будете своевременно извещены в случае возникновения каких-либо неожиданностей. Кроме того, контроллер ещё понадобится Конраду, чтобы поддерживать с нами связь, когда он вместе с этим самым Леонидом будет продвигаться по своему маршруту к Силовому Барьеру.
— Как бы мне не хотелось быть уверенным в том, что с Линдой по дороге в Цитадель не приключится какой-нибудь неприятности, я всё-таки вынужден поддержать её предложение, — неожиданно заявил андроид. — Я не согласен с ней только в одном: контроллер должен быть не у меня, а у Леонида. Нельзя упускать из виду то обстоятельство, что меня будут досматривать перед боем. Несмотря на малые размеры кольца, оно всё же гарантированно не останется незамеченным. Во время моей схватки с берсерком Леонид будет находиться в первых рядах зрителей и сможет вести оттуда трансляцию событий для Кая и Изориуса. Для этого ему нужно будет только повесить контроллер себе на шею при помощи цепочки, шнурка или чего-нибудь в этом роде. Скажи, Изориус, у Леонида, как и у тебя с Теорисом, тоже в ушах продета похожая цепь? — Увидев, как главный лекарь утвердительно кивнул в ответ на его вопрос, он продолжил: — Замечательно! На эту цепь пусть он и повесит кольцо. Сегодня же вечером я проинструктирую твоего юного помощника, каким образом можно настроить кристалл на передачу визуального и акустического сигнала в широком диапазоне. А уже после того как мы с ним покинем Арену, я вновь возьму контроллер себе.
— А если ваш «превосходный» план не сработает? Почему вы решили, что ангелы согласятся на бой Конрада с гигантом? Откуда такая уверенность в этом? — скептически спросила Линда. — Весь план, по сути, держится на одном поединке, исход которого — при условии, что он вообще состоится, — для меня далеко не так очевиден.
— Как считаешь, ангелы клюнут на эту приманку? — задал я прямой вопрос лекарю верховного правителя.
— Чем дольше я думаю об этом, тем больше склоняюсь к мысли, что они будут трепетать от нетерпения в предвкушении такой схватки, — с ехидной усмешкой откликнулся Изориус. — Эти жестокие ублюдки рады любому новому развлечению. Сами они не в состоянии придумать что-нибудь кардинально новое. Я уже вижу, как комендант казармы бежит сверкая пятками к Артису, чтобы преподнести предложение Теориса, выдав его при этом за свою личную идею. А если вдруг он по причине своей тупости не доложит ему, то я сам намекну на это, но уже не принцу, а его мерзавцу-отцу. Уж тот точно не оставит возможность такого необычного представления без внимания!
— Кстати, о жестокости, лекарь, — добавил я. — А как будут обращаться с Линдой на плантации? Ты подумал об этом, когда предложил кузине Артиса отправить её туда?
— На этот счёт можешь даже не волноваться. Вижу, тебе не безразлична судьба твоей спутницы. — Он лукаво посмотрел на меня, а Линда немного смущённо и одновременно благодарно улыбнулась мне. — Я скажу воину, который отведёт нашу красавицу на плантацию, чтобы он предупредил Управляющего о том, что благородная Рея имеет на эту девушку особые планы, и поэтому она должна оставаться в целости и сохранности. Уверен, он будет с неё пылинки сдувать. Ни один работник или раб, находящийся в здравом уме, не осмелится нарушить приказ жестокосердной и беспощадной племянницы Одреда.
— Ещё раз спасибо тебе за всё, Изориус, — тихо промолвила девушка.
— Я надеюсь только на то, что вы достойно отблагодарите нас в Недоступной Зоне, — провозгласил лекарь и взглянул на меня с Линдой. — Не забудьте про наш уговор! Моему племени необходимо оружие для борьбы с ангелами. Без него всякое сопротивление просто не имеет смысла...
— Мы поможем вам, — без тени сомнения в голосе заявил Конрад. Видимо, Теорис уже успел поведать ему о дальнейших планах Изориуса. — Тебе не стоит даже беспокоиться по этому поводу!
Я стиснул зубы и отвёл взгляд, чтобы не выдать свои чувства и мысли. По выражению глаз Линды мне было заметно, что ей тоже не по себе от слов андроида. Мы сознательно лгали этим доверчивым людям, зная заранее, что не в состоянии выполнить их просьбу. Но на кону стояли наши жизни, а также успех всей экспедиции. Люди Земли должны были наконец-то узнать о том, что же произошло со звёздным ковчегом «Прометей»...
— В таком случае я предлагаю на этом закончить нашу беседу. Мы и так уже слишком долго сидим здесь, а нам не следует вызывать ненужные подозрения у ангелов. Напомню, стража всё ещё стоит по ту сторону двери... — подытожил Изориус. — Итак, мне кажется, что основной план всем понятен. Теперь всё зависит от того, как строго мы будем ему следовать. Да пребудет с нами удача!
